Waterpik WF-06 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WF-06:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Waterpik
Water Flosser
®
Model WF-06
Irrigador oral de Waterpik
®
Modelo WF-06
ON
OFF
O
I
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waterpik WF-06

  • Página 1 Waterpik Water Flosser ® Model WF-06 Irrigador oral de Waterpik ® Modelo WF-06 ....www.waterpik.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can be found at • Do not place or store product where it www.waterpik.com. can fall or be pulled into a tub or sink. • Do not direct water under the tongue, •...
  • Página 3 • Only use tips and accessories • Do not use this product for more than 5 recommended by Water Pik, Inc. minutes in each two-hour period. • Do not drop or insert any foreign • Unit will shut off automatically after 5 object into any opening or hose unless minutes of continuous usage.
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Limited Three-Year Warranty...
  • Página 5: Product Description

    Water Flosser handles. B. Plaque Seeker® Tip - Implants/Crowns/Bridges/ Retainers/General Use Replace Every 6 months C. Classic Jet Tip - General Use Replacement tips and tablets may be purchased at many retailers or at www.waterpik.com. Whitening Tablets 30-Count Bottle...
  • Página 6: Getting Started

    GETTING STARTED Powering the Unit Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall switch, be sure it is turned on. Preparing the Reservoir Fill Remove the reservoir lid, remove the reservoir from base, and fill with lukewarm water.
  • Página 7 Tablet Loading Insert tablet into water flosser handle by pressing the flip top button at top of handle. Insert tablet into opening and close flip top by clicking it securely into place on handle. NOTE: Do NOT place tablet in reservoir. Use one tablet daily to remove stains from hard to reach areas, between teeth, and at the gumline, that other products miss.
  • Página 8: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser

    Accessory tip storage for your most frequently used tip is located under the reservoir lid. Using Mouthwash and Other Solutions Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial solutions. After using any special solution, rinse unit to prevent clogging by partially filling reservoir with warm water and running unit with tip pointed into sink until unit is empty.
  • Página 9: Service Maintenance

    Waterpik® Water Flossers have no consumer serviceable electrical items and do not require routine service maintenance. For all accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774. Refer to the serial and model numbers in all correspondence.
  • Página 10 LIMITED THREE-YEAR WARRANTY Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this product that it is free from defects in materials and workmanship for 3 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim.
  • Página 11 Further, by purchasing, installing, or using this product you agree that arbitration must be on an individual basis. This means neither you, nor we, may join or consolidate claims in arbitration by or against other purchasers or users of water pik products or the general public.
  • Página 12: Salvaguardias Importantes

    • No lo use mientras se baña. o su distribuidor local, el cual lo puede • No coloque ni guarde el producto en un encontrar en www.waterpik.com. lugar donde pueda caerse o deslizarse en una tina • No dirija el agua del irrigador oral o lavabo.
  • Página 13 • Utilice solo puntas y accesorios • Es necesario supervisar cuidadosamente recomendados por Water Pik, Inc. a los niños o personas con capacidades diferentes si estos usan el producto o • No deje caer ni inserte ningún objeto cuando este se utilice cerca de ellos. extraño en ninguna abertura o manguera, salvo que se indique lo •...
  • Página 14 ÍNDICE Descripción del producto Introducción Limpieza y Solución de problemas del Irrigador bucal de Waterpik® Garantía limitada de tres años...
  • Página 15: Descripción Del Producto

    B. Punta Plaque Seeker® - Implantes/Coronas/ Puentes/Retenedores/ Uso general Reemplazar cada 6 meses Las puntas de repuesto y las tabletas se pueden C. Cabezal clásico del irrigador comprar a diversos vendedores o en - Uso general www.waterpik.com. Pastillas blanqueadoras Frasco de 30 unidades...
  • Página 16: Introducción

    INTRODUCCIÓN Encendido de la unidad Enchufe el cable en un tomacorriente. Si el tomacorriente está controlado por un interruptor de pared, asegúrese de que esté encendido. Preparación del depósito Lienar Quite la tapa del depósito, saque el depósito de la base y llénelo con agua tibia.
  • Página 17: Cómo Utilizar El Irrigador Oral

    Carga de la pastilla Inserte la pastilla en el mango del irrigador oral presionando el botón de la tapa abatible en la parte superior del mango. Inserte la pastilla por la abertura y cierre la tapa abatible hasta escuchar un chasquido, indicando que encajó en su lugar en el mango.
  • Página 18: Uso De La Punta Especial

    LIMPIEZA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL IRRIGADOR BUCAL DE WATERPIK® Apagado Cuando haya terminado Agua en la posición OFF Apague el equipo (posición OFF). Vacíe todo el líquido que haya (Apagado) quedado en el depósito. Desenchufe la unidad. NOTA: Si le quedan restos de la pastilla en el mango, simplemente deséchela en la basura.
  • Página 19 En caso de fugas a causa de una manguera dañada, puede adquirir las mangueras y los mangos de repuesto en www.waterpik.com o poniéndose en contacto con el servicio de atención al cliente de Water Pik, Inc. para solicitar un kit de reparación para hacerlo usted mismo.
  • Página 20: Garantía Limitada De Tres Años

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Water Pik, Inc. le garantiza al consumidor original de este producto, que este no tiene defectos de materiales ni de mano de obra por 3 años a partir de la fecha de compra. El cliente deberá...
  • Página 21 El arbitraje en relación a cualquier asunto será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje y conducido por un árbitro de acuerdo con las reglas de arbitraje del consumidor de la Asociación Americana de Arbitraje vigentes en el momento de la presentación de la demanda. El lugar para todos estos arbitrajes será...
  • Página 22 Federation, Saudi Arabia, Singapore, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, Turkey, Ukraine, United Kingdom, United States and Vietnam. Waterpik® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Brazil, Canada, China, EU, Hong Kong, India, Israel,Japan, Korea, Malaysia, Mexico, Philippines, Russian Federation, Saudi Arabia, South Africa, Switzerland, Taiwan, Thailand, Trinidad &...

Tabla de contenido