Forno FFSGS6239-30 Guía De Instalación Especificaciones, Instalación

Cocina a gas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS RANGE
5015011
FFSGS6239-30
FFSGS6239-36
FFSGS6239-48
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forno FFSGS6239-30

  • Página 1 GAS RANGE 5015011 FFSGS6239-30 FFSGS6239-36 FFSGS6239-48...
  • Página 31: Cuisinièreà Gaz

    CUISINIÈRE À GAZ GUIDE D'INSTALLATION SPÉCIFICATIONS, INSTALLATION ET PLUS 5015011 NUMÉROS DE MODÈLE FFSGS6239-30 FFSGS6239-36 FFSGS6239-48...
  • Página 60: Números De Modelo

    COCINA A GAS GUÍA DE INSTALACIÓ N ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y MÁS NÚMEROS DE MODELO FFSGS6239-30 FFSGS6239-36 FFSGS6239-48...
  • Página 61 Índice Servicio al cliente Información para el cliente Instrucciones de seguridad Características de su cocina Instrucciones de instalación Instalación de la manija de la puerta Instalación de las rejillas del quemador de la placa de cocción. Electricidad Suministro de gas Regulador de presión Válvula de cierre del gas Dimensiones del producto y armarios...
  • Página 62: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente Gracias por comprar una cocina FORNO. Antes de usarla por primera vez, lea la guía del usuario en su totalidad. Si es un cocinero ocasional o un cocinero profesional, le será útil familiarizarse con las recomendaciones de seguridad, características, operación y mantenimiento de su cocina.
  • Página 63: Información Para El Cliente

    INFORMACIÓN PARA EL CLIENTE Seguridad de la cocina Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Esta guía y el propio artefacto proporcionan muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y aplique todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad que le advierte sobre posibles riesgos de seguridad para las personas o para la propiedad.
  • Página 64 DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT Dispositivo Antivuelco ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Un niño o un adulto puede inclinar la cocina y esto puede causar lesiones graves o la muerte. Instale el dispositivo antivuelco en la cocina y / o la estructura de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Página 65: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. No cumplir estas instrucciones puede provocar incendios, ADVERTENCIA MISE EN GARDE descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte . Nunca use esta cocina como un dispositivo calentador para INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD calentar la habitación.
  • Página 66: Incorrecto

    14. No toque los elementos calefactores ni las paredes interiores del horno. Incluso si las superficies son de color oscuro, pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con el interior del horno.
  • Página 67: Mantenga Los Materiales Inflamables Lejos De La Cocina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA Cocine bien los alimentos para protegerse de las enfermedades que puedan transmitirse en ellos. Las recomendaciones mínimas de temperatura de cocción de alimentos seguros están disponibles en www.IsItDoneYet.gov y www.fsis.usda.gov. Use un termómetro para alimentos para medir la temperatura de los alimentos en varios lugares.
  • Página 68: Instrucciones De Seguridad Del Horno

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PLACA DE COCCIÓN ADVERTENCIA Nunca deje los quemadores desatendidos a un nivel de calor medio o alto. Los alimentos, especialmente los alimentos grasos, pueden encenderse y provocar un incendio que podría extenderse a los gabinetes cercanos.
  • Página 69: Características De Su Cocina

    Características de su cocina 8 quemadores No todos los modelos tienen todas las características. La apariencia puede variar Índice de características 6 quemadores Ventilaciones del horno Rejillas de quemador de la placa de cocción Parrilla de cocina (en algunos modelos) Ojos mágicos (en algunos modelos) Panel de control Luces del horno...
  • Página 70: Instrucciones De Instalación Instalación De La Manija De La Puerta

    Instrucciones de instalación Instalación de la manija de la puerta Installationde poignee La manija de la puerta no está preinstalada. Se encuentra en la de porte parte de adelante del paquete. Siga la imagen a continuación The door handle is not preinstalled. Find it in the front side para instalar rápida y fácilmente la manija de la puerta.
  • Página 71: Electricidad

    Desmontaje Levante el estante rejilla y quítelo lentamente hasta liberarlo de los rieles laterales. Electricidad Su cocina debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales o, a falta de códigos locales, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA 70, última edición). En Canadá, la conexión a tierra debe cumplir con el Código Ambiental Canadiense CSA C22.1, Sección 1 y/o códigos locales.
  • Página 72: Suministro De Gas

    Suministro de gas La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible, norma ANSI Z223.1/NFPA 54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el estándar actual de código de instalación/gas natural, CAN 1-1.1-M81 y códigos locales cuando corresponda.
  • Página 73: Regulador De Presión

    Requisitos de la fuente de alimentación eléctrica. El área permite la instalación al ras con la conexión a través de la pared de la válvula de cierre / cierre de tubería y la salida de 120V de la pared posterior. Conexión más corta desde la El área permite la instalación al ras con la ubicación de la tubería dura...
  • Página 74 Dimensiones del producto y gabinetes Modelo FFSGS6239-30 Modelo FFSGS6239-36...
  • Página 75 Modelo FFSGS6239-48 Esta cocina puede instalarse directamente al lado de los gabinetes existentes a una altura de mostrador (36 po o 91.5 cm del piso). Para lograr la mejor apariencia posible, la cocina debe estar al ras de la mesada del gabinete. Esto puede lograrse levantando la unidad usando las barras de ajuste sobre los pies.
  • Página 76: Instalación De La Campana Extractora

    Instalación de la campana extractora La parte inferior de la campana debe estar entre 30” y 36” por encima de la placa de cocción. Esto generalmente significa que la parte inferior de la campana está entre 66” y 72” sobre el piso. Estas dimensiones permiten el funcionamiento seguro y eficiente de la campana.
  • Página 77: Llave De Tubo

    La conversión se completa solamente siguiendo los 8 pasos correctamente. Antes de realizar la conversión de gas, identifique el embalaje que contiene las boquillas de repuesto suministradas con cada cocina. ETAPA 1: Regulador de presión Para acceder al regulador de gas, aleje la cocina de la pared del gabinete. El regulador de gas está...
  • Página 78 1,33 0,93 0,93 0,93 1,18 0,93 0.9*2+0,46 1,75 1,75 1,75 1,38*2+0,75 1,75 1,18 1,18 1,18 0,9*2+0,46 1,18 Modelo: FFSGS6239-36 Modelo: FFSGS6239-30 1.33 1.75 1.33 1.33 1.18 0.93 0.93 0.93 1.75 1.38*2+0.75 1.75 1.75 1.18 0.9*2+0.46 1.18 1.18 Modelo: FFSGS6239-48 IMPORTANTE: Conserve las boquillas que ha retirado de la cocina para un uso posterior.
  • Página 79 Con una llave abierta de 5/8” o 19 mm, retire el conducto de gas del soporte de la boquilla. Retire la boquilla del soporte del orificio con una llave abierta de ½”. Reemplace con una boquilla para hornos de 0.94 mm . Modelo:FFSGS6239-30 Modelo:FFSGS6239-36 Modelo:FFSGS6239-48 1.38...
  • Página 80 ETAPA 7: Quemador de horno con obturador de aire (opcional) Podría ser necesario ajustar el obturador de aire del quemador del horno, especialmente si la unidad se ha convertido para usar con el PL. La altura aproximada de la llama del quemador es de una pulgada (llama azul interna distintiva).
  • Página 81: Conexión Al Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas Todas las conexiones a los conductos de gas deben ajustarse con la llave. No apriete demasiado y no permita que los conductos se doblen al apretar. Una vez realizadas todas las conexiones, verifique que todos los controles de la cocina estén en la posición "OFF"...
  • Página 82: Encendido

    Encendido Para encender los quemadores de la cocina, presione la perilla de control apropiada y gírela en sentido antihorario a la posición "Hi". Escuchará un clic: el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador. Cuando encienda totalmente el quemador, gire la perilla de control del quemador para ajustar el tamaño de la llama.
  • Página 83: Rejillas Del Quemador

    Rejillas del quemador 1. Antes de cocinar, deben colocarse correctamente las rejillas. Instalarlas incorrectamente puede rayar la placa de cocción y/o provocar una combustión inadecuada. 2. No utilice los quemadores sin una cacerola o utensilio sobre las rejillas. Uso de la parrilla (solo disponible en modelos de 48 pulgadas) Antes de usar la parrilla 1.
  • Página 84: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Consejos para hornear 1. Nunca cubra ninguna ranura, agujero o la parte inferior del horno, ni cubra una rejilla completa con materiales como papel de aluminio. Esta acción bloquea el flujo de aire hacia el horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Página 85: Funcionamiento Del Asador

    Descongelamiento por convección Cuando se desactiva el control de temperatura, el ventilador motorizado ubicado en la parte posterior del horno hace circular el aire. El ventilador acelera la descongelación natural de los alimentos sin calor. No deje que los alimentos se descongelen en el horno por más de dos horas sin cocinar para evitar enfermedades y desperdicio de alimentos.
  • Página 86: Recomendaciones De Mantenimiento Y Limpieza

    Recomendaciones de mantenimiento y limpieza Acero inoxidable Use un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplíquelo con un paño suave y sin pelusa. Para resaltar el brillo natural, limpie ligeramente la superficie con un paño de microfibra seguido de un paño de pulido seco. Siga siempre la textura del acero inoxidable.
  • Página 87: Consejos Para Solucionar Problemas

    Consejos para solucionar problemas Antes de llamar al servicio de asistencia La cocina no funciona Compruebe que haya energía eléctrica. Compruebe que la energía eléctrica llegue a la cocina y el disyuntor doméstico esté encendido. Los quemadores no se encienden ni El enchufe eléctrico no está...
  • Página 88 Utensilios de cocina inadecuados o incorrecto tamaño de la cacerola utilizada. Rejillas en la posición incorrecta. Vea la sección Hornear o Asar. Use una cobertura de aluminio para disminuir el dorado mientras cocina. Debe ajustar el termostato del horno. Consulte Configuración del termostato del horno.
  • Página 89: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado...

Este manual también es adecuado para:

Ffsgs6239-36Ffsgs6239-48

Tabla de contenido