KSC-Y32 INSTRUCTION MANUAL RAPID CHARGER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED “DANGEROUS...
• Keep the charger away from infl ammable objects. • Use of attachments/batteries not recommended by nor sold by KENWOOD may cause fi re, electric shock, and/or injury. • Do not insert or drop metal objects (such as clips, etc.) into the charger as this may cause smoke or fi re.
ORIENTATION Charging slot PC (Micro USB) port * Slide a battery pack or The USB connector allows you a transceiver equipped to directly connect to a computer with a battery pack into by using a commercially available this slot. USB cable. LED indicator AC adapter jack Informs you of the...
CHARGING PROCEDURE Do not use in explosive atmospheres (gases, dust, fumes, etc.). ATTENTION: ◆ Always switch OFF a transceiver equipped with a battery pack before inserting the transceiver into the charger. Plug the AC adapter cable into the adapter jack located on the rear of the charger.
Página 7
◆ If the preset number of cycle is reached and charging is done on a charger other than KSC-Y32, reconditioning will be skipped. Reconditioning will not start until the next preset number is reached.
Página 8
Stopping Reconditioning Manually After reconditioning is initiated and when discharging is performed (indicator lights up in yellow), repeating the actions of removing the battery pack from the charger and placing it back to the charger twice within 5 seconds will force reconditioning to stop. Charging will begin when reconditioning stops. ATTENTION: ◆...
• Maintenez le chargeur à distance de tout objet infl ammable. • N’utilisez aucun accessoire ou bloc-piles qui ne soit recommandé ou vendu par KENWOOD, car cela pourrait causer un incendie, une électrocution et/ou une blessure corporelle. • N’insérez ou ne faites tomber aucun objet métallique (tels des crochets) dans le chargeur, cela...
Página 10
Pour débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur, tirez sur la prise et non sur le câble. • N’utilisez pas le chargeur s’il est muni d’un câble d’alimentation endommagé, ou si le chargeur a été endommagé d’une quelconque façon. Contactez votre fournisseur KENWOOD pour remplacer ou réparer la pièce endommagée. •...
* En vous connectant à un PC à l'aide d'un câble de transfert de données USB blindé disponible dans le commerce (mâle USB 2.0 A jusqu'à micro B), puis par l’installation d’un “LECTEUR BATTERIE KAS-12” en option, l’enregistrement de la batterie intelligente (batterie équipée d'un terminal de données) peut être contrôlé...
Branchez le câble adaptateur CA à la prise pour adaptateur située à l’arrière du chargeur. Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur. Insérez un bloc-piles ou un émetteur-récepteur muni d’un bloc-piles dans la fente du chargeur. • Assurez-vous que les contacts métalliques du bloc-piles sont bien en contact avec les bornes du chargeur.
◆ Si le nombre prédéfi ni de cycles est atteint et que la mise en charge s'effectue sur un autre chargeur que le KSC-Y32, le reconditionnement est ignoré. Le reconditionnement ne démarre pas tant que le prochain nombre préréglé n'est pas atteint.
No obstruya las aberturas de ventilación, ya que puede provocar humo o un incendio. • Mantenga el cargador alejado de objetos infl amables. • El uso de accesorios/baterías no recomendados o vendidos por KENWOOD podría producir incendios, descargas eléctricas y/o lesiones.
• No utilice el cargador si el cable de CA está dañado o si el cargador en sí ha sufrido algún daño. Póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD para reemplazar o reparar la parte dañada. • Para evitar daños o lesiones personales, no deje caer ni dé un golpe fuerte al cargador.
* Al conectarse a un PC mediante el cable USB blindado de transferencia de datos comercialmente disponible (USB 2.0 Un macho a micro B) y al instalar un “LECTOR BATERÍAS KAS-12” opcional, se puede monitorear durante la carga el registro de la inteligente baterías (baterías equipadas con terminal de datos).
Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack del adaptador de la parte posterior del cargador. Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA. Introduzca en la ranura de carga el bloque de baterías o el transceptor equipado con el bloque de baterías.
◆ Si se alcanza el número preestablecido de ciclo y la carga se realiza en un cargador que no sea KSC-Y32, se omitirá el reacondicionamiento. El reacondicionamiento no comenzará hasta que se alcance el siguiente número preestablecido.