Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Profi U7 Funk-Sender
Pro U7 Radio Transmitter
Nur für /
only for Rollei
HS Freeze 6
Nicht im Lieferumfang.
Not included.
Gebrauchsanweisung | Instructions
in German | English | French | Spanish | Italian | Portuguese
www.rollei.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei Profi U7 Funk-Sender

  • Página 1 Profi U7 Funk-Sender Pro U7 Radio Transmitter Nur für / only for Rollei HS Freeze 6 Nicht im Lieferumfang. Not included. Gebrauchsanweisung | Instructions in German | English | French | Spanish | Italian | Portuguese www.rollei.de...
  • Página 2 Nur für / only for Rollei HS Freeze 6 Nicht im Lieferumfang. Not included.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Profi U7 Funk-Sender | Pro U7 Radio Transmitter für / for Rollei HS Freeze 6 Gebrauchsanweisung . . . . . . . 4 Instrucciones . . . . . . . . . . . . . 34 Entsorgung .
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Kauf dieses Rollei-Gerätes . Bitte lesen Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf und vergessen Sie nicht, diese bei Bedarf an andere Benutzer weiterzugeben .
  • Página 5 Bitte versuchen Sie niemals, ein Blitzgerät selbst zu reparieren . Bei Auftreten eines Problems sollten Sie sich an das Geschäft wenden, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben oder an das Rollei Service Center . Lösen Sie niemals den Blitz in unmittelbarer Nähe von Personen / Tiere aus, da der Blitz intensive Hitze freisetzt und Sachschäden bzw .
  • Página 6 Beschreibung LC-Display Kanal Gruppe Test / Ein-Ausschalter – Funksignalanzeige Einstelllicht / Signalton Sicherheitssperre Universal-Blitzschuh Batteriefach für 2 x AAA (1,5 V) Batterien DEUTSCH...
  • Página 7: Batterien Einlegen

    Installation 1. Batterien einlegen: Schieben Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Senders auf . Legen Sie 2 x 1,5 V AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität der Batterie (diese ist im Batteriefach gekennzeichnet) . Nun das Batterie fach wieder schließen .
  • Página 8 Funktionen 1. Blitzleistung: Der Blitzleistung kann von 1,0 bis 9,0 eingestellt werden . Die minimale Aus- gabeleistung beträgt 1 .0 und die maximale 9 .0 . Für Änderungen von jeweils 0 .1 f, drücken Sie kurz die Auf-/Ab-Taste und der Wert wird entsprechend eingestellt .
  • Página 9 Funktionen 3. Signalton: Drücken und halten Sie den Knopf für den Signalton etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um die Signaltöne des Blitzes zu aktivieren oder zu deaktivieren . 4. Automatisches Senden der Gruppendaten: Drücken und halten Sie die Kanaltaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol Display angezeigt wird .
  • Página 10 Funktionen 5. Kanalsymbol: Drücken Sie die Kanaltaste kurz, sodass die Kanalnummer markiert wird . Drücken Sie die Auf-/Ab-Taste, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern . Insgesamt gibt es 16 Kanäle (00 ~ 15) . 6. Gruppensymbol: Drücken Sie die Gruppentaste kurz, sodass die Gruppennummer markiert wird .
  • Página 11: Technische Daten

    Technische Daten Passend für Canon, Nikon, Sony, Fuji, Olympus, Pentax, Panasonic System-Modus 2 .4 GHz drahtloser Sender Funkentfernung 300 Meter Kanäle Gruppen Blitzmodi Manuell Schnittstelle Blitzschuh Stromversorgung 2x AAA Batterien (1,5 V / nicht im Lieferumfang) Abmessungen 78 x 49 x 38 mm Gewicht 51 g Lieferumfang...
  • Página 12: Entsorgung

    Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen . Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der der Rollei Profi U7 Funk-Sender für Rollei HS Freeze 6 einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z .B .
  • Página 13: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgen- den Europäischen Richtlinien an dem Rollei Profi U7 Funk-Sender für Rollei HS Freeze 6 die CE-Kennzeichnung angebracht wurde: 2011/65/EC RoHs-Richtlinie...
  • Página 14: Safety Notes

    Safety Notes Dear Customer, Thank you for pruchasing this Rollei device . Please read all the information contained in this user manual carefully, keep it in a safe place and pass it to other users if necessary . Please do not put this transmitter in an environment where flammable liquid is likely to come into contact with this product .
  • Página 15 Please do not attempt repairs to your lighting equipment personally . If a problem arises, contact the store from which you have purchased the product or the Rollei Service Center . Please do not fire the flash at very close distances to items or people / animals as the strobe releases intense heat and can cause damage and serious injury .
  • Página 16 Description LCD screen Channel Group Test / Power on and off – Wireless signal indicator Modeling lamp / Beep Safety interlock Universal hot shoe Battery compartment for 2x AAA (1 .5 V) batteries ENGLISH...
  • Página 17: Inserting Batteries

    Installation 1. Inserting batteries: Open the battery compartment on the backside of the trigger by sliding . Insert 2 AAA 1 .5 V batteries by taking care of the correct polarity of the battery (this is marked inside the battery compartment) . Then close the compartment again .
  • Página 18 Functions 1. Power Value: The power value can be adjusted from 1 .0 ~ 9 .0 . The minimum power output is 1 .0 and the maximum one is 9 .0 . For a small adjustment in incre- ments of 0 .1 f stop press the up or down button shortly and the value will be adjusted accordingly .
  • Página 19 Functions 3. Beep: Press the button for about 2 seconds to turn on or off the signal tones of the flash . 4. Sending the group data automatically: Press the channel button for about 2 seconds until the icon will be seen on the LCD screen . Press the up and down button to change the value between 1 or 0 .
  • Página 20 Functions 5. Channel icon: Shortly press the channel button so that the channel number will be high- lighted . Press the up and down button to increase or decrease the channel value . In total there are 16 channels available (00 ~ 15) . 6.
  • Página 21: Technical Specifications

    Technical Specifications Suitable for Canon, Nikon, Sony, Fuji, Olympus, Pentax, Panasonic System mode 2 .4 GHz wireless transmitter Radio distance 300 meters Channels Groups Flash modes Manual Connection Hot Shoe Power supply 2x AAA batteries (1 .5 V / not included) Size 78 x 49 x 38 mm Weight...
  • Página 22: Disposal

    European countries with systems for the separate collection of reusable materials . Do not dispose old devices into the household waste! If the Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6 is no longer used, every consumer is legally obligated to dispose them separately from the household waste, for example, at a collection site of his community / city district .
  • Página 23: Conformity

    Conformity The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6 in accordance with the basic requirements and other relevant provisions of the following CE Directives: 2011/65/EC RoHs Directive...
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cher Client, Merci d‘avoir choisi ce produit Rollei . Veuillez lire attentivement toutes les informations qui figurent dans ce mode d‘emploi . Conservez celui-ci en lieu sûr et n‘oubliez pas de le transmettre aux autres utilisateurs, le cas échéant .
  • Página 25 N‘essayez jamais de réparer un flash par vous-même . En cas de problème, adressez-vous à la boutique où vous avez acheté ce produit ou à un centre de service après-vente Rollei . Ne déclenchez jamais le flash à proximité immédiate de personnes ou d‘animaux, car il dégage une chaleur intense qui peut occasionner des...
  • Página 26 Description Écran LCD Canal Groupe Bouton Marche/Arrêt/Test – Indicateur de signal radio Lampe pilote/Signal sonore Verrouillage de sécurité Sabot de flash universel Compartiment des piles pour 2 piles AAA (1,5 V) FRANÇAIS...
  • Página 27: Installation Sur L'appareil Photo

    Installation 1. Mise en place des piles: Faites glisser le compartiment des piles situé sous le déclencheur pour l‘ouvrir . Insérez 2 piles AAA 1,5 V en veillant à bien respecter la polarité (elle est indiquée par un marquage à l‘intérieur du compartiment) . Refermez ensuite le compartiment des piles .
  • Página 28: Lampe Pilote

    Fonctions 1. Puissance du flash: La puissance du flash est réglable de 1,0 à 9,0 . La puissance de sortie mini- male est égale à 1,0 et la puissance maximale à 9,0 . Pour un réglage plus fin de la distance focale, par paliers de 0,1 f, appuyez brièvement sur la touche «...
  • Página 29 Fonctions 3. Signal sonore: Appuyez sur le bouton du signal sonore et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour activer ou désactiver les signaux sonores du flash . 4. Envoi automatique des données de groupe: Appuyez sur la touche « Canal » et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes, jusqu‘à ce que l‘icône s‘affiche sur l‘écran .
  • Página 30 Fonctions 5. Icône du canal: Appuyez brièvement sur la touche « Canal » de manière à ce que le numéro de canal soit surligné . Appuyez sur la touche « Haut » ou « Bas » pour augmenter ou réduire la valeur . Il y a 16 canaux au total (00 ~ 15) . 6.
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Convient à Canon, Nikon, Sony, Fuji, Olympus, Pentax, Panasonic Mode système Émetteur sans fil 2,4 GHz Portée radio 300 mètres Canaux Groupes Modes flash Manuel Interface Sabot de flash Alimentation électrique 2 piles AAA (1,5 V) (non fournies) Dimensions 78 x 49 x 38 mm Poids...
  • Página 32: Gestion Des Déchets

    Européens disposant de systèmes pour la collecte sélective des matières recyclables . L‘équipement ne peut pas dans les ordures ménagères! Si le Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6 fois ne sont plus opérationnels, chaque consomma- teur est légalement obligé...
  • Página 33: Conformité

    Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6, conformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes: La Directive LdSD 2011/65/CE...
  • Página 34: Instrucciones

    Notas de seguridad Estimado cliente, Gracias por comprar este dispositivo Rollei . Lea toda la información contenida en este manual del usuarioatentamente, guárdelo en un lugar seguro y entregue a otros usuarios si es necesario . No coloque este transmisor en un entorno donde sea probable que líquido inflamable entre en contacto con este producto .
  • Página 35 No intente reparar su equipo de iluminación personalmente . Si surge algún problema, contacte con la tienda en la que adquirió el producto o con el Centro de servicio de Rollei . No dispare el flash a distancias muy cercanas a objetos o personas/ animales, ya que el estroboscópico libera calor intenso y puede causar...
  • Página 36: Descripción

    Descripción Pantalla LCD Canal Grupo Prueba / Encendido y apagado – Indicador de señal inalámbrica Lámpara de modelado / pitido Interbloqueo de seguridad Zapata universal Compartimento de pilas para 2 pilas AAA (1,5 V) ESPAÑOL...
  • Página 37: Instalación

    Instalación 1. Inserción de pilas: Abra el compartimento de la batería en la parte trasera del disparador deslizándolo . Inserte 2 pilas AAA de 1,5 V cuidando la polaridad correcta de la batería (esto está marcado dentro del compartimento de la batería) . A continuación, vuelva a cerrar el compartimento .
  • Página 38: Funciones

    Funciones 1. Valor de potencia: El valor de potencia se puede ajustar desde 1,0 ~ 9,0 . La salida de potencia mínima es 1,0 y la máxima es 9,0 . Para un pequeño ajuste en incrementos de 0,1 paso f, presione el botón hacia arriba o hacia abajo brevemente y el valor se ajustará...
  • Página 39 Funciones 3. Pitido: Pulse el botón durante unos 2 segundos para activar o desactivar los tonos de señal del flash . 4. Envío de los datos del grupo automáticamente: Pulse el botón de canal durante unos 2 segundos hasta que aparezca el icono en la pantalla LCD .
  • Página 40 Funciones 5. Icono de canal: Pulse brevemente el botón de canal para que el número de canal se resalte . Presione el botón arriba y abajo para aumentar o disminuir el valor del canal . En total hay 16 canales disponibles (00 ~ 15) . 6.
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Adecuado para Canon, Nikon, Sony, Fuji, Olympus, Pentax, Panasonic Modo de sistema Transmisor inalámbrico de 2 .4 GHz Alcance de radio 300 metros Canales Grupos Modos de flash Manual Interfaz Zapata Alimentación de 2 pilas AAA (1 .5 V) energía eléctrica (no son parte del volumen de suministro) Dimensiones...
  • Página 42: Reciclaje

    . L‘équipement ne peut pas dans les ordures ménagères! Si le Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6 fois ne sont plus opérationnels, chaque con- sommateur est légalement obligé les DEEE des déchets ménagers, par exemple, sur un site de collecte de son district communauté...
  • Página 43: Conformidad

    Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6, conformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes: La Directive LdSD 2011/65/CE...
  • Página 44: Instruzioni

    Note di sicurezza Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo dispositivo Rollei . Leggere con attenzione tutte le informazioni contenute in questo manuale utente, conservarle in un luogo sicuro e se necessario passarle ad altri utenti . Non porre questo trasmettitore in un ambiente in cui liquidi infiammabili potrebbero venire a contatto con questo prodotto .
  • Página 45 Non tentare di effettuare personalmente riparazioni al proprio dispositivo di illuminazione . Se si verifica un problema, contattare il negozio da cui si è acquistato il prodotto o il Centro Assistenza Rollei . Non azionare il flash molto vicino a persone / animali o cose in quanto la...
  • Página 46 Descrizione Schermo LCD Canale Gruppo Test/Accensione e spegnimento – Indicatore segnale wireless Luce di modellamento / Bip Interblocco di sicurezza Hot shoe universale Vano batteria per 2 batterie AAA (1,5 V) ITALIANO...
  • Página 47: Inserimento Delle Batterie

    Installazione 1. Inserimento delle batterie: Aprire il vano batterie sul retro dell‘innesco Inserire 2 batterie AAA da 1,5 V facendo attenzione alla corretta polarità della batteria (ciò è contrassegnato all‘interno della batteria) . Quindi chiudere nuovamente il vano . 2. Fissaggio alla fotocamera: Prima di collegare l‘innesco alla propria fotocamera assicurarsi che entrambi i dispositivi siano spenti .
  • Página 48 Funzioni 1. Valore potenza: Il valore della potenza può essere regolato da 1 .0 ~ 9 .0 . L‘uscita di potenza minima è 1 .0 e quella massima 9 .0 . Per una piccola regolazione in incremen- ti di 0 .1 f di arresto, premere brevemente il pulsante su o giù e il valore sarà regolato di conseguenza .
  • Página 49 Funzioni 3. Bip: Premere il pulsante per circa 2 secondi per spegnere o accedere i segnali acustici del flash . 4. Inviare i dati di gruppo automaticamente: Premere il pulsante canale per circa 2 secondi fino a quando l‘icona non appare sullo schermo LCD . Premere i pulsanti su e giù...
  • Página 50 Funzioni 5. Icona Canale: Premere brevemente il pulsante canale in modo che il numero di canale sarà evidenziato . Premere il pulsante su e già per aumentare e diminuire il valore canale . In totale, ci sono 16 canali disponibili (00 ~ 15) . 6.
  • Página 51: Dati Tecnici

    Dati tecnici Adatto per Canon, Nikon, Sony, Fuji, Olympus, Pentax, Panasonic Modalità sistema Trasmettitore wireless 2 .4 GHz Distanza radio 300 metri Canali Gruppi Modalità flash Manuale Interfaccia Attacco flash Alimentazione 2x batterie AAA (1,5 V) (non in dotazione) Dimensioni 78 x 49 x 38 mm Peso 51 g...
  • Página 52: Smaltimento

    . I dispositivi usati non possono essere gettati nei rifiuti domestici! Qualora il dispositivo Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6 non potesse più essere utilizzato, ogni consumatore è tenuto a consegnare i suoi dispositivi usati separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un punto di raccolta del suo comune/ del suo quartiere .
  • Página 53: Conformità

    Con la presente, il Produttore dichiara che il marchio CE è stato applicato al prodotto Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6 in conformità con i requisiti di base e le altre disposizioni rilevanti delle seguenti Direttive CE:...
  • Página 54: Instruções

    Notas de segurança Estimado Cliente, Obrigado por comprar este dispositivo Rollei . Por favor, leia atentamente toda a informação contida neste manual do utilizador, guarde-o num local seguro e transmita-o a outros utilizadores se necessário . Por favor, não coloque este emissor num ambiente onde exista a possibilidade de líquido inflamável entrar em contacto com este produto .
  • Página 55 Por favor, não tente reparar pessoalmente o seu equipamento luminoso . Se surgir um problema, contacte a loja onde comprou o produto ou o Centro de Apoio Rollei . Por favor, não dispare o flash a uma curta distância de itens ou pessoas/ animais dado que o estroboscópio liberta calor intenso e pode causar...
  • Página 56 Descrição Ecrã LCD Canal Grupo Teste / Ligar e desligar – Indicador de sinal sem fios Lâmpada de modelação/Bip Interbloqueio de segurança Sapata universal de conexão Compartimento das pilhas para 2x pilhas AAA (1 .5 V) PORTUGUÊS...
  • Página 57: Instalação

    Instalação 1. Inserir as pilhas: Abra o compartimento das pilhas na parte traseira do disparador deslizando . Insira 2 pilhas AAA de 1 .5 V tendo o cuidado de inserir com a polaridade correta (esta encontra-se marcada no interior do compartimento das pilhas) . Depois, feche novamente o compartimento .
  • Página 58 Funções 1. Valor da potência: O valor da potência pode ser ajustado de 1 .0 ~ 9 .0 . TA potência mínima de saída é 1 .0 e a máxima é 9 .0 . Para pequenos ajustes em incrementos de 0 .1 pressione brevemente o botão para cima ou para baixo e o valor será...
  • Página 59 Funções 3. Bip: Pressione este botão durante aproximadamente 2 segundos para ligar ou desligar os sinais sonoros do flash . 4. Enviar os dados do grupo automaticamente: Pressione o botão do canal durante aproximadamente 2 segundos até que o ícone seja exibido no ecrã...
  • Página 60 Funções 5. Ícone do canal: Pressione brevemente o botão do canal para que o número do canal fique em destaque . Pressione o botão para cima e para baixo para aumentar ou diminuir o valor do canal . No total existem 16 canais disponíveis (00 ~ 15) . 6.
  • Página 61: Dados Técnicos

    Dados técnicos Adequado para Canon, Nikon, Sony, Fuji, Olympus, Pentax, Panasonic Modo do sistema Emissor sem fios 2 .4 GHz Alcance rádio 300 Metros Canais Grupos Modos do flash Manual Interface Sapata do flash Fonte de alimentação 2x pilhas AAA (1,5 V) (não incluídas no volume da entrega) Dimensões 78 x 49 x 38 mm...
  • Página 62: Reciclagem

    . Não coloque aparelhos velhos no lixo doméstico! Quando não utilizar mais o equipamento Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6, cada consumidor está legalmente obrigado á sua eliminação separada do lixo doméstico, por exemplo, deve ser colocado num ponto de recolha da sua Câmara Municipal...
  • Página 63: Conformidade

    Conformidade O fabricante declara, por este meio, que a marcação CE foi aplicada ao Rollei Pro U7 Radio Transmitter for Rollei HS Freeze 6, de acordo com os requisitos básicos e outras disposições relevantes referentes às seguintes diretrizes CE: 2011/65/ Diretiva CE RSP 2014/30/EU Diretiva CE Baixa Tensão...
  • Página 64: Service Hotline

    Distribution: Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750270 Return Service: Rollei Service Germany www.rollei.de/social Denisstraße 28a 67663 Kaiserslautern www.rollei.com/social www.rollei.de...

Tabla de contenido