REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Se requiere protección ocular contra sujetadores y ¡ADVERTENCIA! desechos que salgan disparados, los cuales pueden LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El causar lesiones oculares graves. incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Mantenga el inflador y su mango secos, limpios y sin Proteja de daños y perforaciones los conductos de restos de aceite o grasa. Siempre utilice un paño limpio material y de aire. Mantenga la manguera y el cordón de para limpiar la unidad.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS No utilice un paquete de baterías que esté dañado o Verifique que un técnico de reparación calificado haga modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden el mantenimiento usando solo repuestos idénticos. De esta manera se mantiene la seguridad del product. tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion).
Página 20
FUNCIONAMIENTO de cinco minutos. Para apagarlo manualmente, presione y ADVERTENCIA: mantenga presionado el botón de modo/encendido hasta que No deje desatendidos los artículos que se inflan con el se apague la luz; luego, suelte el botón. inflador en funcionamiento. Podrían explotar y ocasionar MANÓMETRO DIGITAL lesiones graves.
FUNCIONAMIENTO NOTA: Al inflar artículos a 10 PSI o menos, infle con descargas P ara instalar el accesorio, introduzca el adaptador (o agujas) breves y, después de cada una, compruebe manualmente o en el conector de inflado. Infle hasta alcanzar la presión con un medidor calibrado para determinar la presión exacta.
FUNCIONAMIENTO de baja presión, como una colchones de aire, piscinas y puede utilizarse para extraer aire de elementos inflados. flotadores. C oloque la manguera en el interior del desinflador. NOTA: Forma parte del conjunto de boquilla inflación Presione el botón de modo/encendido a un lado del inflador pequeña un adaptadorcónico que se conecta al extremo de para encender el medidor digital.
Página 23
HPIF50 A - Inflator (gonflage, inflador) B - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire) C - Air chuck (mandrin pneumatique, conector de inflado) D - Digital gauge (manomètre numérique, manómetro digital) E - Hose storage area (rangement des flexibles, compartimiento para mangueras) F - Accessory storage (rangement des accessoires, almacenamiento de accesorios) G - Tapered adaptor (adaptateur effilé, botón de adaptador cónico)
Página 24
FIG. 4 FIG. 6 A - High pressure hose (flexible haute pression, manguera de alta presión) A - Presta valve (valve Presta, válvula Presta) B - Presta valve adaptor (adaptateur de valve Presta, adaptador de válvula Presta) FIG. 5 C - Air chuck (mandrin pneumatique, conector de inflado) D - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire)
Página 25
FIG. 10 A - Low pressure hose (flexible basse pression, baja presión manguera) B - Pinch valve adaptor (pincer adaptateur soupape, adaptador pellizque válvula) FIG. 11 FIG. 12 A - Accessory storage (rangement pour accessoires, almacenamiento A - Hose storage (rangement de flexibles pneumatique, compartimiento para manguera) de accesorios)
Página 28
Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. HART, el logo de HART y el logo H son marcas 998000033 de Techtronic Cordless GP. 10-17-19 (REV:03)