brennenstuhl MD Instrucciones De Empleo
brennenstuhl MD Instrucciones De Empleo

brennenstuhl MD Instrucciones De Empleo

Detector de humedad
Ocultar thumbs Ver también para MD:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Feuchtigkeits-Detector
Moisture detector
MD
Bedienungsanleitung ............................................ 2
Operating Instructions.......................................... 6
Notice d'utilisation .............................................. 10
Handleiding ............................................................ 14
Bruksanvisning .................................................... 18
Instrucciones de empleo .................................... 22
Istruzioni per l'uso .............................................. 26
Manual de instruções.......................................... 30
Instrukcja obsługi ................................................ 34
Οδηγίες χρήσης ...................................................... 38
Kullanma talimatı ................................................ 42
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para brennenstuhl MD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Feuchtigkeits-Detector Moisture detector Bedienungsanleitung ..........2 Operating Instructions.......... 6 Notice d’utilisation ..........10 Handleiding ............14 Bruksanvisning ............ 18 Instrucciones de empleo ........22 Istruzioni per l’uso ..........26 Manual de instruções.......... 30 Instrukcja obsługi ..........34 Οδηγίες χρήσης ............38 Kullanma talimatı...
  • Página 2: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Dieser Feuchtigkeits-Detector ist ein nützliches Instrument, um den Feuchtigkeitsgehalt von Holz oder Baustoffen wie z.B. Beton, Ziegel, Estrich, Gipskarton, Tapeten, etc. zu bestimmen. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Ausfüh- rungen sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung für spätere Verwendungen auf.
  • Página 3 Bedienungsanleitung Wenn die Batterieanzeige » « im Anzeigefenster erscheint, muss die Batterie durch eine neue ersetzt werden. Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien unbedingt die lokalen gesetzlichen Bestimmungen. Durchführung von Messungen: 1. Entfernen Sie die Schutzkappe und setzen Sie diese auf die Unterseite des Gerätes auf.
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Bedienungsanleitung Überprüfen des Feuchtigkeitsgehalts von Baustoffen z.B. von Beton, Ziegel, Estrich, Gipskarton, Tapeten vor der Weiterbearbeitung. Überprüfen des Feuchtigkeitsgehalts von Holz z.B. von Brennholz oder von Holz als Baumaterial Bestimmung des Feuchtigkeitsgehalts von Erde Verwenden Sie hierzu die Einstellung »Baustoffe« WICHTIGE HINWEISE Platzieren Sie die Messspitzen behutsam auf der Oberfläche,...
  • Página 5: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN: - Betriebsspannung: 9V DC Alkaline Block Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) - Automatische Abschaltung: nach 3 Minuten - Messbereich: 5% - 50% (Holz); 1.5% - 33% (Baustoffe) - Auflösung: 0.1% - Genauigkeit: +/– 3% - Richtwerte für den Feuchtigkeitsgehalt: Feuchtigkeitsgehalt Holz (%) Baustoffe (%)
  • Página 6: Operating Instructions

    Operating Instructions INTRODUCTION This moisture meter is a useful instrument, for determining the moisture content of wood or construction materials such as concrete, tile, screed, plaster, carpets, etc. Prior to operational start of the device, read the following instructions carefully and keep them for future reference.
  • Página 7 Operating Instructions When the low battery alert » « appears in the display window appears, the battery must be replaced with a new one. When dispo- sing of used batteries, please observe your local legal stipulations. Performing measurements: 1. Remove the protective cover and place it on the underside of the device.
  • Página 8: Important Notices

    Operating Instructions Check the moisture content of wood e.g. of firewood or wood as a building material Determining the moisture content of soil Use the setting for “construction materials” IMPORTANT NOTICES Place the probe tips on the surface carefully, do not apply force. Handle the device carefully when the protective cap has been removed.
  • Página 9: Technical Data

    Operating Instructions TECHNICAL DATA: - Power source: 9V DC alkaline block battery (not included in this package) - Automatic shut-down: after 3 minutes - Measurement range: 5% - 50% (wood); 1.5% - 33% (construction materials) - Resolution: 0.1% - Precision: +/– 3% - Reference values for moisture content: Moisture Content wood (%)
  • Página 10: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation INTRODUCTION Ce détecteur d‘humidité est un instrument utile pour déterminer le degré d‘humidité du bois ou de matériaux tels béton, tuile, chape, plâtre cartonné, papier peint, etc. Veuillez lire entièrement et attentivement les exécutions suivantes avant la mise en service de l‘appareil et conservez le mode d’emploi pour l’utiliser ultérieurement.
  • Página 11: Exemples D'applications

    Si l‘affichage de pile » « apparaît dans la fenêtre d‘affichage, la pile doit être remplacée par une nouvelle. Respecter absolument les dispositions légales locales lors de l’élimination des piles usées. Exécution des mesures : 1. Retirer le couvercle de protection et placez-le sur la partie inférieure de l‘appareil.
  • Página 12: Indications Importantes

    Contrôle du degré d’humidité de matériaux Par exemple : béton, tuile, chape, plâtre cartonné, pa- pier peint avant de poursuivre la transformation. Contrôle du degré d’humidité du bois Par exemple : bois de combustion ou bois comme ma- tériau de construction Détermination du degré...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : - Tension de service : pile bloc alcaline 9V DC (non incluse dans la liv- raison) - Débranchement automatique : après 3 minutes - Domaine de mesure : 5% - 50% (bois); 1.5% - 33% (matériaux) - Résolution : 0.1% - Exactitude : +/–...
  • Página 14: Handleiding

    Bedieningshandleiding INLEIDING Deze vochtigheidsdetector is een nuttig instrument voor het bepalen van de vochtigheidsgraad van hout of bouwstoffen zoals beton, baksteen, gipskarton, tapijt enz. Lees vóór de eerste ingebruikneming van dit apparaat zorgvuldig de volgende aanwijzingen en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Página 15 Wanneer de batterijweergave in » « in het display verschijnt, moet de batterij vervangen worden. Leef bij de afvalverwijdering van de verbruikte batterij de lokale wettelijke reglementen na. Uitvoeren van metingen: 1. Verwijder het beschermkapje en zet dit op de onderkant van het apparaat.
  • Página 16: Belangrijke Aanwijzingen

    Controleren van de vochtigheidsgraad van bouwstoffen bv. beton, tegels, estrik, gipskarton, tapijten voor de verwerking. Controleren van de vochtigheidsgraad van hout bv. van brandhout of hout als bouwmateriaal Bepalen van de vochtigheidsgraad van aarde Gebruik hiervoor de instelling >>Bouwstof<< BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Plaats de meetpen voorzichtig op het oppervlak: gebruik geen geweld.
  • Página 17: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE: - Voedingsspanning: 9V DC alkaline blokbatterij (niet inbegrepen) - Automatische uitschakeling: na 3 minuten - Meetbereik: 5% - 50% (hout); 1.5% - 33% (bouwstoffen) - Resolutie: 0.1% - Nauwkeurigheid: +/– 3% - Richtwaarde voor de vochtigheidsgraad: Vochtigheidsgraad Hout (%) Bouwstof (%) 5 –...
  • Página 18: Bruksanvisning

    Bruksanvisning INLEDNING Denna fuktdetektor är ett användbart instrument för att fastställa fuktighetshalten hos trä eller byggmaterial som t.ex. betong, tegel, golvmaterial, gipsplattor, tapeter etc. Läs noga igenom apparatens bruksanvisning och spara den för senare bruk, innan du börjar använda apparaten. Skyddshölje Mätspets Display, fuktighetsnivå:...
  • Página 19 Bruksanvisning När batteribilden lyser » « i displayfönstret måste batteriet bytas ut. Förbrukade batterier måste hanteras enligt lokala lagar och förordningar. Utföra mätningar: 1. Avlägsna skyddshöljet och sätt fast detta på apparatens undersida 2. Håll På/Av-knappen » « intryckt tills ett meddelande visas på...
  • Página 20 Bruksanvisning Kontroll av fuktighetshalten i trä T.ex. ved eller i trä som byggmaterial Fastställande av fuktigheten i marken Använd inställningen »Byggmaterial« för detta VIKTIGA RÅD Placera mätspetsen bestämt mot ytan, men använd inte våld. Hantera instrumentet försiktigt när skyddshöljet är avtaget.
  • Página 21: Tekniska Data

    Bruksanvisning TEKNISKA DATA: - Förbrukning: 9V DC Alkaline blockbatteri (ingår ej i förpackningen) - Automatisk avstängning: efter 3 minuter - Mätområde: 5% - 50% (trä); 1.5% - 33% (byggmaterial) - Upplösning: 0.1 %: - Precision: +/– 3 % - Riktvärden för fukthalten: Fukthalt Trä...
  • Página 22: Introducción

    Manual de instrucciones INTRODUCCIÓN Este detector de humedad es un aparato útil para determinar el contenido de humedad de la madera o los materiales de construcción tales como, el hormigón, el ladrillo, el pavimento, el cartón-yeso, los papeles pintados, etcétera. Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato y guárdelas para una futura referencia.
  • Página 23: Ejemplos De Aplicación

    Cuando aparezca el indicador de la batería » « en la ventana de indicación, deberá cambiar la batería por una nueva. Deben tenerse en cuenta las disposiciones legales locales para la eliminación de las baterías usadas. Realización de mediciones: 1. Retire la tapa protectora y colóquela en la parte inferior del aparato.
  • Página 24: Instrucciones Importantes

    Comprobación del contenido de humedad en materiales de construcción p. ej., en hormigón, ladrillo, pavimento, cartón-yeso, papeles pintados, antes de continuar el procesamiento. Comprobación del contenido de humedad en la madera p. ej. leña o madera para la construcción Determinación del contenido de humedad en la tierra Para esta medición utilice el ajuste »materiales de con- strucción«...
  • Página 25: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS: - Tensión de funcionamiento: Batería Block alcalina 9V DC (no se incluye en el volumen de suministro) - Desconexión automática: Transcurridos 3 minutos - Intervalo de medición: 5% - 50% (madera); 1,5% - 33% (materiales de construcción) - Resolución: 0.1% - Precisión: +/–...
  • Página 26: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso INTRODUZIONE Questo rivelatore di umidità è uno strumento utile a determinare il contenuto di umidità del legno o di materiali edili, quali ad es. calcestruzzo, mattone, massetto, cartongesso, carta da parati, ecc. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, si prega di leggere accuratamente da cima a fondo le seguenti versioni, conservando le istruzioni per un successivo utilizzo.
  • Página 27: Esempi Di Utilizzo

    Quanto appare il segnale della batteria » « sul display, la batteria deve essere sostituita con una nuova. Per lo smaltimento delle batte- rie usate rispettare assolutamente le prescrizioni di legge locali. Esecuzione delle misurazioni: 1. Togliere la calotta protettiva e appoggiarla sulla parte inferiore dell'apparecchio.
  • Página 28: Indicazioni Importanti

    Analisi del contenuto di umidità di materiali edili ad es. di calcestruzzo, mattone, massetto, cartongesso, carta da parati prima di ulteriore lavorazione. Analisi del contenuto di umidità del legno ad es. di legna da ardere o di legno quale materiale da costruzione.
  • Página 29: Dati Tecnici

    DATI TECNICI: - Alimentazione: Batteria block alcalina da 9V DC (non inclusa nella confezione) - Spegnimento automatico: dopo 3 minuti - Campo di misurazione: 5% - 50% (legno); 1.5% - 33% (materiali edili) - Definizione: 0.1% - Precisione: +/– 3% - Valore standard per il contenuto di umidità: Contenuto di umidità...
  • Página 30: Manual De Instruções

    Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira ou materiais de construção como, p. ex., betão, tijolo, soalho em cimento, cartão- gesso, papel de parede, etc. Antes da colocação em funcionamento do aparelho, leia cuidadosamente as seguintes informações e guarde o manual para futuras utilizações.
  • Página 31: Exemplos De Utilização

    Se surgir a indicação da pilha » « na janela de indicação, é necessário substituir a pilha. Ao remover pilhas gastas, observe impreterivelmente as disposições locais legais. Realização de medições: 1. Retire a capa de protecção e coloque-a na parte de baixo do aparelho.
  • Página 32: Indicações Importantes

    Verificar o teor de humidade da madeira p.ex., de lenha ou madeira como material de construção Determinação do teor de humidade de terra Para isso, utilize o ajuste »Materiais de construção« INDICAÇÕES IMPORTANTES Posicione as pontas de medição cuidadosamente na superfície, sem exercer violência.
  • Página 33: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS: - Tensão de funcionamento: Pilha em bloco alcalina de 9V DC (não incluída no âmbito de fornecimento) - Desactivação automática: após 3 minutos - Área de medição: 5% - 50% (madeira); 1.5% - 33% (materiais de construção) - Resolução: 0.1% - Exactidão: +/–...
  • Página 34: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi WSTĘP Detektor wilgotności to przydatny przyrząd służący do określania zawartości wilgoci w drewnie lub materiałach budowlanych, jak np.: beton, cegły, jastrych, kartony gipsowe, tapety itp. Przed rozpoczęciem eksploatacji przyrządu należy dokładnie zapoznać się z poniższą treścią oraz zachować instrukcję obsługi, aby móc z niej korzystać...
  • Página 35 Gdy w oknie wyświetlacza pojawi się symbol baterii » « oznacza to, że baterię należy wymienić na nową. Podczas usuwania zużytych baterii należy bezwzględnie przestrzegać miejscowych przepisów prawnych. Przeprowadzanie pomiarów: 1. Zdjąć nasadkę ochronną i nałożyć ją na spód przyrządu. 2.
  • Página 36 Kontrola zawartości wilgoci w materiałach budowlanych, jak np. w betonie, cegłach, jastrychu, kartonach gipsowych, tapetach przed ich dalszą obróbką. Sprawdzanie zawartości wilgoci w drewnie, np. w drewnie opałowym lub drewnie służącym jako materiał budowlany Ustalanie zawartości wilgoci w ziemi. W tym celu należy zastosować ustawienie »materiały budowlane«.
  • Página 37 DANE TECHNICZNE: - napięcie robocze: bateria blokowa alkaliczna 9V DC (nie wchodzi w zakres dostawy) - wyłączanie automatyczne: po 3 minutach - zakres pomiaru: 5% - 50% (drewno); 1,5% - 33% (materiały budowlane) - dokładność wyświetlacza: 0,1% - dokładność pomiarowa: +/– 3% - wartości orientacyjne dla zawartości wilgoci: Zawartość...
  • Página 38: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο παρών ανιχνευτής υγρασίας αποτελεί ένα χρήσιμο όργανο για τον καθορισμό του ποσοστού υγρασίας που περιέχεται στο ξύλο ή σε δομικά υλικά όπως για παράδειγμα μπετόν, τούβλα, σκυρόδεμα, γυψοσανίδες, ταπετσαρίες κτλ.. Παρακαλούμε πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία να διαβάσετε διεξοδικά...
  • Página 39 Εγχειρίδιο Χρήσης Όταν εμφανιστεί η ένδειξη μπαταρίας » « στην οθόνη ένδειξης, τότε η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Δώστε προσοχή κατά τη διάθεση των χρησιμοποιημένων μπαταριών στις σχετικές νομοθετικές διατάξεις που ισχύουν κατά περιοχή. Πραγματοποίηση μετρήσεων: 1. Απομακρύνετε το προστατευτικό κάλυμμα και τοποθετήστε...
  • Página 40 Εγχειρίδιο Χρήσης Έλεγχος του ποσοστού υγρασίας σε δομικά υλικά π.χ. σε μπετόν, τούβλα, σκυρόδεμα, γυψοσανίδες, ταπετσαρίες, πριν την συνέχιση των εργασιών. Έλεγχος του ποσοστού υγρασίας σε ξύλα π.χ. καυσόξυλα ή ξύλα ως υλικά δόμησης Καθορισμός του ποσοστού υγρασίας του χώματος Χρησιμοποιήστε...
  • Página 41 Εγχειρίδιο Χρήσης ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ: - Τάση λειτουργίας: 9V DC αλκαλική μπαταρία Block (δεν περιέχεται στη συσκευασία) - Αυτόματη απενεργοποίηση: μετά από 3 λεπτά - Πεδίο ανίχνευσης: 5% - 50% (Ξύλο), 1.5% - 33% (Δομικά υλικά) - Ανάλυση: 0.1% - Ακρίβεια: +/– 3% - Στοιχεία...
  • Página 42: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma Kılavuzu GİRİŞ Bu nem detektörü ahşap ve beton, tuğla, zemin, alçıpan, duvar kağıdı vs. yapı malzemelerinin nem içeriklerini belirlemekte çok işlevsel bir alettir. Cihazı çalistirmadan önce lütfen ilişikteki uygulamaları itina ile okuyun ve kullanma kılavuzunu gelecekteki kullanımlarınız için saklayınız. Güvenlik kapağı...
  • Página 43 Kullanma Kılavuzu Pil göstergesi » «, gösterge penceresinde görünür ise, yeni bir pil ile değiştirilmelidir. Kullanılmış pilleri tasnif ederken yerel yasalara dikkat edin. Ölçümlerin yapılması: 1. Güvenlik kapağını çikarin ve cihazın alt kısmına koyun. 2. Açma/Kapama düğmesine » «, gösterge pencere- sinde bir gösterge belirene kadar basınız.
  • Página 44 Kullanma Kılavuzu Ahşabın nem oranının kontrol edilmesi Örneğin odun kömürü ya da yapı malzemesi olarak ahşap Toprağın nem oranının kontrol edilmesi Burada »Yapı malzemeleri« ayarını kullanın ÖNEMLI UYARILAR Ölçüm ucunu yüzeye sakin bir şekilde konumlandırın ve kesinlikle güç uygulamayın. Koruma kapağı çiktiktan sonra cihaz ile itina ile yaklaşin. Ölçüm uçları...
  • Página 45 Kullanma Kılavuzu TEKNIK BILGILER: - İşletme şebekesi: 9V DC Alkalin Blok Pil (gönderinin içerisine dahil değildir) - Otomatik kapanma: 3 dakika sonra - Ölçüm alanları: 5% - 50% (Ahşap); 1.5% - 33% (Yapı malzemeleri) - Çözülme: 0.1% - Doğruluk: +/– 3% - Nem oranı...
  • Página 46: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Введение Данный детектор влажности является полезным инструментом для того, чтобы определить влажность древесины или стройматериалов, как напр., бетона, кирпича, бесшовный пол, гипсокартона, обои, и т. д. Пожалуйста, перед установкой прочтите данное руководство по экс- плуатации и сохраните его на случай возникновения вопросов в будущем.
  • Página 47 Руководство по эксплуатации Если уведомление батареи » « появляется в окне уведомления, батарею следует заменить на новую. При утилизации отходов израсходованных батарей непременно обратите внимание на местные законные предписания. Проведение измерений: 1. снимите защитный колпачок и наденьте его на нижнюю сторону устройства. 2.
  • Página 48 Руководство по эксплуатации Проверка влажности стройматериалов например, бетона, кирпича, бесшовного пола, гипсового картона, обоев перед последующей обработкой. Проверка влажности древесины например, дров или древесины, как стройматериала Определение влажности земли Для этого используйте установку »Стройматериалы« ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ Осторожно поместите измерительные наконечники на поверхности, не применяйте...
  • Página 49 Руководство по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: - Рабочее напряжение: блочная батарея 9V DC Alkaline (не входит в объем поставок) - Автоматическое отключение: после 3-х минут - Область измерения: 5% - 50% (древесина); 1.5% - 33% (стройматериалы) - Ликвидация: 0.1% - Точность: +/– 3% - Контрольные...
  • Página 52 Brennenstuhl GmbH & Co. KG 72074 Tübingen · Germany www.brennenstuhl.com 0451781/609...

Tabla de contenido