Fluke Comark C9500 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Comark C9500 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
FOR COMARK C9500 SERIES
PRESSURE METERS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke Comark C9500 Serie

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS FOR COMARK C9500 SERIES PRESSURE METERS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS PAGE GENERAL INFORMATION ..... . CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE ....... . PRESSURE CONVERSION CHART .
  • Página 3 PAGE ANSCHLUSS AN DEN DRUCKGEBER ... . WEITERE FUNKTIONEN ......Niedriger Ladezustand der Batterie .
  • Página 4 PAGE ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI ..... TARATURA, CERTIFICAZIONE E MANUTENZIONE ......INTRODUZIONE .
  • Página 5 PAGE CONEXION A FUENTES DE PRESION ... . OTRAS FUNCIONES ......Batería Descargada .
  • Página 6: General Information

    OPERATING INSTRUCTIONS FOR COMARK C9500 SERIES PRESSURE METERS GENERAL INFORMATION WARNING INPUT HOSES SHOULD NOT BE DISCONNECTED FROM THE INSTRUMENT WHILST CONTAINING GASES WHICH ARE DANGEROUS AND/OR UNDER PRESSURE. DO NOT APPLY PRESSURES BEYOND THE OVER RANGE MAXIMUM FOR THE INSTRUMENT OR DAMAGE MAY OCCUR. REFER TO SECTION 3 —...
  • Página 7: And Service

    CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE No. 0451 Certification Comark can provide certificates of calibration for its whole product range, to suit ISO 9000 and other quality assurance procedures, food hygiene regulations, HACCPs and environmental regulations. Comark certificates are produced by independent quality controlled processes which compare product performance against agreed National Standards.
  • Página 8: Introduction

    INTRODUCTION The C9500 series pressure meters includes:- C9551 Range 0 to ±2 PSI / 0 to ±140mbar Differential C9553 Range 0 to ±5 PSI / 0 to ±350mbar Differential C9555 Range 0 to ±30 PSI / 0 to ±2000mbar Differential C9557 Range 0 to ±100 PSI / 0 to ±6900mbar Differential...
  • Página 9: Key Functions

    KEY FUNCTIONS ON/OFF Key Press once to switch on the instrument. Repeat to switch off. Holding down the key when switching on will display the maximum pressure range of the instrument in PSI. Holding down the key when switching off will display all segments as a test.
  • Página 10: Record Key

    RECORD Key Press once to put the instrument into record mode. This will be indicated by the word RECORD on the display. Maximum and minimum pressure readings can be stored and displayed while the instrument is in record mode. When the instrument is in record mode, press key once to display the current maximum reading and press again to display the current minimum reading.
  • Página 11: Connection To Pressure Sources

    CONNECTION TO PRESSURE SOURCES The C9500 Series instruments are fitted with " BSP female connectors. The following checks must be made before connecting the instrument to a pressure source:- Check the security of all fittings. Check that the pressure source does not exceed the ratings for the instrument as set out in Table 1.
  • Página 12: Other Functions

    OTHER FUNCTIONS Battery Low Low battery is indicated by the symbol BAT on the display. Replace the battery as soon as possible after this symbol appears. Over Range Pressure If the pressure measured (either positive or negative pressure) exceeds the full scale of the instrument, the display will show –...
  • Página 13: Battery Replacement

    Battery Replacement Unscrew the two screws at the base of the instrument and slide off the battery cover. Replace the battery with a 9V PP3 type battery. Replace the battery cover taking care not to over tighten the two screws. Use with Pressure Test Kit The C9500 series instruments can be used together with the optional TK2 pressure test kit as a low cost...
  • Página 14: Allgemeine Informationen

    BEDIENUNGSANLEITUNG COMARK C9500 DRUCKMESSGERÄTE ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNG DIE ZUFLUSSSCHLÄUCHE SOLLTEN NICHT VOM GERÄT A B G E T R E N N T W E R D E N , W Ä H R E N D S I E G E S U N D - HEITSSCHÄDIGENDE FLÜSSIGKEITEN BZW.
  • Página 15: Und Service

    KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND SERVICE No. 0451 Zertifizierung Comark kann Kalibrierzertifikate für die gesamte Produktpalette bereitstellen, die für ISO 9000 und andere Qualitätssicherungsverfahren sowie für Lebensmittelhygieneverordnungen, HACCPs und Umweltverordnungen gültig sind. Zertifikate von Comark werden in unabhängigen, qualitätskontrollierten Verfahren erstellt, die die Produkteigenschaften mit den jeweiligen nationalen Normen vergleichen.
  • Página 16 Service/Reparaturen Die Kundendienstabteilung von Comark bietet regelmäßige Wartung und alle erforderlichen Reparaturen, auch nach Ablauf der Garantiezeit. Weitere Informationen über alle Comark-Zertifizierungen, Kalibrierungen und Kundendiensteinrichtungen erhalten Sie entweder bei Comark direkt oder bei Ihrem Händler.
  • Página 17: Einführung

    EINFÜHRUNG Die Baureihe C9500 umfaßt vier Druckmeßgeräte: C9551 Bereich 0 bis ±2 PSI/0 bis ±140mbar Differenzmessung C9553 Bereich 0 bis ±5 PSI/0 bis ±350mbar Differenzmessung C9555 Bereich 0 bis ±30 PSI/0 bis ±2000mbar Differenzmes- sung C9557 Bereich 0 bis ±100 PSI/0 bis ±6900mbar Differenzmes- sung...
  • Página 18: Tastenfunktionen

    TASTENFUNKTIONEN Taste EIN/AUS (ON/OFF) Einmal drücken, um das Gerät einzuschalten. Durch erneutes Drücken wird das Gerät wieder ausgeschaltet. Wird die Taste beim Einschalten gedrückt, erscheint auf der Anzeige der max. Druckbereich des Geräts in PSI. Wird die Taste beim Ausschalten gedrückt, werden alle Display-segmente aktiviert (Displaytest).
  • Página 19: Taste Filter (Filt)

    Taste FILTER (FILT) Diese Taste drücken, um unbeständige Meßwerte zu filtern. In Betriebsart Filtern berechnet das Gerät den Durchschnitt der in den letzten 4 s aufgenommenen Meßwerte (16 Meßwerte), um eine stabile Anzeige zu erreichen. Ein erneutes Drücken der Taste leitet wieder den normalen Betrieb ein.
  • Página 20: Anschluss An Den Druckgeber

    ANSCHLUSS AN DEN DRUCKGEBER Die Geräte der Baureihe C9500 sind mit einer " BSP Innenverschraubung versehen. Vor dem Anschluß des Geräts an einen Druckgeber sind die nachstehenden Prüfungen durchzuführen: Alle Armaturen auf festen Sitz prüfen. Prüfen, daß der Druckgeber nicht die in Tabelle 1 genannten max.
  • Página 21: Weitere Funktionen

    WEITERE FUNKTIONEN Niedriger Ladezustand der Batterie Das Symbol BAT auf der Anzeige läßt den niedrigen Ladezustand der Batterie erkennen. Nach Erscheinen dieses Symbols ist die Batterie sobald wie möglich auszutauschen. Druck außerhalb des Bereichs Wenn der gemessene Druck (Über- oder Unterdruck) den Bereich des Geräts überschreitet, lautet die Anzeige - - - -.
  • Página 22: Batterieaustausch

    Differenzialdruck: Beim Messen von Differenzialdruckwerten muss der höchste positive Druck (+ve) auf den positiven An- schluss (+ve) angewandt werden. Batterieaustausch Die beiden Schrauben in der Grundplatte des Geräts abschrauben und den Batteriedeckel abschieben. Die Batterie durch eine neue vom Typ 9V PP3 6F22 ersetzen.
  • Página 23: Silikon-Ausführung

    Silikon-Ausführung Geräte der Baureihe C9500 sind zwar allgemein für die Messung von Gas-/Luftdruck vorgesehen, jedoch stehen Spezialausführungen zur Verfügung, mit denen der Druck von Flüssigkeiten gemessen werden kann, ohne daß der Sensor korrodiert.
  • Página 24: Generalites

    MANOMETRES COMARK C9500 INSTRUCTIONS D’EMPLOI GENERALITES ATTENTION LES TUYAUX D’ENTRÉE NE DOIVENT PAS ÊTRE DÉBRANCHÉS DE L’APPAREIL S’ILS CONTIENNENT DES LIQUIDES OU DES GAZ DANGEREUX ET/OU SOUS PRESSION. NE METTEZ PAS L’APPAREIL SOUS UNE PRESSION DÉPASSANT LA PLAGE MAXIMUM POUR NE PAS ABÎMER L’APPAREIL. SE REPORTER A LA SECTION 3.
  • Página 25: Et Entretien

    ETALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN Homologation No. 0451 Le laboratoire Comark fournit des certificats d'étalonnage pour l'ensemble de sa gamme de produits, en vue de satisfaire à la norme ISO 9000, à d'autres procé- dures d'assurance qualité, aux réglementations en matière d'hygiène alimentaire et d'environnement ainsi qu'aux HACCP.
  • Página 26 Entretien/Réparations Le Service d'entretien de Comark peut assurer des révisions régulières et les réparations nécessaires des instruments sous garantie ou non. Pour plus d'informations sur les homologations Comark, les services d'étalonnage et de révision, appelez le service d'assistance Comark en Grande-Bretagne ou votre distributeur local.
  • Página 27: Introduction

    INTRODUCTION La Série C9500 comprend quatre manomètres: C9551 Plage 0 de ±2 PSI / 0 de ±140mbar Différentiel C9553 Plage 0 de ±5 PSI / 0 de ±350mbar Différentiel C9555 Plage 0 de ±30 PSI / 0 de ±2000mbar Différentiel C9557 Plage 0 de ±100 PSI / 0 de ±6900mbar Différentiel...
  • Página 28: Touches De Fonction

    TOUCHES DE FONCTION Touche ON/OFF Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de nouveau pour l’arrêter. Le maintien de la touche lors de la mise en marche permet d’afficher la plage de pression maximale de l’appareil en PSI.
  • Página 29: Touche Filter

    Touche FILTER Appuyez sur cette touche pour filtrer les lectures instables. En mode filter, l’appareil fera la moyenne des lectures prises au cours des 4 dernières secondes (16 relevés) pour assurer une meilleure stabilité de la lecture à l’affichage. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre normalement les mesures.
  • Página 30: Raccordement A Un Reservoir Sous

    RACCORDEMENT A UN RESERVOIR SOUS PRESSION Les appareils de la Série C9500 sont dotés de prises femelles BSP d’ ème de pouce. Les contrôles suivants doivent être effectués avant de raccorder l’appareil à un réservoir sous pression: Vérifiez la sûreté de tous les raccords. Vérifiez que le réservoir sous pression ne dépasse pas les valeurs nominales de l’appareil, indiquées dans le tableau 1.
  • Página 31: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS Pile Faible L’état de pile faible est indiqué par le symbole BAT à l’affichage. Remplacez la pile dès que possible, à l’apparition de ce symbole. Dépassement de Pression Si la pression mesurée (pression positive ou négative) dépasse la valeur d’échelle maximale de l’appareil, l’affichage indique –...
  • Página 32: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la Pile Dévissez les deux vis à la base de l’appareil et faites glisser le couvercle de la pile. Remplacez la pile qui doit être de type 9V PP3 6F22. Replacez le couvercle en veillant à ne pas trop serrer les deux vis. Utilisation avec le Kit de Test de Pression Les manomètres de la série C9500 peuvent être utilisés conjointement à...
  • Página 33: Informazioni Generali

    MANOMETRI COMARK C9500 MANUALE D’ISTRUZIONI INFORMAZIONI GENERALI AVVERTENZA I TUBI D’IMMISSIONE NON DEVONO MAI ESSERE SCOLLEGATI DALLO STRUMENTO QUANDO CONTEN-GONO LIQUIDI O GAS PERICOLOSI E/O SOTTO PRESSIONE. PER EVITARE DANNI ALLO STRUMENTO SI RACCOMANDA DI NON APPLICARE PRESSIONI SUPERIORI ALLA MASSIMA PRESSIONE INDICATA PER LO STRUMENTO.
  • Página 34: Manutenzione

    TARATURA, CERTIFICAZIONE E MANUTENZIONE Certificazione No. 0451 La Comark può fornire, per tutta la sua gamma di prodotti, i certificati di taratura conformi alle procedure di controllo della qualità ISO 9000 e altri, per le norme d'igiene alimentare, per sistemi HACCP e per le norme ambientali. I certificati della Comark vengono rilasciati in base ai risultati di controlli di massima qualità, che confrontano le prestazioni del prodotto alle norme nazionali.
  • Página 35: Introduzione

    INTRODUZIONE La serie di misuratori di pressione C9500 comprende 4 stru- menti: C9551 Campo 0 a ±2 PSI / 0 a ±140mbar Differenziale C9553 Campo 0 a ±5 PSI / 0 a ±350mbar Differenziale C9555 Campo 0 a ±30 PSI / 0 a ±2000mbar Differenziale C9557 Campo 0 a ±100 PSI / 0 a ±6900mbar Differenziale...
  • Página 36: Funzioni Dei Tasti

    FUNZIONI DEI TASTI Tasto ON/OFF Premere una volta per accendere lo strumento. Ripremere per spegnerlo. Per visualizzare il massimo campo di pressione dello strumento in PSI, mantenere premuto il tasto al momento dell’accensione. Mantenendo premuto il tasto di spegnimento, verrà effettuato un test, mostrando tutti i segmenti del visualizzatore.
  • Página 37: Tasto Record

    Tasto RECORD Premere una volta il tasto per selezionare la modalità RECORD, indicata dalla scritta RECORD che appare sul visualizzatore. La modalità consente di memorizzare e visualizzare le letture massime e minime. Nella modalità RECORD basta premere una volta il tasto per visualizzare il valore massimo attualmente misurato e ripremerlo per visualizzare il valore minimo.
  • Página 38: Collegamento Con Altre Fonti Di Pressione

    COLLEGAMENTO CON ALTRE FONTI DI PRESSIONE La serie di strumenti C9500 dispone di connettori femmina BSP da ". Effettuare i seguenti controlli prima di collegare lo strumento con altre fonti di pressione: Verificare l’integrità di tutti gli accessori. Verificare che la fonte di pressione non superi la massima pressione indicata per lo strumento nella Tabella 1.
  • Página 39: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI Esaurimento Batteria L’esaurimento della batteria è indicato dalla scritta BAT che appare sul visualizzatore. Quando appare questa scritta conviene sostituire non appena possibile la batteria. Pressione fuori Campo Se la pressione misurata (positiva o negativa) supera la massima pressione misurabile con lo strumento, appaiono sul visualizzatore dei trattini come questi –...
  • Página 40: Sostituzione Della Batteria

    Sostituzione della Batteria Svitare le due viti sulla base dello strumento e togliere il coperchio facendolo scorrere. Sostituire la batteria con una batteria tipo PP3 6F22 da 9V. Richiudere il coperchio facendo attenzione a non stringere troppo le due viti. Utilizzo con Kit di Taratura La serie di manometri C9500 può...
  • Página 41: Informacion General

    MANOMETROS COMARK C9500 MANUAL DE OPERACION INFORMACION GENERAL ADVERTENCIA NO SE DEBEN DESCONECTAR LAS MANGUERAS DE ENTRADA DEL INSTRUMENTO MIENTRAS CONTIENEN LIQUIDOS O GASES QUE SON NOCIVOS Y/O ESTAN BAJO PRESION. NO APLICAR PRESIONES QUE EXCEDAN EL MAXIMO DE PRESION FUERA DE ESCALA PARA EL INSTRUMENTO, YA QUE PODRIA CAUSAR UNA AVERIA.
  • Página 42: Y Servicio

    CALIBRACION, CERTIFICACION Y SERVICIO No. 0451 Certificación Comark puede facilitar certificados de calibración para toda su gama de productos, para adaptarse a la ISO 9000 y a otros procedimientos de aseguramiento de la calidad, reglamentos de higiene alimentaria, HACCPs y reglamentos medioambientales. Los certificados Comark son creados por procesos sometidos a un control de calidad independiente que comparan el rendimiento del producto frente a las Normas Nacionales establecidas.
  • Página 43 Servicio / Reparaciones Bajo el periodo de garantía o con posterioridad, el Departamento de Servicio Comark llevará a cabo el servicio regular y cualquier reparación necesaria.Para más información acerca de cualquier certificación, calibración y servicios por parte de Comark, sírvanse contactar con nuestro Servicio al Cliente o contacten con su distribuidor local.
  • Página 44: Introduccion

    INTRODUCCION La serie C9500 incluye cuatro modelos: C9551 Escala 0 a ±2 psi/0 a ±140 milibares Diferencial C9553 Escala 0 a ±5 psi/0 a ±350 milibares Diferencial C9555 Escala 0 a ±30 psi/0 a ±2000 milibares Diferencial C9557 Escala 0 a ±100 psi/0 a ±6900 milibares Diferencial...
  • Página 45: Funciones De Las Teclas

    FUNCIONES DE LAS TECLAS Tecla ON/OFF Pulsar la tecla una vez para encender el instrumento. Repita la operación para apagarlo. Manteniendo pulsada la tecla cuando enciende el instrumento visualiza el rango máximo de presión del instrumento en psi (libras por pulgada cuadrada). Manteniendo pulsada la tecla cuando apaga el instrumento visualiza todos los segmentos como una prueba.
  • Página 46: Tecla Filter (Filtrar)

    Tecla FILTER (FILTRAR) Se pulsa para filtrar lecturas transitorias. En la modalidad FILTER, el instrumento toma el promedio de las lecturas tomadas durante los 4 últimos segundos (16 lecturas) para visualizar una lectura más estable. Se pulsa nuevamente la tecla para retornar a la medición normal.
  • Página 47: Conexion A Fuentes De Presion

    CONEXION A FUENTES DE PRESION La Serie C9500 de instrumentos está equipado con conectores hembra de pulgada BSP. Se deben realizar las siguientes verificaciones antes de conectar el instrumento a una fuente de presión: Verificar que todas las conexiones estén seguras. Verificar que la fuente de presión no exceda los rangos del instrumento indicados en la Tabla 1.
  • Página 48: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES Batería Descargada El símbolo BAT aparece en la visualización cuando la pila está muy descargada. Sustituir la pila lo antes posible después de que aparece el símbolo. Presión Fuera de Escala La visualización presentará - - - - si la presión que se mide (sea positiva o negativa) excede la escala total del instrumento.
  • Página 49: Sustitución De Pila

    Sustitución de pila Destornillar los dos tornillos situados en la base del instrumento y deslizar la tapa de la pila. Sustituir la pila con una de 9V tipo PP3 6F22. Reponer la tapa de la batería, teniendo cuidado de no apretar los dos tornillos excesivamente.
  • Página 50: Specification

    SPECIFICATION C9551 C9553 C9555 C9557 Range 0 to ±2.031 0 to ±5.076 0 to ±30.46 0 to ±101.05 Resolution 0.001 0.001 0.001 0.01 mBar Range 0 to ±140 0 to ±350 0 to ±2100 0 to ±7000 Resolution Range 0 to ±2.100 0 to ±7.000 Resolution 0.001 0.001...
  • Página 51 POWER SOURCE 9V PP3 6F22 — MN1604 UCAR9V BATTERY LIFE 125 hours (using MN1604) LOW BAT CHECK Displays BAT just before end point of battery OVER PRESSURE – – – – INDICATION OVER 9999 Lowest 4 digits blink READING INDICATION CONNECTIONS "...
  • Página 52: Pressure Conversion Chart

    Pressure Conversion Chart Units of Pressure in.WG in.Hg kPascal mBars mm.H mm.Hg 1.000 27.680 2.036 6.8947 68.947 703.08 51.715 in.WG 0.03613 1.000 0.07355 0.2491 2.491 25.400 1.8683 in.Hg 0.4912 13.596 1.000 3.3864 33.864 345.32 25.400 kPascal 0.14504 4.0147 0.2953 1.000 10.000 101.973 7.5006...
  • Página 54 Comark Instruments 52 Hurricane Way, Norwich, Norfolk, NR6 6JB United Kingdom Tel: +44 844 815 6599 Fax: +44 844 815 6598 Email: [email protected] Website: www.comarkinstruments.com Comark Instruments PO Box 500, Beaverton, OR 97077 USA Tel: 503 643 5204 Fax: 503 644 5859 Email: [email protected] Website: www.comarkusa.com ©...

Tabla de contenido