XPR Access EX6P Manual De Usario página 4

Ocultar thumbs Ver también para EX6P:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
CONNECTING EX6P AND I/O BOARD RB0408/ CONNEXION DE L'EX6P ET À LA CARTE I/O RB0408/
CONNESSIONE EX6P E SCHEDA I/O RB0408/ CONEXIÓN DE EX6P Y PLACA DE E/S RB0408/
VERBINDEN DES EX6P MIT RB0408 I/O-KARTE/ BEZIG MET VERBINDING MAKEN EX6P EN I/O-PANEEL RB0408
• The proximity keypad EX6P can be connected to I/O board -
RB0408 in order to expand the number of outputs to 10 relays.
• All 10 relays can be controlled from the keypad and can be activat-
ed using PIN Code OR/AND Card.
• The connection between I/O Board RB0408 and the keypad EX6P is
RS485. For shorter distances(10-20m) you can use any cable, for
longer distances use twisted pair qualified RS485 cable.
• To use the I/O board, enable it from the EX6P menu:
Press 000 + B; press 5 + 1 + A + B to confirm.
Note: The I/O board works on 12 VDC, whereas EX6P works on 12/24
VAC/DC. Do not apply the same power supply to both units unless is
12 VDC.
• La tastiera di prossimità EX6P può essere collegata alla scheda
I/O - RB0408 per poter espandere il numero di uscite a 10 relè.
• I 10 relè possono essere controllati dalla tastiera e attivati tramite
un codice PIN E/O con una scheda.
• Il collegamento tra la scheda I/O RB0408 e la tastiera EX6P è
RS485. Per distanze più corte (10-20 m) è possibile utilizzare
qualsiasi cavo, per distanze maggiori utilizzare un cavo doppio
intrecciato qualificato per RS485.
• Per utilizzare la scheda I/O, abilitarla dal menu EX6P:
Premere 000 + B; premere 5 + 1 + A + B per confermare.
Nota: La scheda I/O funziona a 12 VDC, mentre la EX6P funziona a
12/24 VAC/DC. Applicare ad entrambe le unità la stessa alimentazione
di 12 VDC.
• Der RFID-Leser mit Tastatur EX6P kann mit einer RB0408 I/O-Karte
verbunden werden, um die Anzahl der Ausgange auf bis zu 10 Relais zu
erhohen.
• Die 10 Relais werden uber die Tastatur gesteuert und uber PIN-Code
ODER/UND Karte aktiviert.
• Die Verbindung zwischen der RB0408 I/O-Karte und dem Leser EX6P
erfolgt uber RS-485. Fur geringere Entfernungen (10-20 m) konnen alle
Arten von Kabel verwendet werden, bei groseren Entfernungen muss
ein verdrilltes, fur RS-485 geeignetes Kabel, verwendet werden.
• Bevor die I/O-Karte verwendet werden kann, muss sie uber das EX6P
Menu aktiviert werden:
Dazu geben Sie 000 + B ein; und dann 5 + 1 + A + B zur Bestatigung.
Bitte beachten: Die I/O-Karte benotigt eine Spannungsversorgung von 12 VDC,
der EX6P-Leser jedoch 12/24 VAC/DC. Die beiden Gerate durfen nur an dieselbe
Spannungsversorgung angeschlossen werden, wenn es sich um 12 VDC handelt.
EN
• Le clavier de proximité EX6P peut être connecté à la carte
I/O - RB0408 afin d'augmenter le nombre de sorties à 10 relais.
• Les 10 relais peuvent être contrôlés à partir du clavier et peuvent
être activés à l'aide du code PIN OU/ET de la Carte.
• La connexion entre la carte I/O RB0408 et le clavier EX6P est de
type RS485. Pour des distances plus courtes (10 à 20 m), vous
pouvez utiliser n'importe quel câble. Pour des distances plus
longues, utilisez un câble de couplage torsadé RS485.
• Pour utiliser la carte I/O, activez-la à partir du menu EX6P :
Appuyez sur 000 + B ; appuyez sur 5 + 1 + A + B pour confirmer
Remarque : La carte I/O fonctionne sur 12 V CC, tandis que l'EX6P
fonctionne sur 12/24 VAC/CC. N'appliquez pas la même tension aux
deux unités à moins qu'elle soit de 12 V CC.
IT
• El teclado de proximidad EX6P se puede conectar a la placa de
E/S RB0408 para ampliar el número de salidas a 10 relés.
• Los 10 relés se pueden controlar desde el teclado y se pueden
activar mediante código PIN O/Y tarjeta.
• La conexión entre la tarjeta de E/S RB0408 y el teclado EX6P se
realiza mediante RS485. Para distancias cortas (10-20 m) puede
utilizar cualquier cable; para distancias más largas utilice un cable
RS485 de par trenzado homologado.
• TPara utilizar la placa de E/S, actívela desde el menú de EX6P:
Pulse 000 + B; para confirmar, pulse 5 + 1 + A + B.
Nota: La placa de E/S funciona con 12 V CC, mientras que EX6P
funciona con 12/24 V CA/CC. No conecte la misma fuente de
alimentación a ambas unidades, salvo que sea de 12 V CC.
DE
• Het toetsenbord EX6P van de nabijheidslezer kan worden
aangesloten op het I/O-paneel - RB0408 om het aantal uitgangen
naar 10 relais uit te breiden.
• Alle 10 relais kunnen worden bestuurd met het toetsenbord en
geactiveerd door middel van een pincode EN/OF kaart.
• De aansluiting tussen het I/O-paneel RB0408 en het toetsenbord
EX6P is RS485. Voor kortere afstanden(10-20m) kan een willekeurige
kabel worden gebruikt; gebruik voor langere afstanden een getwiste
goedgekeurde RS485-kabel.
• Schakel het I/O-paneel in vanuit het menu EX6P om het te kunnen
gebruiken:
Druk op 000 + B; druk op 5 + 1 + A + B om te bevestigen.
Opmerking: Het I/O-paneel werkt op 12 V gelijkstroom, terwijl EX6P werkt op
12/24 V wisselstroom/gelijkstroom. Pas niet dezelfde voeding toe op beide
eenheden, met uitzondering van 12 V gelijkstroom. same power supply to both
units unless is 12 VDC.
www.xprgroup.com
Dipswitch settings: refer to RB0408 manual
Paramètres des dipswitch: consulter le manuel du RB0408
Impostazioni del dipswitch: consultare il manuale di RB0408
Ajustes de interruptores DIP: consultar el manual del RB0408
Dip-schalter-einstellungen: Siehe das RB0408 Handbuch
Instellingen dip-switch: raadpleeg de handleiding van RB0408
FR
ES
NL
4
loading