Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC FENCE
ENERGIZER
STOP!
BEFORE
RETURNING THIS
PRODUCT TO
THE STORE...
Consult your user guide for installation and operating
instructions or contact Datamars Customer Service
on 800-874-8494.
WWW.PATRIOT GLOB AL.COM
SOLARGUARD
SOLARGUARD
WARNING: Read All Instructions
If you suspect that the unit is not
working, follow these steps:
1. Disconnect the unit from the fence
2. Check the battery connection and
3. Check that the voltage between
4. If these tests are OK, you have an
and check that the indicator light
is flashing.
voltage.
the live and ground terminals is
greater than 7000 V, using a fence
voltage tester.
installation problem.
USER
GUIDE
80
TM
150
TM
loading

Resumen de contenidos para Patriot SOLARGUARD 80

  • Página 2 Safety information (EN) Key to symbols on the unit (EN) Información de seguridad (ES) Explicación de los símbolos en la unidad (ES) Consignes de sécurité (FR) Explication des symboles sur l'électrificateur (FR) Installing the unit (EN) Instalación de la unidad (ES) Installation de l'électrificateur (FR)
  • Página 8 ESPAÑOL Nota: Este producto ha sido diseñado para el uso con cercas eléctricas para animales. ¡ADVERTENCIA! - No la conecte a la corriente eléctrica o a equipos alimentados por la red. - Retire la batería de la unidad antes de usar un cargador externo para cargar la batería.
  • Página 9 ¡ADVERTENCIA! Lea antes de usar la unidad. Una cerca eléctrica puede ser peligrosa cuando existe riesgo de enredo o quedar atrapado, u otros peligros. Puede resultar en lesiones graves o incluso puede ser mortal. Tome las medidas necesarias para evitar riesgos de enredo o quedar atrapado.
  • Página 10  No electrifique cercas que puedan causar que personas o animales se enreden o queden atrapados en ellas. Recomendamos que no se coloque más de un cable electrificado desplazado por cada lado de una cerca de malla o de alambre de espino. ...
  • Página 11 puerta no electrificada o un paso en el lugar del cruce. En todo cruce de este tipo, hay que fijar rótulos de advertencia de peligro en los alambres electrificados. En todas las secciones de cercas eléctricas para animales que pasan a lo largo de vías o caminos públicos se deberán fijar debidamente y en intervalos regulares rótulos de advertencia de peligro en los postes o en los alambres de las cercas.
  • Página 12 Energizador: Un aparato que está diseñado para enviar periódicamente impulsos de voltaje a una cerca que está conectada al mismo. Cerca: Una barrera para animales o para fines de seguridad que consta de uno o más conductores tales como alambres de metal, varillas o barandillas.
  • Página 13 Lea todas las instrucciones antes del uso. Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto (y su batería) junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el aparato entregándolo en un punto destinado al reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 31 ESPAÑOL Instale la unidad: al lado de una cerca eléctrica • • de preferencia al centro de una cerca eléctrica • en un lugar donde hace sol todo el año en un lugar donde es posible obtener una buena toma a tierra •...
  • Página 32 Gire la unidad hacia Coloque la unidad donde donde reciba la mayor reciba la mayor cantidad de cantidad de luz solar luz solar durante el día. durante el día. Marque los clavos y Baje la unidad en el poste arandelas en la posición T lo más que pueda.
  • Página 33 Entierre una varilla de 1 m completamente en suelo firme. Conecte el cable verde del terminal de toma a tierra de la cerca ( ) en el sistema de toma a tierra de la unidad. Conecte el cable rojo del terminal de salida de la cerca ( ) en la unidad a la cerca.
  • Página 34 Para informaciones acerca de la construcción de cercas eléctricas, véase la página web de Patriot www.patriotglobal.com Gire el dial hasta que la luz verde de la unidad se encienda.
  • Página 35 El panel solar tardará 3 días en cargar completamente una batería descargada, si la unidad está apagada y si hay suficiente luz solar. La unidad emitirá un pulso cada 1,5 segundos cuando la batería esté completamente cargada. Si hay varios días de mal tiempo o muy poca luz, el equipo ahorrará batería al operar en modo de media potencia, de modo que la unidad emitirá...
  • Página 36 Una vez que la unidad empiece a recibir suficiente luz solar, la batería se cargará, permitiendo que emita pulsos de nuevo.
  • Página 37 Si se requiere reemplazar la batería, use una batería de plomo-ácido sellada de 4 Ah y 6 V. ¡ADVERTENCIA! No utilice baterías que no sean recargables. En caso de una fuga de la batería de plomo ácido sellada: Contenga los derrames pequeños con arena seca, tierra y vermiculita. •...
  • Página 38 Un pulso verde La unidad está lista para usarse. No debe cada 1,5 tomar ninguna acción. segundos Un pulso verde Esto es parte del ciclo normal de ahorro de cada 3,5 la batería. Es posible que la batería de la segundos unidad esté...
  • Página 39 Limpie el panel solar con regularidad con un paño húmedo y una suave solución de agua y detergente. Esto garantizará el funcionamiento eficaz del panel solar. ¡Precaución! No deje la unidad sumergida en agua. Procure proteger el panel solar al transportar la unidad para evitar que se dañe la superficie de vidrio.
  • Página 40 • Inmersión en agua Daños causados por insectos o plagas • Esta garantía cubre defectos ocasionados por relámpagos y centallas. Nota: Este producto ha sido fabricado para cumplir con los estándares de seguridad internacionales. La garantía de este producto cubre defectos de materiales y de fabricación durante 3 años A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
  • Página 41 SOLARGUARD™ 80 SOLARGUARD™ 150 Fuente de Batería de plomo-ácido Batería de plomo-ácido energía sellada de 4 Ah y 6 V sellada de 4 Ah y 6 V Consumo de <16 mA <30 mA corriente típico Energía 0,11 J 0,21 J almacenada Energía de 0,08 J...

Este manual también es adecuado para:

Solarguard 150