El scala rider SMARTPACK ofrece las fabulosas características siguientes: OPCIONES DE INTERCOMUNICACIÓN Doble tecnología a bordo: DMC™ (Dynamic Meshwork Communication – Comunica- ción por Malla Dinámica) y Bluetooth®. Modo de Intercomunicación por DMC: • Para grupos de hasta 4 motociclistas a través de una red dinámica autoadaptable •...
OPCIONES DE AUDIO • Transmisión continua de audio a través de aparatos que soportan los perfiles A2DP y AVRCP de Bluetooth en estéreo • Compartición de Música (Music Sharing): el Motociclista y el Pasajero gozan de la misma música estéreo (vía A2DP) •...
2. CARGA DE BATERÍA Asegúrese de que su scala rider esté totalmente cargado durante por lo menos 4 horas, antes del uso inicial. Cargar con el cargador de pared es más rápido, que a través del puerto USB del ordenador. •...
Prioridad de Audio (A2DP/Intercomunicador) Configuración de Transmisión Continua Paralela de Audio (Activar/Desactivar) Modo de Intercomunicación (DMC/Bluetooth) Idioma de Reconocimiento de Voz Anuncios de Estado Hablados (Activar/Desactivar) ...
3.1 CARDO COMMUNITY Visite a http://community.cardosystems.com Requisitos mínimos: Windows® XP™ / Mac OS X 10.7 3.2 APLICACIÓN CARDO SMARTSET* En la Aplicación, usted puede también: • Fijar los niveles de volumen para cada fuente de audio Requisitos mínimos: • Controlar su música Android: 3.0, iOS: 8.0 •...
Página 9
Menú de Configuración (pulsar 3 veces) Menú de Modo de Espera Prioridad de A2DP/Intercomunicador Silenciar / Reactivar al Grupo (solo en DMC) Modo de Operación VOX Encender la Música Anuncios de Estado Hablados Encender la Radio Click-to-Link Iniciar Intercomunicador (solo en modo Bluetooth) AGC (Control de Volumen) Marcación por Voz...
2 destellos AZULES cada 3 seg. la música u otra fuente de audio está ENCENDIDA Audio activo en modo DMC - Llamada en curso / la 2 destellos VERDES cada 3 seg. música u otra fuente de audio está ENCENDIDA 2 destellos ROJOS cada 3 seg.
4.3 TRANSMISIÓN CONTINUA PARALELA DE AUDIO Y PRIORIDADES DE FUENTE DE AUDIO El scala rider SMARTPACK puede transmitir audio simultáneamente desde dos fuentes conectadas, de manera que usted pueda escuchar su música o la radio mientras enta- bla una conversación por el intercomunicador. La Transmisión Continua Paralela de Audio se desactiva automáticamente durante las conversaciones por teléfono móvil.
En este manual, las funciones disponibles vía Comando de Voz están marcadas con el ícono ß 1. Cuando no hay llamadas en curso, pulse el o pronuncie cualquier palabra en voz alta para activar a VOX. 2. Pronuncie uno de los Comandos de Voz de la siguiente tabla: Modo actual Acción Deseada Diga esto:...
4.5 CONEXIÓN DE VOZ (VOX) El SMARTPACK tiene tecnología VOX para la operación segura y a manos libres de algunas funciones claves. Vea la sección 3 para configurar la función VOX. Pronuncie cualquier palabra en voz alta hablando hacia el Activar VOX micrófono (por ejemplo, “Hola“) Pronuncie cualquier palabra en voz alta hablando hacia el...
1.6 km (dependiendo del terreno y dentro de la línea de mira). El alcance de intercomu- nicación con otros modelos está limitado a la distancia del aparato que tiene el alcance más corto. En modo DMC, el alcance de intercomunicación se puede ampliar a un máximo de 5 kilómetros con un grupo de 4 motociclistas.
• en Espera, pulse al mismo tiempo Introducción El scala rider SMARTPACK utiliza la tecnología DMC para crear una red virtual de motociclis- tas que es espontánea y fluida. En el modo de intercomunicación por DMC, cada motociclista actúa como un concentrador (hub) autónomo que mantiene lazos de comunicación simultáneos e...
Página 16
La forma más fácil de unirse a un grupo es a través de la aplicación Cardo SmartSet, mientras el “Creador del Grupo” se encuentra cerca y en modo de emparejamiento por DMC. El proceso puede ser ejecutado desde el Menú de Funciones Avanzadas en modo de Espera.
Página 17
Creador del Grupo. A través de la aplicación Cardo SmartSet, el Menú de Funciones Avanzadas, o en modo DMC, presione por 5 seg. para entrar al Crear un grupo modo de emparejamiento del intercomunicador.
5.2 MODO DE INTERCOMUNICACIÓN POR BLUETOOTH La intercomunicación por Bluetooth se hace posible usando uno de los tres métodos siguientes: Modo de Alternación “1+8” Conversaciones por Intercomunicador Sección (sólo entre scala rider PACKTALK / de 2 vías dentro de un grupo de hasta 5.2a SMARTPACK, G9/G9x, SRCS PRO y ocho Compañeros “1+8”...
Página 19
MODO DE ALTERNACIÓN “1+8” 5.2a (con PACKTALK, SMARTPACK, G9/G9x, SRCS PRO y cardo SHO-1 Empareje hasta con otros 8 dispositivos (Compañeros “1+8”) y conéctese con ellos uno por uno pronunciando su nombre. CONFIGURACION DE SU NOMBRE DE ‘COMPAÑERO’ Antes de utilizar el Intercomunicador “1+8” usted debe asignar un Nombre de Com- pañero a su aparato, para que los otros participantes en el “1+8”...
LLAMAR A UN COMPAÑERO “1+8” Hay tres maneras de iniciar una llamada de intercomunicador con un Compañero “1+8”. OPCIÓN 1: (VOX) Conexión de Voz Pronuncie cualquier palabra en voz alta hacia el micrófono. Al oír el tono del Comando de Voz, pronuncie el nombre de un Compañero “1+8”, por ej. “Juan Pérez”.
INTERCOMUNICADOR CON CANALES “A” Y “B” 5.2b Inicie conversaciones con múltiples participantes usando los Canales de Intercomuni- cador “A” y “B”. Este modo es adecuado para las llamadas de 2, 3 o 4 vías. “A” Y “B” EMPAREJAR LOS CANALES El emparejamiento de un Canal sustituirá...
CARDO GATEWAY Los aparatos que no son Cardo pueden conectarse a través de Cardo Gateway, permitiendo la conversación entre su SMARTPACK y un intercomunicador Bluetooth que no es de marca Cardo. Hay dos maneras de emparejarsea con un intercomunicador Bluetooth que no es de marca Cardo: Â...
Página 23
LLAMAR A LOS CANALES “A” Y “B” 1: Conexión de Voz (VOX) OPCIÓN Pronuncie en voz alta cualquier palabra en el micrófono. Al oír el tono del Comando de Voz, diga “Llamar Intercom” para iniciar una llamada con “A” y/o “B” (dependiendo de quién está...
INTERCOMUNICADOR DE 3 VÍAS INTERCOMUNICADOR DE 4 VÍAS IMPORTANTE: Consideraciones del Modo Conferencia Durante una Conferencia por Intercomunicador a 3 o 4 Vías, los motociclistas que usan los dos canales del intercomunicador “A” y “B” no podrán recibir llamadas telefónicas o instrucciones de GPS mientras la llamada esté...
CLICK-TO-LINK (CTL) Click-to-Link es una característica espontánea y “social” de su scala rider. Usted puede iniciar instantáneamente llamadas de 1 a 1 por intercomunica- dor con otros motociclistas cercanos, sin estar emparejados. Piense en ello como un canal privado de moto a moto que usted puede configurar en la marcha con otros motociclistas que ve en el camino.
6. EMPAREJAR Y USAR UN TELÉFONO MÓVIL, GPS O REPRODUCTOR DE MP3 Para conectar su scala rider a un dispositivo Bluetooth, primero debe emparejarlos. Una vez emparejados, se reconocerán automáticamente, siempre que estén dentro de la distancia de alcance (10m). Su scala rider tiene dos canales Bluetooth para conectar a teléfonos móviles, dispositivos GPS y reproductores de música con A2DP.
• Si ha emparejado a 2 teléfonos móviles diferentes directamente a su scala rider, tendrá que definir uno por defecto para realizar llamadas. • Si su GPS lo soporta, puede emparejar el segundo teléfono directamente al GPS y luego emparejar el GPS a su scala rider, y así conectar los dos teléfonos móviles y el GPS a su scala rider. •...
6.3 ESCUCHAR MÚSICA (Disponibles en fuentes de audio compatibles A2DP/AVRCP) Reproducir ß π En modo de espera, pulse , o use el Menú / el Comando de Voz ß π Pausa/Detener Presione por 2 seg., o use el Comando de Voz ß...
7. RADIO FM Su scala rider incluye una Radio FM integrada con una memora de 6 estaciones pre-configuradas y un RDS (Sistema de Radiodifusión de Datos). RDS permite la radio automáticamente sintonizar de nuevo a la frecuencia más fuerte disponible, para la estación de FM que está escuchando, cuando la primera señal sea demasiado débil.
7.2 SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LA RADIO Encuentre 6 estaciones de radio temporales. Estas estaciones no pueden ser almacenadas y no remplazan a sus Posiciones FM Preprogramadas. Al apagar su unidad las estaciones temporales serán eliminadas y las Posiciones FM Preprogramadas serán restauradas. 1.