Ocultar thumbs Ver también para S4 Combo Secual:

Enlaces rápidos

S4 Combo Secual / S4 Combo Vid Secual
Sistema de alarma GSM y línea fija
www.etiger.com
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eTIGER S4 Combo Secual

  • Página 1 S4 Combo Secual / S4 Combo Vid Secual Sistema de alarma GSM y línea fija www.etiger.com...
  • Página 2: Características

    Incluye 2 pilas de litio de 800 mAh (8h de autonomía en modo espera) Especificaciones Nombre de producto Corriente de la alarma S4 Combo Secual 340mA Pilas de emergencia S4-C Pilas de litio: 2 de 3,7V / 800 mAh (BL-5B) Alimentación del panel de control...
  • Página 3 Inicio rápido...
  • Página 4: Panel De Control (Trasero)

    Panel de control (frontal) Pantalla LCD Armar Desarmar LED indicador de estado En casa (armado/desarmado) (Modo Hogar) Llamar Lector de dispositivos RFID Panel de control (trasero) Interruptor Micrófono de antisabotaje vigilancia Ranura de tarjeta SIM Altavoz Salida para sensores por cable Sensores por cable (zona de 24 h) Sirena por cable de 500mA...
  • Página 5: Conexión Al Sistema

    Conexión al sistema El S4 Combo Secual dispone de un transmisor dual GSM y PSTN. Esto significa que el panel de control de su sistema de alarma se comunicará con usted a través de una tarjeta SIM (módulo GSM) o mediante su línea de teléfono fijo (módulo PSTN).
  • Página 6: Instalación Del Panel De Control

    Para desarmar el sistema: envíe “0” por SMS al número de la tarjeta SIM de su sistema. Mediante aplicación (sólo en el modo GSM): En la aplicación, haga clic en “Arm” (Armar). Puede descargar la aplicación en la App Store o en Google Play (más información en etiger.com).
  • Página 7: Registro De Dispositivos Rfid Y Accesorios Inalámbricos

    Registro de dispositivos RFID y accesorios inalámbricos Introduzca su código de administrador seguido de “Enter” en el panel de control para acceder al menú de configuración. Acceda al Modo Conexión navegando a través del menú: "ACCESORIO" -> "SENSOR INALAMB" , "DISPOSIT RFID"...
  • Página 8: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control...
  • Página 9: Desarmar El Sistema

    Armar el sistema Configuración desde el panel de control Pulse el botón Armar " " en el panel de control. El panel de control emitirá un El panel de control de su sistema de alarma pitido, lo que significa que el sistema está está...
  • Página 10 Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Comentarios Nota Seleccione el número de teléfono o SMS que desee cambiar, TELEFoNo [1~5]: Si desea guardar el número de teléfono introduzca el número de teléfono y confirme con el botón "Enter". de un centro CMS, consulte las Use el botón "...
  • Página 11 Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Comentarios Nota AjUSTES SISTEMA FECHA y HoRA AAAA-MM-DD HORA (ej. 2014-06-20 14H30) El retardo de entrada y salida se aplica Utilice esta función si no desea llevar consigo un control remoto o sólo a los sensores conectados de la RETARDO ENTRADA 000 -300...
  • Página 12 Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Comentarios Nota Aquí podrá determinar el número de veces que sonará el panel de AjUSTES SISTEMA DURACIoN TIMbRE <0-9> control antes de contestar a su llamada (para el control mediante llamada de teléfono). INTERRUPTOR SIRENA La sirena por cable es una sirena <ON U OFF?>...
  • Página 13: Control Mediante Llamada De Teléfono

    Control mediante llamada de teléfono Esta característica sólo estará disponible tras haberla habilitado en el panel de control, como se explica en la página 11 de este manual. Método 1 Cuando una alarma es activada, el panel de control marca los números de teléfono guardados. Cuando reciba la llamada, siga las instrucciones de voz para controlar el panel a distancia (consulte las instrucciones indicadas en la siguiente tabla).
  • Página 14: Accesorios: Configuración De Zonas

    Accesorios: Configuración de zonas Cada uno de los detectores puede ser asignado a una de las 4 categorías de zonas: Zona Hogar, Zona Temporizada, Zona Normal, Zona de 24H. Para asignar un detector a una zona específica, siga las instrucciones en la página 10 de este manual (la zona será asignada en el momento en que conecte el accesorio).
  • Página 15: Funciones Sms

    Funciones SMS...
  • Página 16 Funciones SMS Desarmar el sistema Enviar: IMPoRTANTE: ANTES DE UTILIZAR PoR PRIMERA VEZ INSERTE UNA TARjETA SIM EN EL PANEL DE CONTROL ANTES DE INICIAR LAS ACCIONES CON SMS. ASEGúRESE DE qUE LA TARjETA SIM NO Sistema desarmado. REqUIERA NINGúN CóDIGO PIN. GUARDE UN NúMERO SMS EN EL PANEL DE CONTROL (UTILIZANDO EL PROPIO PANEL).
  • Página 17: Consulta De Ajustes

    Consulta de ajustes Guardar números de teléfono Enviar: Enviar: Sistema: Desarmado TEL: Alimentación CA: activada Nota Los valores indicados más arriba cambiarán tras haber configurado el sistema. Copiar, pegar y luego editar (distingue entre mayúsculas y minúsculas): TEL: 1. 067890033 2.
  • Página 18: Guardar Números De Teléfono Para Las Notificaciones Por Sms

    Guardar números de teléfono Renombrar zonas para las notificaciones por SMS Envíe "91~99". Por ejemplo, para la zona 1, envíe: Enviar: Nombre zona: SMS: Copiar, pegar y luego editar (distingue entre mayúsculas y minúsculas): Nombre zona: Copiar, pegar y luego editar 1.Sensor puerta de entrada (distingue entre mayúsculas y minúsculas): SMS:...
  • Página 19: Alertas Sms Por Baja Batería En Accesorios

    Alertas SMS por baja batería en Renombrar dispositivos RFID accesorios (disponible en accesorios bidireccionales tales como los detectores de movimiento) Enviar: Para accesorios asignados a zonas que han sido renombradas, se enviará un SMS con el formato “Nombre de zona Bat.
  • Página 20: Retardo De Entrada Y Salida

    Retardo de entrada y salida Volumen de sirena y duración del timbre Enviar: Enviar: Introd retardo (0-300 s): 0 Retardo de salida (0-300 s): 0 Volum sirena (0=silencio,1=alto):1 Duración sirena (1-9 min):5 Copiar, pegar y luego editar Copiar, pegar y luego editar (distingue entre mayúsculas y minúsculas): (distingue entre mayúsculas y minúsculas): Introd retardo (0-300 s): 0...
  • Página 21: Cambiar Idioma Del Sistema

    Desarmar contraseña Cambiar idioma del sistema Enviar: Envíe el código correspondiente al idioma que desee utilizar. Por ejemplo, para inglés, envíe “0001”. 0001 Desarmar contraseña (4 dígitos): 1234 Copiar, pegar y luego editar En la tabla siguiente encontrará la lista de (distingue entre mayúsculas y minúsculas): idiomas: Desarmar contraseña (4 dígitos):...
  • Página 22: Restaurar Sistema A Los Ajustes De Fábrica Por Sms

    Restaurar sistema a los ajustes de fábrica por SMS Enviar: 0000 De esta forma, se restablecerán los ajustes a sus valores predeterminados. Esto no borrará los números de teléfono y los accesorios conectados guardados. Nota Sólo los números guardados podrán enviar un SMS para restaurar la configuración de fábrica.
  • Página 23 Accesorios...
  • Página 24: Control Remoto Inalámbrico

    Control remoto inalámbrico Desarmar Indicador LED Armar Modo Hogar Armar el sistema Pulse el botón Armar " " para armar el sistema de alarma. El indicador LED se enciende (y el panel de control emite un pitido). El sistema está armado. Si detecta un intruso, la sirena saltará.
  • Página 25: Modo Silencio

    Modo Silencio Pulse el botón Modo Hogar " " y luego el botón Armar " " o Desarmar " " inmediatamente después. Al hacer esto, evita que el panel de control emita un pitido al armar o desarmar el sistema. Modo Emergencia Independientemente del estado del sistema, la alarma saltará...
  • Página 26: Detector De Movimiento Inalámbrico

    Detector de movimiento inalámbrico Características El ES-D1A es un detector de movimiento inalámbrico de alta precisión equipado con un chip de control infrarrojo digital de doble núcleo basado en la lógica difusa y el análisis inteligente. Esta tecnología identifica las interferencias creadas por los movimientos corporales y reduce la tasa de falsas alarmas.
  • Página 27: Utilización

    Utilización Abra la carcasa y retire la tira de activación de las pilas. El sensor realizará una comprobación automática de 30 segundos. Si el sensor está funcionando y se activa más de dos veces en 3 minutos, pasará a Botón de conexión modo espera para ahorrar energía.
  • Página 28 Comprobación A. Tras la instalación, encienda el detector. Tras un minuto de autoevaluación, apriete el botón de test, camine en el campo de detección y observe el indicador LED para asegurarse de que el detector funciona correctamente. B. El indicador LED parpadea una vez cuando detecta un movimiento corporal. C.
  • Página 29: Contacto Inalámbrico Para Puerta O Ventana

    Contacto inalámbrico para puerta o ventana Características El ES-D3A es un contacto para puerta / ventana que puede instalarse en puertas, ventanas o en cualquier otro elemento que abra y cierre. El sensor envía una señal al panel de control cuando el imán es separado del transmisor.
  • Página 30 Instalación Abra la carcasa y retire la tira de activación de la pila para activarla. Coloque el sensor en la puerta, con el imán en el dintel. Asegúrese de que el imán quede por encima del transmisor. Coloque el imán a un máx. de 1 cm del transmisor y fije el transmisor y el imán con tornillos o cinta adhesiva de doble cara.
  • Página 31: Dispositivo Rfid

    El panel de control del S4 viene con una sirena integrada de 100 dB. El sistema de seguridad eTiger admite la utilización de sirenas de interior o exterior adicionales que le permitirán configurar el sistema de acuerdo con sus necesidades.
  • Página 32: Resolución De Problemas Y Consignas De Seguridad

    Resolución de problemas y consignas de seguridad...
  • Página 33 “Enter” para acceder al menú de de control pantalla LCD configuración Si experimenta problemas no descritos en el anterior listado, visite etiger.com para descargar la última versión de este manual de instrucciones y obtener asistencia adicional.
  • Página 34 Precauciones Para una utilización segura del producto y optimizar su vida útil, tenga en cuenta las siguientes precauciones de uso: Los accesorios inalámbricos deben estar conectados al panel de control. Un nivel bajo de batería puede afectar a la distancia de transmisión. No apriete el botón SOS del control remoto si no es estrictamente necesario para no molestar a los vecinos.
  • Página 35 Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas (TAC). Fabricado en China. Imágenes, ilustraciones y texto no contractuales. ETIGER y el logotipo ETIGER son marcas comerciales registradas propiedad de ETIGER. Copyright © 2015 ETIGER. Reservados todos los derechos.
  • Página 37 www.etiger.com...

Este manual también es adecuado para:

S4 combo vid secual

Tabla de contenido