Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Approvals
Hazardous Locations
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups E, F, G
Class III
CLI, ZN1, AEx e II T*
Ex e ll T*
BR-Ex e II
E-100-A is IECEx certified for use with:
BTV-CR/BTV-CT:
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(1)
Except VPL
*For system Temperature Code, see heating cable or design documentation
Kit Contents
Item Qty
Description
A
1
End seal assembly
B
1
Cable lubricant
C
1
End seal label
D
1
Cable tie
WARNING:
This component is an electrical device that must be
installed correctly to ensure proper operation and to
prevent shock or fire. Read these important warnings
and carefully follow all of the installation instructions.
• To minimize the danger of fire from sustained
electrical arcing if the heating cable is damaged
or improperly installed, and to comply with the
requirements of Tyco Thermal Controls, agency
certifications, and national electrical codes,
ground-fault equipment protection must be used.
Arcing may not be stopped by conventional circuit
breakers.
• Component approvals and performance are based
on the use of Tyco Thermal Controls-specified
(1)
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
.
Boot
A
parts only. Do not use substitute parts or vinyl
electrical tape.
• The black heating cable core and fibers are
conductive and can short. They must be properly
insulated and kept dry.
• Keep components and heating cable ends dry
before and during installation.
• Bus wires will short if they contact each other.
Keep bus wires separated.
• Use only fire-resistant insulation materials, such
as fiberglass wrap or flame-retardant foam.
• Leave these installation instructions with the user
for future use.
E-100-A
High-Profile End Seal
Installation Instructions
Description
The E-100-A is a NEMA 4X-rated end seal kit. It is designed for use
with Raychem
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT and VPL-
®
CT industrial parallel heating cables. Once installed, the end seal is
easily re-entered for maintenance; the heating cable can be accessed
without removing the end seal.
This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C).
For easier installation store above freezing until just before installation.
For technical support call Tyco Thermal Controls at (800) 545-6258.
Tools Required
• Wire cutters
• Utility knife
• Slotted screwdriver or nutdriver
Additional Materials Required
• GT-66 or GS-54 glass cloth tape
• Pipe strap
Optional Materials
• Small pipe adapter for 1 in (25 mm) and smaller pipes:
Catalog number JBS-SPA P/N E90515-000
• For boot replacement order E-100-BOOT-5/PACK P/N 281053-000
Cap
Strain
relief
Leash
Stand
CAUTION:
Health Hazard: Prolonged or repeated contact with
the sealant in the end seal boot may cause skin
i rritation. Wash hands thoroughly. Overheating or
burning the sealant will produce fumes that may
cause polymer fume fever. Avoid contamination of
cigarettes or tobacco. Consult MSDS VEN0033 for
further information.
CHEMTREC 24-hour emergency telephone:
(800) 424-9300.
Non-emergency health and safety information:
(800) 545-6258.
D
C
B
loading

Resumen de contenidos para Raychem E-100-A

  • Página 1 E-100-A High-Profile End Seal Installation Instructions Description The E-100-A is a NEMA 4X-rated end seal kit. It is designed for use with Raychem BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT and VPL- ® CT industrial parallel heating cables. Once installed, the end seal is easily re-entered for maintenance;...
  • Página 2 E-100-A Installation Instructions Heating Cable Types Outer jacket Braid Outer Outer jacket Braid Inner jacket jacket Braid Heating element Inner jacket Inner jacket Bus wire connection Conductive fiber Clear jacket Conductive core Spacer Insulated bus wire Bus wire Bus wire...
  • Página 3 E-100-A Installation Instructions BTV and QTVR XTV and KTV • Lightly score outer jacket around and down 1 1/8" (28 mm) as shown. • Bend heating cable to break • Lightly score outer jacket at the 1 1/4" jacket around and (32 mm) score, then peel down as shown.
  • Página 4 E-100-A Installation Instructions • Pull heating cable back through CAUTION: Health bottom of end seal stand until braid Hazard. Wash hands is just visible above strain relief. Use after contact with cable lubricant if needed. sealant. Consult mate- rial safety data sheet VEN0033. Braid Strain • Push boot onto the end relief of the heating cable until it bottoms out.
  • Página 5 E-100-A Installation Instructions E-100-A Re-entry Instructions • Unscrew cap from end seal stand. WARNING: Shock Hazard. Conductors will be exposed. Re-entry should only be performed by qualified personnel. Follow standard electrical lockout procedures before opening end seal. • Turn off power. • Clip cable tie and remove. • Test as required. CAUTION: Health Hazard.
  • Página 6 E-100-A Installation Instructions Tyco is a trademark of Tyco Thermal Controls LLC or its affiliates. Worldwide Headquarters Important: All information, including illustrations, is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their particular application. Tyco Thermal Controls makes no warranties as to the accuracy or Tyco Thermal Controls completeness of the information, and disclaims any liability regarding its use.
  • Página 7: Instruções De Instalação

    Proteção final de perfil alto Instruções de instalação Descrição O E-100-A é um kit de proteção final com a classificação NEMA 4X. É projetada para uso com cabos paralelos de aquecimento industrial modelos BTV-CR, BTV- CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT e VPL-CT da Raychem ®...
  • Página 8 Instruções de instalação da E-100-A Tipos de cabo aquecedor Capa externa Capa Blindagem externa Capa externa Blindagem Capa interna Blindagem Elemento de aquecimento Capa interna Capa interna Conexão do fio condutor Fibra condutiva Capa transparente Núcleo condutivo Espaçador Fio condutor isolado...
  • Página 9 Instruções de instalação da E-100-A BTV e QTVR XTV e KTV • Corte ligeiramente ao redor da capa externa e 1 1/8 pol. longitudinalmente (28 mm) como mostrado. • Dobre o cabo aquecedor para • Corte ligeiramente ao quebrar a capa no 1 1/4 pol.
  • Página 10 Instruções de instalação da E-100-A • Puxe o cabo de aquecimento para trás CUIDADO: Risco para através da parte inferior do suporte do a saúde. Lave as mãos terminal final até que a blindagem fique depois de entrar em visível acima do alívio de tensão. Use contato com o vedante. lubrificante de cabo se necessário. Consulte a Ficha de Informações de Segurança...
  • Página 11 Instruções de instalação da E-100-A Instruções de reintrodução da E-100-A • Desparafuse a tampa do suporte do terminal final. AVISO: Perigo de choque elé- trico. Os condutores serão expos- tos. A reintrodução só deve ser executada por pessoal qualificado. Siga os procedimentos de desli- gamento elétrico padrão antes de abrir o terminal final.
  • Página 12 Instruções de instalação da E-100-A Tyco é uma marca da Tyco Thermal Controls LLC ou de suas afiliadas. Sede mundial Importante: Presume-se que todas as informações, inclusive as ilustrações, sejam confiáveis. Porém, os usuários devem avaliar por si mesmos a adequação de cada produto para sua aplicação. A Tyco Thermal Controls não oferece qualquer garantia Tyco Thermal Controls sobre a exatidão ou abrangência das informações e nega toda e qualquer responsabilidade decorrente do uso delas.
  • Página 13: Descripción

    E-100-A Sello final Instrucciones de instalación Descripción El kit de sello final E-100-A tiene calificación NEMA 4X. Está diseñado para su uso con los cables calefactores paralelos de aplicación industrial Raychem BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT y VPL-CT. ® Una vez instalado el sello final, es fácil volver a acceder a él para su mantenimiento;...
  • Página 14 Instrucciones de instalación de E-100-A Tipos de cables calefactores Funda exterior Malla Funda Funda exterior Malla Funda interior exterior Malla Resistencia Funda interior Funda interior Conexión de cable de bus Fibra conductora Funda transparente Núcleo conductor Separador Cable de bus aislado...
  • Página 15 Instrucciones de instalación de E-100-A BTV y QTVR XTV y KTV • Corte ligeramente la funda exterior alrededor y a lo 28 mm (1 1/8 pulg.) largo como se indica. • Doble el cable • Corte ligeramente la calefactor para partir 32 mm funda exterior alrededor (1 ¼ pulg.) la funda por el corte y a lo largo como se y retire la funda.
  • Página 16 Instrucciones de instalación de E-100-A • Tire del cable calefactor a través de la PRECAUCIÓN: Riesgo base del sello final hasta que la malla para la salud. Lávese quede visible sobre la protección las manos después del contra tirones. Si es necesario, utilice contacto con el sella- lubricante para cables. dor. Consulte la ficha de datos de seguridad Protección...
  • Página 17 Instrucciones de instalación de E-100-A Instrucciones de acceso a E-100-A • Desatornille la tapa del soporte del sello final. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Los conduc- tores quedarán expuestos. El acceso sólo debe realizarlo personal calificado. Siga los procedimientos habituales de desconexción eléctrica antes de abrir el sello final.
  • Página 18 Instrucciones de instalación de E-100-A Tyco es marca comercial de Tyco Thermal Controls LLC o de sus empresas filiales. Sede central Importante: Toda la información, incluidas las ilustraciones, se considera fiable. Sin embargo, los usuarios deben evaluar de manera independiente la idoneidad de cada producto para su aplicación específica. Tyco Thermal Controls no extiende Tyco Thermal Controls garantía alguna acerca de la precisión o integridad de la información y rechaza toda responsabilidad relacionada con su uso.