Página 1
Manual de instalación y funcionamiento Inversor solar M70A_260 (número de pieza de Delta RPI703M260000) España...
Página 2
DSP1: 1.12 / DSP2: 1.12 / RED: 1.12 / COMM: 1.12 / ARC: 1.11 / SCM: 1.12 o superior El número de pieza Delta se encuentra en la placa de caracterís- ticas del inversor. Las versiones de firmware pueden consultarse con el Delta Service Software (DSS).
Las otras tareas de mantenimiento y reparación solo deben rea- daños ocasionados por el incumplimiento de las indicaciones de lizarlas los empleados de Delta o después de hablar con el servi- seguridad y funcionamiento de este manual. cio de atención al cliente de Delta.
1 Acerca de este manual Indicaciones y símbolos de aviso Indicaciones y símbolos de aviso Convenciones de escritura y designa- ción En este manual se utilizan las siguientes indicaciones y símbolos de aviso para describir peligros potenciales y medidas para redu- Algunos contenidos están especialmente designados en el cir estos peligros.
Descarga eléctrica ● Delta Electronics debe realizar todas las tareas de repara- Las conexiones de CC del inversor presentan ción en el inversor. En caso contrario, la garantía quedará una tensión potencialmente peligrosa. Si la luz anulada.
3 Uso reglamentario Uso reglamentario El inversor solamente se puede utilizar para el uso previsto. El uso reglamentario del inversor se define de la siguiente manera: ● Uso en instalaciones solares estacionarias que están conectadas a la red eléctrica pública. Para convertir la corriente continua que generan los módulos solares de la instalación solar en corriente alterna que se alimenta a la red eléctrica pública.
4 Vista general del producto Volumen de suministro Vista general del producto Volumen de suministro Antes de iniciar las tareas de instalación, com- pruebe si el volumen de suministro está completo y si los componentes presentan daños. No utilice componentes dañados. Conserve el embalaje.
4 Vista general del producto Volumen de suministro 4.1.2 Antena Sub-1G Para la fijación de la antena Sub-1G en el inversor. Antena Sub-1G Soporte Para fijar el soporte en el inversor, tornillos con arandela elástica y arandela plana Tornillos de fijación 4.1.3 Accesorios que se piden por separado Accesorios para montaje en suelo Para la fijación del inversor en el...
4 Vista general del producto Volumen de suministro Vista general de componentes y conexiones Fig. 4.1: Vista general de los componentes exteriores y las conexiones Salida de aire Pasacables de AC Módulo Wi-Fi (accesorios opcionales) Pasacables para RS485, entradas digitales, contactos sin potencial, desconexión externa Seccionador de DC 1 + 2 Placa de características...
Página 13
4 Vista general del producto Vista general de componentes y conexiones Fig. 4.2: Vista general de componentes en el interior del inversor 11 Protectores de sobretensión de DC de tipo 2 14 Bornes de conexión de AC 12 Ventilador interno 2 15 Ventilador interno 1 13 Protectores de sobretensión de AC de tipo 2 16 Bornes de conexión para RS485, entradas digitales, desco-...
4 Vista general del producto Grid Alarma Explicación Cuenta atrás (se inicia el inversor). El inversor está conectado a la red. Error. Apagado por una señal externa. Advertencia. Error de la instalación solar. LED. Verde. Grid Advertencia de la instalación solar. Alarm Alarma LED.
4 Vista general del producto Componentes del lado de AC Componentes del lado de AC 4.4.2 Borne de conexión de AC 4.4.1 Pasacables de AC Fig. 4.4: Posición del borne de conexión de AC El inversor es adecuado para redes con 3 fases con/sin conduc- tor neutro.
4 Vista general del producto Componentes del lado de DC Componentes del lado de DC 4.4.3 Protectores de sobretensión de AC de tipo 2 4.5.1 Panel de conexión de DC Fig. 4.5: Vista del protector de sobretensión de AC con la cubierta protectora retirada Fig.
4 Vista general del producto Componentes del lado de DC 4.5.2 Seccionadores de DC Ambos seccionadores de DC en la posición ON Fig. 4.10: (encendido) = se cierra la conexión a los módulos Fig. 4.8: Posición de ambos seccionadores de DC solares Los seccionadores de DC se designan en el inversor con las Se cierra la conexión entre el inversor y los módulos solares...
4 Vista general del producto Componentes del lado de DC 4.5.3 Protectores de sobretensión de DC de tipo 2 Fig. 4.11: Posición del protector de sobretensión de DC con la cubierta retirada El inversor tiene protectores de sobretensión de DC de tipo 2 intercambiables que protegen el inversor de tensiones excesivas.
4 Vista general del producto Conexión de comunicación Conexión de comunicación Conexión Tipo de conexión 2 RS485 (DATA+ y DATA–) Bloque de bornes 1 VCC (12 V, 0,5 A) Bloque de bornes 6 entradas digitales Bloque de bornes 2 contactos sin potencial Bloque de bornes 1 desconexión externa (EPO) Bloque de bornes...
4 Vista general del producto Conexión a tierra Conexión a tierra 4.7.2 Conexión PE interna 4.7.1 Conexión a tierra externa Fig. 4.15: Posición de la conexión PE interna La tuerca M10, la arandela elástica y la arandela plana se mon- tan en el inversor.
4 Vista general del producto Sistema de refrigeración Sistema de refrigeración 4.8.2 Ventiladores internos Los ventiladores internos hacen girar el aire dentro del inversor para evitar la acumulación de calor. 4.8.1 Entrada de aire, salida de aire y módulo de ventiladores Fig. 4.18: Posición del ventilador 1 interno Fig.
4 Vista general del producto Antena Sub-1G Antena Sub-1G 4.8.3 Disipador térmico interno Fig. 4.20: Tapa trasera Fig. 4.21: Posición de la antena Sub-1G La tapa trasera se puede retirar. La antena Sub-1G y el material de montaje se incluyen en el volumen de suministro.
4 Vista general del producto Módulo Wi-Fi 4.10 Módulo Wi-Fi Fig. 4.22: Posición del módulo Wi-Fi El módulo Wi-Fi es un accesorio que debe pedirse por separado. Temas relacionados “6. Planificación de la puesta en funcionamiento”, pág. 48 “7.9 Instalación del módulo Wi-Fi antes de la puesta en funciona- miento (opcional)”, pág.
4 Vista general del producto Módulo Wi-Fi 4.11 Placa de características y otras identifi- caciones Fig. 4.23: Posición de la placa de características y otras identi- ficaciones Información de la placa de características Descripción Peligro de muerte por descarga eléctrica Si el inversor está en funcionamiento, se genera una tensión potencialmente peli- grosa en su interior que puede permanecer en el equipo hasta 60 segundos des- 60 seconds pués de haber desconectado la fuente de alimentación.
4 Vista general del producto Módulo Wi-Fi Para Francia Indicación de aviso Descripción Para Francia: indicación de aviso conforme a la norma UTE 15712-1 Attention Présence de deux sources de tension - Réseau de distribution Attention Présence de deux sources - Panneaux photovoltaiques de tension - Réseau de distribution - Panneaux photovoltaiques Para Francia: indicación de aviso conforme a la norma UTE 15712-1 Isoler les deux sources avant toute intervention Isoler les deux sources...
5 Planificación de la instalación Lugar de montaje Planificación de la instalación 5.1.2 Ajuste durante el montaje ► Monte el inversor en posición vertical. En este capítulo se trata exclusivamente la pla- nificación de las tareas de instalación. La reali- zación de las tareas de instalación y, por tanto, los peligros asociados se describen en el capítulo "Instalación".
5 Planificación de la instalación Lugar de montaje 5.1.5 Distancias de montaje >30 cm >60 cm >30 cm y circulación de aire Fig. 5.24: Distancias de montaje y ventilación ► Tenga en cuenta el radio de curvatura mínimo de los cables utilizados (especialmente el cable de AC). ►...
Página 28
5 Planificación de la instalación Indicaciones especiales para el montaje de pie En principio, el inversor puede montarse directamente en el suelo o, en instalaciones de techo, directamente en el techo. Sin embargo, si existe riesgo de inundación (por ejemplo, si llueve mucho) o de ventiscas, deberá instalar el inversor en una posición elevada.
5 Planificación de la instalación Curvas características Curvas características = 230 / 400 V = 70 kW) cos ϕ = 0.9 110% 100% 460 V 900 V 800 V 520 V 600 V 720 V Temperatura ambiente [°C] Fig. 5.26: Curva característica "Regulación de potencia efectiva en función de la temperatura ambiente, cos φ = 0,90, tensión de AC de 230/400 V“...
Página 30
5 Planificación de la instalación Curvas características = 230 / 400 V = 70 kW) cos ϕ = 1,0 110% 100% 460 V 900 V 520 V 600 V 800 V 720 V Temperatura ambiente [°C] Fig. 5.27: Curva característica "Regulación de potencia efectiva en función de la temperatura ambiente, cos φ = 1,00, tensión de AC de 230/400 V“...
Página 31
5 Planificación de la instalación Curvas características = 230 / 400 V = 70 kVA) cos ϕ = 0,9 110% 100% 460 V 900 V 520 V 600 V 800 V 720 V Temperatura ambiente [°C] Fig. 5.28: Curva característica "Regulación de potencia aparente en función de la temperatura ambiente, cos φ = 0,90, tensión de AC de 230/400 V“...
Página 32
5 Planificación de la instalación Curvas características Eficiência = 400 V 100% 600 V 800 V 520 V 100% Potencia de salida de CA P/P = 70 kW Fig. 5.29: Curva característica del rendimiento Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
5 Planificación de la instalación Dimensiones Dimensiones 144,5 263,4 Fig. 5.30: Dimensiones Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
► Proteja el inversor con la protección de línea adecuada El inversor está equipado con protectores de sobretensión de AC antepuesta: de tipo 2. Se pueden pedir repuestos a Delta Electronics. Protección de línea antepuesta máx. 150 A Alternativ können bei Delta Electronics kombinierte AC-Übers- pannungsableiter Typ 1 + 2 bestellt werden.
5 Planificación de la instalación Conexión de red (AC) 5.4.6 Conexión a tierra del inversor ADVERTENCIA Intensidad de corriente elevada ► Respete siempre las disposiciones locales respecto a los requisitos del cable de puesta a tierra. ► Aunque no haya disposiciones locales, la carcasa del inversor debe estar siempre conectada a tierra para aumentar la seguridad.
5 Planificación de la instalación Conexión de red (AC) 5.4.7 Requisitos para la tensión de red 5.4.11 Especificaciones de los cables de cobre 3P3W Rango de tensión 3P4W Rango de tensión Sección mín./máx. Diámetro del cable De 26,0 a 57,0 mm L1-L2 400 V -20 %/+30 % L1-N 230 V -20 %/+30 % Sección mín./máx.
5 Planificación de la instalación Conexión de los módulos solares (DC) Conexión de los módulos solares (DC) 5.4.14 Indicaciones sobre la selección y el uso de conectores de empalme de aluminio-cobre Si se utilizan cables de aluminio con conectores de empalme de aluminio-cobre (p. ej., de Klauke, Elpress o Mecatraction) y Información adicional un tubo termorretráctil, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
5 Planificación de la instalación Conexión de los módulos solares (DC) 5.5.4 Requisitos del cable de DC ATENCIÓN Las clavijas de DC para todas las conexiones de DC se incluyen Penetración de humedad en el volumen de suministro del inversor. La humedad puede penetrar a través de cone- Las clavijas solo son adecuadas para cables de cobre.
5 Planificación de la instalación Conexión de los módulos solares (DC) 5.5.5 Conexión de las cadenas de módulo El inversor cuenta con 6 seguidores MPP. En cada seguidor MPP se pueden conectar 2 o 3 cadenas de módulo. – – – – – DC 1 DC 2 DC 3 DC 1...
5 Planificación de la instalación Protección de redes e instalaciones Protección de redes e instalaciones 1. La norma alemana VDE-AR-N 4105 requiere el uso de una protección externa de redes e instalaciones con interruptor de desconexión para instalaciones fotovoltaicas de más de 30 kVA. 2.
5 Planificación de la instalación Comunicación y supervisión de dispositivos Comunicación y supervisión de dispo- 5.7.2 Tarjeta de comunicación sitivos 5.7.2.1 Componentes de la tarjeta de comunicación Las conexiones para RS485, las entradas digita- les, los contactos sin potencial y la desconexión Temas relacionados externa (EPO) se encuentran en la tarjeta de “6.
5 Planificación de la instalación Comunicación y supervisión de dispositivos 5.7.3 Requisitos para el cable de comunicacio- 5.7.5 Conexión de un registrador de datos me- diante RS485 El inversor puede conectarse a un registrador de datos mediante Cable trenzado apantallado Tipo de cable RS485, por ejemplo, para supervisar la instalación fotovoltaica o (CAT5 o CAT6) modificar los ajustes del inversor.
5 Planificación de la instalación Comunicación y supervisión de dispositivos 5.7.6 Conexión de un colector de datos DC1 de Delta Por ejemplo, el colector de datos DC1 puede utilizarse para: ● La puesta en funcionamiento del inversor (consulte “6. Planificación de la puesta en funcionamiento”, pág. 48 y “8.
Conexión mediante Wi-Fi externo Para poder utilizar la función Wi-Fi, el módulo Wi-Fi debe estar instalado en el inversor. El módulo Wi-Fi debe pedirse a Delta El inversor tiene dos relés, a cada uno de los cuales se puede por separado.
5 Planificación de la instalación Comunicación y supervisión de dispositivos 5.7.8 Conexión de un receptor externo de con- 5.7.9 Desconexión externa trol remoto El inversor tiene un relé mediante el cual se activa una desco- nexión externa del inversor. El relé está asignado como contacto Un receptor externo de control remoto se puede conectar a las normalmente cerrado.
Wi-Fi en Puede utilizar un PC para poner en funcionamiento el inversor y el inversor. El módulo Wi-Fi debe pedirse a Delta por separado. modificar los ajustes. Para ello necesitará los siguientes acceso- rios.
5 Planificación de la instalación Uso de protectores de sobretensión combinados de DC de tipo 1+2 Uso de protectores de sobretensión combinados de DC de tipo 1+2 El inversor se suministra con protectores de sobretensión de AC y DC de tipo 2 preinstalados. Los protectores de sobretensión de DC pueden sustituirse por separado por protectores de sobreten- sión combinados de DC de tipo 1+2.
MyDeltaSolar. Por tanto, el firmware del inversor se puede actualizar. 6.2.4 Aplicación MyDeltaSolar con el colector de datos DC1 de Delta El DC1 puede conectarse al inversor mediante RS485, Sub-1G o Wi-Fi. Puede encontrar información sobre esto en el manual del colector de datos DC1, en particular el número de inversores...
7 Instalación Notas de seguridad Instalación ADVERTENCIA Descarga eléctrica ► Lea el capítulo “5. Planificación de la insta- Si las puertas del inversor están abiertas, el lación”, pág. 26 y este capítulo completa- grado de protección IP65 no estará garantiza- mente antes de comenzar con las tareas de instalación.
7 Instalación Orden de los pasos para la instalación y puesta en funcionamiento Orden de los pasos para la instalación y puesta en funcionamiento Paso de trabajo Nota Descripción en el capítulo Montaje del inversor “7.3 Montaje del inversor”, pág. 51 “7.4 Conexión a tierra de la carcasa del inversor”, Conexión a tierra de la carcasa del inversor pág. 54 “7.5 Preparación de la instalación eléctrica”, Preparación de la instalación eléctrica pág.
Delta Electronics. Póngase siempre en contacto primero con el servicio de atención al cliente de Delta si desea desviarse de las instrucciones indicadas en esta sección. 1. Fije la placa de montaje con al menos 8 tornillos M6 en la pared o el sistema de montaje.
Página 52
7 Instalación Montaje del inversor 3. Enganche el inversor a la placa de montaje. 4. Compruebe si el inversor se ha enganchado correctamen- te en la placa de montaje. 5. Atornille el inversor a la pared o al sistema de montaje en la parte inferior izquierda con un tornillo M10, una arande- la elástica y una arandela plana.
Página 53
7 Instalación Montaje del inversor 6. Atornille el inversor a la pared o al sistema de montaje en la parte inferior derecha con un tornillo M10, una arandela elástica y una arandela plana. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
7 Instalación Conexión a tierra de la carcasa del inversor Conexión a tierra de la carcasa del inversor ADVERTENCIA Intensidad de corriente elevada ► Respete siempre las disposiciones locales respecto a los requisitos del cable de puesta a tierra. ► Aunque no haya disposiciones locales, la carcasa del inversor debe estar siempre conectada a tierra para aumentar la seguridad.
7 Instalación Conexión a tierra de la carcasa del inversor 2. Realice una prueba de continuidad de la conexión a tierra. → Si no hay una conexión conductora suficiente, limpie si es necesario la superficie de contacto de los tornillos de conexión a tierra o utilice una arandela dentada.
7 Instalación Preparación de la instalación eléctrica Preparación de la instalación eléctrica Por lo general, hay un seccionador (por ejemplo, en un caja de conexiones del dispositivo) entre el inversor y la red, o entre el inversor y los módulos solares, para desconectar el inversor de todas las fuentes de tensión de AC y DC, y de la fuente de alimentación.
Página 57
7 Instalación Preparación de la instalación eléctrica 4. Desatornille la cubierta de la cerradura de la puerta supe- rior y ábrala. 5. Desatornille la cubierta de la cerradura de la puerta infe- rior y ábrala. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 58
7 Instalación Preparación de la instalación eléctrica 6. Abra las cerraduras de la puerta superior e inferior. 7. Abra la puerta y asegúrela en la parte superior con la llave hexagonal. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 59
7 Instalación Preparación de la instalación eléctrica Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
7 Instalación Instalación d e l os p rotectores d e s obretensión c ombinados d e D C d e t ipo 1 +2 a ntes d e l a p uesta e n f uncionamiento ( opcional) Instalación de los protectores de so- bretensión combinados de DC de tipo 1+2 antes de la puesta en funciona- miento (opcional)
Página 61
7 Instalación Instalación d e l os p rotectores d e s obretensión c ombinados d e D C d e t ipo 1 +2 a ntes d e l a p uesta e n f uncionamiento ( opcional) 4. Suelte todos los tornillos de la placa de circuito impreso con los protectores de sobretensión de DC y retire la placa de circuito impreso.
Página 62
7 Instalación Instalación d e l os p rotectores d e s obretensión c ombinados d e D C d e t ipo 1 +2 a ntes d e l a p uesta e n f uncionamiento ( opcional) 5. Coloque la nueva placa de circuito impreso y apriete todos los tornillos de la placa de circuito impreso.
Página 63
7 Instalación Instalación d e l os p rotectores d e s obretensión c ombinados d e D C d e t ipo 1 +2 a ntes d e l a p uesta e n f uncionamiento ( opcional) 6. Introduzca el cable de señal. 7.
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación Conexión de la tarjeta de comunicación Conexión Tipo de unión 2 RS485 (DATA+ y DATA–) Bloque de bornes Las conexiones para RS485, los contactos sin 1x VCC (12 V, 0,5 A) Bloque de bornes potencial, las entradas digitales y la desconexión de emergencia (EPO) se encuentran en la tarjeta 6 entradas digitales...
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación 7.7.2 Introducción del cable de comunicaciones 1. Desenrosque el racor de cable de la conexión de comuni- cación y retire el racor de cable y la junta. 2. Pase todo el cable de comunicaciones por el racor de cable y la junta.
Página 66
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación 7.7.3 Conexión de un registrador de datos me- Interruptor DIP para resistencia terminal RS485 diante RS485 7.7.3.1 Introducción NOTA Corrientes no deseadas. Si hay varios inversores conectados a través de RS485, en algunas variantes de instalación pueden fluir corrientes no deseadas.
Página 68
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación Esquema de conexión RS485 para varios inversores Si utiliza un colector de datos DC1 de Delta, tenga en cuenta también las indicaciones de la siguiente sección. ► En el último inversor de la serie RS485, ajuste el interrup- tor DIP de la resistencia terminal RS485 a la posición ON...
Página 69
Esquema de conexión RS485 para un colector de datos DC1 con varios inversores El colector de datos DC1 de Delta no tiene una resistencia termi- nal RS485 integrada. En función de dónde se encuentre el DC1 de la serie RS485, es posible que deba conectarse una resisten- cia terminal RS485 externa;...
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación 7.7.3.2 Cableado de un único inversor 1. Conecte el cable para DATA+ en el borne 5 y el cable para DATA- en el borne 6. 2. Coloque el interruptor DIP para la resistencia terminal RS485 (DIP 2) en la posición ON (encendido).
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación 7.7.3.3 Cableado de varios inversores Registrador de datos 1. En el cable que proviene del registrador de datos: conecte el cable para DATA+ en el borne 5 y el cable para DATA- en el borne 6.
Página 72
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación Registrador de datos 3. En el cable que proviene del inversor anterior: conecte el cable para DATA+ en el borne 5 y el cable para DATA- en el borne 6. En el cable que va al inversor siguiente: conecte el cable para DATA+ en el borne 3 y el cable para DATA- en el borne 4.
Página 73
7 Instalación Conexión de la tarjeta de comunicación Registrador de datos 5. Conecte el cable para DATA+ en el borne 5 y el cable para DATA- en el borne 6. 6. Coloque el interruptor DIP para la resistencia terminal RS485 en la posición ON (encendido). Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
► Tras la puesta en funcionamiento, se puede asignar un evento a los contactos sin potencial con el Delta Service Software o la aplicación MyDeltaSolar. Fig. 7.5: Ejemplo de conexión: conexión de 2 dispositivos de alarma externos con alimentación externa de 12-V...
7.7.7 Conexión de un PC mediante RS485 (op- cional) Asignación de pines En esta sección se describe cómo conectar un PC si desea usar un PC de Windows con el Delta Service Software (DSS) o el Denomi- Cortocir- Acción asignada software de puesta en funcionamiento de Delta para la puesta en nación...
7 Instalación Instalación de la antena Sub-1G (opcional) Instalación de la antena Sub-1G (opcio- nal) La antena Sub-1G y el material de montaje se incluyen en el volumen de suministro. Utilice un destornillador magnético aislado para que no se caigan los tornillos. 1.
Página 78
7 Instalación Instalación de la antena Sub-1G (opcional) 3. Gire hacia abajo la antena Sub-1G. 4. Deslice el marco de montaje invertido sobre la antena Sub-1G. 5. Gire hacia arriba el marco de montaje con la antena Sub- Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 79
7 Instalación Instalación de la antena Sub-1G (opcional) 6. Atornille el marco de montaje. þ Ha finalizado la instalación de la antena Sub-1G. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
7 Instalación Instalación del módulo Wi-Fi antes de la puesta en funcionamiento (opcional) Instalación del módulo Wi-Fi antes de la puesta en funcionamiento (opcional) El módulo Wi-Fi es un accesorio que debe pedirse por separado. En el volumen de suministro se incluye el módulo Wi-Fi, el cable y el material de montaje. 1. Desenrosque el racor de cable de la conexión Wi-Fi y retire el racor de cable y la junta.
Página 81
7 Instalación Instalación del módulo Wi-Fi antes de la puesta en funcionamiento (opcional) 3. Pase el cable por el racor de cable y la junta. 4. Retire la cubierta protectora del descargador de sobreten- sión de DC. 5. Conecte el cable a la conexión de alimentación en la pla- ca de circuito impreso con los protectores de sobretensión de DC.
Página 82
7 Instalación Instalación del módulo Wi-Fi antes de la puesta en funcionamiento (opcional) 6. Coloque la cubierta protectora del descargador de sobre- tensión de DC. 7. Coloque la junta y el racor de cable de la conexión Wi-Fi y apriete el racor de cable. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 83
7 Instalación Instalación del módulo Wi-Fi antes de la puesta en funcionamiento (opcional) þ La conexión del módulo Wi-Fi habrá finalizado. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
7 Instalación Conexión de la red (AC) 7.10 Conexión de la red (AC) 7.10.1 Especificaciones de los cables de cobre Sección mín./máx. Diámetro del cable De 26,0 a 57,0 mm Sección mín./máx. del conductor Sin casquillo ● Cable rígido De 35 a 120 mm ● Cable de varios hilos De 35 a 120 mm Con casquillo...
7 Instalación Conexión de la red (AC) 7.10.3 Racor de cable de AC ∅ 50 ... 57 mm ∅ 43 ... 50 mm ∅ 36 ... 43 mm ∅ 30 ... 36 mm ∅ 26 ... 30 mm Fig. 7.8: Uso de partes del racor de cable de AC según el diámetro del cable.
Página 86
7 Instalación Conexión de la red (AC) 1. Desenrosque el racor de cable de la conexión de AC y retire el racor de cable y la junta. 2. Pase el cable de AC por el racor de cable y la junta. 3.
7 Instalación Conexión de la red (AC) 7.10.4 Ejemplos de conexión Ejemplo de conexión de 3 fases + N + PE Ejemplo de conexión de 3 fases + PE Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
7 Instalación Conexión de los módulos solares (DC) 7.11 Conexión de los módulos solares (DC) 1. Retire las cubiertas protectoras de las conexiones de DC. 2. Introduzca el soporte metálico para apoyar el cable de 3. Introduzca el cable de DC. 4.
RS485 (opcional)”, pág. 76), el PC deberá desconectarse del inversor tras la puesta en funcionamiento (véase “8.4 Puesta en funcio- namiento con el Delta Service Software (DSS)”, pág. 97)! 1. Retire la llave hexagonal de la parte superior de la puerta.
Página 90
7 Instalación Finalización de la instalación eléctrica 4. Cierre la cubierta de la cerradura de la puerta superior y atorníllela. 5. Cierre la cubierta de la cerradura de la puerta inferior y atorníllela. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 91
7 Instalación Finalización de la instalación eléctrica 6. Introduzca la llave hexagonal en la cerradura de la puerta superior. 7. Cierre los seccionadores entre el inversor y el punto de conexión de red o el inversor y los módulos solares. 8.
RS485 del inversor. ● Para la puesta en funcionamiento del inversor necesitará un PC en el que estén instalados el software de puesta en funcionamiento y el Delta Service Software (DSS). Puede descargar ambos en www.solar-inverter.com. Puesta en funcionamiento con el sof- tware de puesta en funcionamiento 1.
Página 93
8 Puesta en marcha Puesta en funcionamiento con el software de puesta en funcionamiento Si se conectan varios inversores en la instala- ción fotovoltaica, se debe ajustar un número de identificación del inversor diferente para cada inversor. El número de identificación del inversor se utiliza, por ejemplo, en el sistema de control para identificar correctamente el inversor.
Página 94
8 Puesta en marcha Puesta en funcionamiento con el software de puesta en funcionamiento 7. Para ajustar la fecha y hora para todos los inversores, haga clic en el botón Sync time (Sin- cronizar hora) (1). → Si se han ajustado correc- tamente la fecha y la hora, aparecerá el mensaje "Sync Time successful"...
8 Puesta en marcha Puesta en funcionamiento con el software de puesta en funcionamiento Solución de problemas de la puesta en funcionamiento Mensajes de error y posibles causas Corrección del fallo Mensaje de error ► Compruebe si ha introducido el número correcto en el campo "Found more than expected inverters, please check your inverter quantity". de texto Inv num (Cantidad de ("Se han encontrado más inversores de lo esperado, compruebe la cantidad de inverso- inversores).
Página 96
8 Puesta en marcha Puesta en funcionamiento con el software de puesta en funcionamiento Mensajes de error y posibles causas Corrección del fallo Mensaje de error ► Compruebe si lo que ha intro- ducido en el campo de texto "Wrong country ID setting! Please check your country ID!" Country-ID (ID de país) es ("ID de país no válido, compruebe la conexión RS485").
Service Software (DSS) Requisitos Se ha conectado un PC de Windows al inversor durante la ins- talación (consulte “7.7.7 Conexión de un PC mediante RS485 (opcional)”, pág. 76) en el que está instalado el Delta Service Software. Enlace de descarga: https://solarsolutions.delta-emea.com/en/ Solar-Inverter-Support-171.htm Procedimiento ►...
Para el resto de trabajos, póngase en contacto 3. Espere un mínimo de 60 segundos hasta con el servicio de atención al cliente de Delta. que se hayan descargado los condensado- res internos. Para consultar mensajes de error o modificar los ajustes de parámetros, necesitará...
Carga no lineal en la red y cerca del inversor. Grid Quality Si este error se repite, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Delta. El cable de AC no está conectado correcta- Compruebe si el cable de AC está conectado HW Connect Fail mente.
String fault El circuito de supervisión de cadenas está Póngase en contacto con el servicio de aten- defectuoso. ción al cliente de Delta. Algún ventilador está bloqueado. Limpie o sustituya los ventiladores. Int Fan Fail Algún ventilador está defectuoso.
Página 101
9 Mensajes de error y solución de problemas Advertencias Número de Mensaje Causas posibles Soluciones posibles advertencia Compruebe en el inversor si se ha activado los Ha caído un rayo cerca del inversor y los pro- protectores de sobretensión de DC. tectores de sobretensión de AC se han acti- En caso afirmativo, sustituya la placa con los vado.
Soluciones posibles avería Póngase en contacto con el servicio de aten- La forma de onda de red no es normal. ción al cliente de Delta. F01, F02, HW DC Injection Póngase en contacto con el servicio de aten- Fallo interno.
Página 103
Causas posibles Soluciones posibles avería Póngase en contacto con el servicio de aten- Fallo interno. ción al cliente de Delta. Relay Short Fallo de funcionamiento del circuito del contro- Póngase en contacto con el servicio de aten- lador del relé.
10 Mantenimiento Instrucciones de seguridad Mantenimiento ADVERTENCIA Descarga eléctrica 10.1 Instrucciones de seguridad Si la puerta está abierta, no se garantiza el grado de protección IP65. ► Abra la puerta solo si es estrictamente PELIGRO necesario. ► No abra la puerta si existe la posibilidad de Descarga eléctrica Durante el funcionamiento puede generar- que penetre agua o suciedad en el inversor.
10 Mantenimiento Mantenimiento regular 10.2 Mantenimiento regular Los inversores de Delta están diseñados para su uso en condi- ciones ambientales difíciles y se caracterizan por bajos requisitos de mantenimiento. Los depósitos extremos del módulo del ventilador y los filtros de aire pueden tener un impacto en el rendimiento energético, pero...
10 Mantenimiento Preparación de los trabajos de mantenimiento: desconexión del inversor de la red (AC) y de los módulos solares (DC) 10.4 Preparación de los trabajos de mante- nimiento: desconexión del inversor de la red (AC) y de los módulos solares (DC) Las indicaciones de trabajo de este apartado se aplican a todos los trabajos de mantenimiento.
Página 107
10 Mantenimiento Preparación de los trabajos de mantenimiento: desconexión del inversor de la red (AC) y de los módulos solares (DC) 1. Para desconectar el inversor de la red, abra el secciona- dor de carga entre el inversor y el punto de conexión de red.
Página 108
10 Mantenimiento Preparación de los trabajos de mantenimiento: desconexión del inversor de la red (AC) y de los módulos solares (DC) 5. Desatornille la cubierta de la cerradura de la puerta supe- rior y ábrala. 6. Desatornille la cubierta de la cerradura de la puerta infe- rior y ábrala.
Página 109
10 Mantenimiento Preparación de los trabajos de mantenimiento: desconexión del inversor de la red (AC) y de los módulos solares (DC) 7. Abra la cerradura de la puerta superior. 8. Abra la cerradura de la puerta inferior. 9. Abra la puerta y asegúrela en la parte superior con la llave hexagonal.
Página 110
10 Mantenimiento Preparación de los trabajos de mantenimiento: desconexión del inversor de la red (AC) y de los módulos solares (DC) 10. Compruebe con un voltímetro que no hay tensión en las conexiones marcadas. → Si hay tensión, abra el seccionador de carga externo del cable de AC y compruebe si ambos seccionadores de DC están en la posición OFF (apagado).
Página 111
10 Mantenimiento Preparación de los trabajos de mantenimiento: desconexión del inversor de la red (AC) y de los módulos solares (DC) 13. Desenrosque los conductores del cable de AC y saque el cable de AC. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 1 interno 10.5 Limpieza/sustitución del ventilador 1 interno PELIGRO Descarga eléctrica Durante el funcionamiento puede generar- se una tensión potencialmente mortal en el inversor. Tras desconectar el inversor de todas las fuentes eléctricas, dicha tensión todavía permanece en el inversor durante un intervalo de hasta 60 segundos.
Página 113
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 1 interno 2. Desatornille la cubierta y sáquela. El ventilador está ator- nillado en la cubierta. Este paso de trabajo solo debe realizarse si se tiene que sustituir el ventilador. Este paso no es necesario para limpiar el ventilador. ∫...
Página 114
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 1 interno 4. Limpie el ventilador y la carcasa metálica con aire compri- mido o un pincel fuerte. Este paso de trabajo solo debe realizarse si se tiene que sustituir el ventilador. Este paso no es necesario para limpiar el ventilador.
Página 115
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 1 interno 6. Coloque la cubierta con el ventilador atornillado y atorní- llela. 7. Introduzca la clavija del cable de alimentación. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 2 interno 10.6 Limpieza/sustitución del ventilador 2 interno PELIGRO Descarga eléctrica Durante el funcionamiento puede generar- se una tensión potencialmente mortal en el inversor. Tras desconectar el inversor de todas las fuentes eléctricas, dicha tensión todavía permanece en el inversor durante un intervalo de hasta 60 segundos.
Página 117
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 2 interno 2. Extraiga la clavija del cable de alimentación que se encuentra debajo de la tarjeta con los protectores de sobretensión de DC. 3. Desatornille la cubierta y sáquela. El ventilador está ator- nillado en la cubierta. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 118
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 2 interno Este paso de trabajo solo debe realizarse si se tiene que sustituir el ventilador. Este paso no es necesario para limpiar el ventilador. ∫ 4. Desatornille el ventilador de la cubierta y extráigalo. 5.
Página 119
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 2 interno Este paso de trabajo solo debe realizarse si se tiene que sustituir el ventilador. Este paso no es necesario para limpiar el ventilador. ∫ 6. Coloque el ventilador en la cubierta y atorníllelo. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 120
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del ventilador 2 interno 7. Coloque la cubierta con el ventilador atornillado y atorní- llela. 8. Introduzca la clavija del cable de alimentación. 9. Coloque la cubierta protectora del descargador de sobre- tensión de DC. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del módulo de ventiladores 10.7 Limpieza/sustitución del módulo de ventiladores PELIGRO Descarga eléctrica Durante el funcionamiento puede generar- se una tensión potencialmente mortal en el inversor. Tras desconectar el inversor de todas las fuentes eléctricas, dicha tensión todavía permanece en el inversor durante un intervalo de hasta 60 segundos.
Página 122
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del módulo de ventiladores 1. Desatornille el módulo de ventiladores y retírelo. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 123
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del módulo de ventiladores 2. Retire las clavijas de los 4 cables de alimentación. 3. Limpie el módulo de ventiladores con un limpiador de aire comprimido o un pincel fuerte. 4. Introduzca las clavijas de los 4 cables de alimentación hasta que encastren.
Página 124
10 Mantenimiento Limpieza/sustitución del módulo de ventiladores 5. Introduzca el módulo de ventiladores de modo que los cables de alimentación se encuentren en el lado derecho del módulo de ventiladores. 6. Atornille el módulo de ventiladores. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
10 Mantenimiento Limpieza de las salidas de aire 10.8 Limpieza de las salidas de aire El procedimiento es el mismo para ambas sali- das de aire. ∫ 1. Desatornille el filtro de aire y retírelo. 2. Limpie el filtro de aire con un limpiador de aire comprimi- do o un pincel fuerte.
Página 126
10 Mantenimiento Limpieza de las salidas de aire 3. Introduzca el filtro de aire y atorníllelo. Las aletas deben mirar hacia abajo. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de DC 10.9 Sustitución de los protectores de sobretensión de DC PELIGRO Descarga eléctrica Durante el funcionamiento puede generar- se una tensión potencialmente mortal en el inversor. Tras desconectar el inversor de todas las fuentes eléctricas, dicha tensión todavía permanece en el inversor durante un intervalo de hasta 60 segundos.
Página 128
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de DC 3. Retire el cable de señal. 4. Suelte todos los tornillos de la placa de circuito impreso con los protectores de sobretensión de DC y retire la placa de circuito impreso. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 129
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de DC 5. Coloque la nueva placa de circuito impreso y apriete todos los tornillos de la placa de circuito impreso. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 130
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de DC 6. Introduzca el cable de señal. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 131
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de DC 7. Introduzca el cable de alimentación del ventilador interno 8. Coloque la cubierta protectora del descargador de sobre- tensión de DC. 9. Siga las instrucciones de la siguiente sección para completar el mantenimiento: „10.12 Finalización de los trabajos de mantenimiento: conexión del inversor a la red (AC) y a los módulos solares (DC)“, pág.
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de AC 10.10 Sustitución de los protectores de sobretensión de AC PELIGRO Descarga eléctrica Durante el funcionamiento puede generar- se una tensión potencialmente mortal en el inversor. Tras desconectar el inversor de todas las fuentes eléctricas, dicha tensión todavía permanece en el inversor durante un intervalo de hasta 60 segundos.
Página 133
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de AC 2. Retire ambos cables del lado superior de la placa de circuito impreso. 3. Suelte todos los tornillos de la placa de circuito impreso con los protectores de sobretensión de AC y retire la pla- ca de circuito impreso.
Página 134
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de AC 4. Coloque la nueva placa de circuito impreso y apriete todos los tornillos de la placa de circuito impreso. 5. Introduzca ambos cables del lado superior de la placa de circuito impreso.
Página 135
10 Mantenimiento Sustitución de los protectores de sobretensión de AC 6. Coloque la cubierta protectora del protector de sobreten- sión de AC y atorníllela. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
10 Mantenimiento Sustitución de la antena Sub-1G 10.11 Sustitución de la antena Sub-1G 1. Desatornille el marco de montaje. 2. Gire hacia abajo el marco de montaje con la antena Sub- 3. Tire del marco de montaje hacia abajo. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 137
10 Mantenimiento Sustitución de la antena Sub-1G 4. Desatornille la antena Sub-1G. 5. Coloque la nueva antena Sub-1G y atorníllela hasta que siga girando. 6. Gire hacia abajo la antena Sub-1G. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 138
10 Mantenimiento Sustitución de la antena Sub-1G 7. Deslice el marco de montaje invertido sobre la antena Sub-1G. 8. Gire hacia arriba el marco de montaje con la antena Sub- 9. Atornille el marco de montaje. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
10 Mantenimiento Finalización de los trabajos de mantenimiento: conexión del inversor a la red (AC) y a los módulos solares (DC) 10.12 Finalización de los trabajos de mante- nimiento: conexión del inversor a la red (AC) y a los módulos solares (DC) 1.
Página 140
10 Mantenimiento Finalización de los trabajos de mantenimiento: conexión del inversor a la red (AC) y a los módulos solares (DC) 1. Retire la llave hexagonal de la parte superior de la puerta. 2. Cierre la puerta. 3. Cierre las cerraduras de la puerta superior e inferior. Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
Página 141
10 Mantenimiento Finalización de los trabajos de mantenimiento: conexión del inversor a la red (AC) y a los módulos solares (DC) 4. Cierre la cubierta de la cerradura de la puerta superior y atorníllela. 5. Cierre la cubierta de la cerradura de la puerta inferior y atorníllela.
Página 142
10 Mantenimiento Finalización de los trabajos de mantenimiento: conexión del inversor a la red (AC) y a los módulos solares (DC) 6. Introduzca la llave hexagonal en la cerradura de la puerta superior. 7. Cierre los seccionadores entre el inversor y el punto de conexión de red o el inversor y los módulos solares.
Página 143
10 Mantenimiento Finalización de los trabajos de mantenimiento: conexión del inversor a la red (AC) y a los módulos solares (DC) Instrucciones de instalación y funcionamiento del inversor solar M70A EU V1.1 ES 2020-02-20...
11 Datos técnicos Datos técnicos Entrada (CC) M70A Potencia fotovoltaica máxima recomendada 125 kW Potencia de entrada máxima (por seguidor MPP/total) 15,7 kW/78,5 kW Potencia nominal 70 kW 1100 V Tensión de entrada máxima Alimentación detenida a > 1000 V Rango de tensión de entrada en funcionamiento De 200 a 1000 V Tensión nominal...