EN. BATTERY SAFETY INFORMATION:
NL. VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN:
• Requires 3 X 1.5V "AG13" (LR44) button cell batteries (included).
• Vereist 3 x AG13 (LR44) 1,5V-knoopcelbatterijen (inbegrepen).
• Batteries are small objects.
• Batterijen zijn kleine voorwerpen.
• Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan.
• Replacement of batteries must be done by adults.
• Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment.
• Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak.
• Promptly remove dead batteries from the toy.
• Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed.
• Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen.
• Dispose of used batteries properly.
• Remove batteries for prolonged storage.
• Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to
wordt opgeborgen.
• Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan
be used.
• DO NOT incinerate used batteries.
mogen worden gebruikt.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
• Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand.
• Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of
• DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e.
alkaline/standard).
gaan lekken.
• DO NOT use rechargeable batteries.
• Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen
(bijv. alkaline/standaard) NOOIT door elkaar.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.
• Gebruik NOOIT oplaadbare batterijen.
• Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.
FR. INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES :
• Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
• Fonctionne avec 3 piles boutons AG13 (LR44) 1,5 V (fournies).
• Les piles sont de petits objets.
IT. INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE:
• Richiede 3 batterie a bottone AG13 (LR44) da 1,5 V (incluse).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles.
• Le pile sono oggetti di piccole dimensioni.
• Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet.
• Le pile devono essere sostituite da adulti.
• Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello
• Jeter correctement les piles usagées.
• Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée.
scomparto pile.
• Estrarre tempestivamente le pile scariche.
• N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type équivalent à
celui recommandé.
• Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela.
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di
tempo prolungato.
• NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir.
• NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti.
de types différents (ex : alcalines/standard).
• NON bruciare le pile usate.
• NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere
• NE PAS utiliser de piles rechargeables.
• NE PAS recharger des piles non rechargables.
soggette a perdite di liquido.
• NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
• NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio
alcaline e standard).
ES. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:
• NON usare pile ricaricabili.
• Requiere 3 pilas de botón AG13 (LR44) de 1,5 V (incluidas).
• NON ricaricare le pile non ricaricabili.
• Las pilas son objetos pequeños.
• NON cortocircuitare i terminali delle pile.
• Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.
• Siga las instrucciones de polaridad (+/-) que aparecen en el
PT. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS:
• Funciona com 3 pilhas tipo botão 1,5 V AG13 (LR44) (não inclusas).
compartimento de las pilas.
• Retire rápidamente las pilas usadas.
• Pilhas são objetos pequenos.
• Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada.
• A troca das pilhas deve ser realizada por adultos.
• Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas.
• Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de
tiempo prolongado.
• Retire as pilhas vazias do brinquedo.
• Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo
• Descarte corretamente as pilhas usadas.
• Retire as pilhas para armazenamento prolongado.
equivalente.
• NO exponga las pilas usadas al fuego.
• Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares.
• NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar
• NÃO incinere as pilhas usadas.
• NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar.
o desprender productos químicos.
• NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos
• NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de
pilhas diferentes (pilhas alcalinas com pilhas regulares, por exemplo).
(p.ej. alcalinas y normales).
• NO utilice pilas recargables.
• NÃO use pilhas recarregáveis.
• NO intente recargar pilas no recargables.
• NÃO recarregue pilhas não recarregáveis.
• NÃO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
• NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
DE. SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:
RU.
:
• Benötigt 3 x 1,5-V-Knopfzellen AG13 (LR44) (enthalten).
• Batterien sind kleine Gegenstände.
•
3
• Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden.
1,5V AG13 (LR44) (
).
• Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten.
•
• Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.
.
• Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
•
• Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.
.
• Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie
•
(+/-),
empfohlen verwenden.
.
• Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.
•
• Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder
.
auslaufen könnten.
•
• Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen (z. B.
•
,
Alkali/Standard) NICHT zusammen einlegen.
.
• KEINE aufladbaren Batterien verwenden.
•
• Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen.
.
• Batteriepole NICHT kurzschließen.
6
•
.
•
•
.
.
.
•
•
.
•
( . .
/
).
• Requires 3 X 1.5V "AG13" (LR44) button cell batteries. Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When
this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic
Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling
techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous
substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up and fill space. Please do your part by keeping this
product out of the municipal waste stream! The "wheelie bin" symbol means that it should be collected as "waste electrical and electronic
equipment". You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your
local council.
• Fonctionne avec 3 piles boutons AG13 (LR44) 1,5 V . Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées.
Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les
Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures
techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de
minimiser l'impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources
nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec
les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets
des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire
neuf. Pour plus d'informations, contactez votre commune.
• Requiere 3 pilas de botón AG13 (LR44) de 1,5 V . Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto
alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos exige que se recojan de forma
separada, para que puedan tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación
del suelo y el agua, causada por sustancias peligrosas, tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos
productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que
debe desecharse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto
nuevo similar. Si desea obtener más información, consulte con las autoridades locales.
• Benötigt 3 x 1,5-V-Knopfzellen AG13 (LR44) . Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu
gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so weit wie
möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den
menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf
Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät
gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im Einzelhandel
zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
• Vereist 3 x AG13 (LR44) 1,5V-knoopcelbatterijen . Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het
einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden
ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te
maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden! Het afvalcontainersymbool betekent
dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een
vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
• Richiede 3 batterie a bottone AG13 (LR44) da 1,5 V . Le batterie e le loro confezioni devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto,
conferire l'apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta
l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255).
• Funciona com 3 pilhas tipo botão 1,5 V AG13 (LR44) . As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto
alcançar o fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as
melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e saúde humana da contaminação do solo e água por
substâncias perigosas, diminui-se os recursos necessários para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários. olabore mantendo
este produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de
equipamento elétrico e eletrônico''. Procure um estabelecimento que faça a coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o
.
conselho municipal.
7
•
3
.
.
,
.
,
,
.
,
.
.
IMPORTANT INFORMATION:
Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazard exist, if so, remove from use.
Children should be supervised during play.
INFORMATIONS IMPORTANTES :
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone
pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s'assurer qu'il ne
présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent.
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono
para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para
asegurarse de que no supone un riesgo o peligro para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
WICHTIGE INFORMATIONEN:
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug
keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden.
BELANGRIJKE INFORMATIE:
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud
kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren op schade en gevaren. Indien het speelgoed is beschadigd of
indien er een gevaarlijke situatie kan ontstaan, dient het product te worden weggegooid. Houd toezicht als kinderen spelen.
INFORMAZIONI IMPORTANTI:
Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto
potrebbe differire dalle immagini. È consigliabile un controllo periodico del giocattolo da parte di un adulto: in caso di danni o rischi interrompere l'uso. È
richiesta la supervisione di un adulto durante il gioco.
IMPORTANTE:
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde estas informações, os endereços e os números de telefone para consulta futura. O
conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir que ele não apresenta danos ou riscos. Se
houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam.
:
,
.
,
.
Meets CPSC safety requirements. / Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC. / Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
TM Spin Master Ltd. All rights reserved. ©2016 Spin Master PAW Productions Inc.
Nickelodeon and all related titles and logos are trademarks of Viacom International Inc.
TM Spin Master Ltd. Tous droits réservés. ©2016 Spin Master PAW Productions Inc.
Nickelodeon et tous les titres et logos connexes sont des marques de commerce de Viacom International Inc.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Customer Service / Service clientèle / Atención al cliente : 1-800-622-8339 • Email:
[email protected]
Imported into EU by Spin Master International, S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg. www.spinmaster.com
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
1,5V AG13 (LR44) .
.
,
.
,
TM
.
,
• Requires 3 AG13 (LR44) alkaline batteries. Batteries included are for in-store
demonstration, and should be replaced to improve performance.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AG13 (LR44). Les piles fournies servent
uniquement à la démonstration en magasin et devront être remplacées pour
assurer un meilleur fonctionnement du jouet.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AG13 (LR44). Las pilas se han incluido con la
finalidad de promocionar el producto en la tienda, y deben sustituirse por unas
nuevas para mejorar el rendimiento.
• Benötigt 3 Alkali-Knopfzellen AG13 (LR44). Die enthaltenen Batterien sind zur
Vorführung des Produkts in Geschäften gedacht und sollten für optimale
Funktion ersetzt werden.
• Vereist 3 AG13 (LR44) batterijen. De inbegrepen batterijen zijn voor
demonstratiegebruik in de winkel en dienen te worden vervangen voor betere
prestaties.
• Richiede 3 pile alcaline AG13 (LR44). Le pile incluse sono a puro scopo
dimostrativo e devono essere sostituite per un funzionamento ottimale.
• Requer 3 pilhas alcalinas tipo AG13 (LR44). As pilhas inclusas servem somente
para demonstração do produto no estabelecimento comercial e devem ser
trocadas para que o consumidor usufrua do desempenho ideal do produto.
•
3
,
,
.
.
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
ATTENTION ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits
.
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas
pequeñas. No conveniente para niños menores de 3 años.
.
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine
onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
ATTENZIONE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
Non adatto a bambini al di sotto dei 3 anni.
AVISO: RISCO DE ASFIXIA — Peças pequenas.
Não indicado para crianças menores de 3 anos.
! - ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ
Мелкие детали! Не рекомендуется
детям до 3 лет.
WARNING:
!
CHOKING HAZARD — Small parts.
Not for children under 3 years.
3
x LR44/AG13
BATTERIES INCLUDED / PILES
FOURNIES / PILAS INCLUIDAS /
BATTERIEN ENTHALTEN /
BATTERIJEN INBEGREPEN /
BATTERIE INCLUSE / PILHAS
INCLUSAS / ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ
ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ
8
JUNGLE
3
PATROLLER
™
INSTRUCTION GUIDE • MODE D'EMPLOI • GUÍA DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKSAANWIJZING • GUIDA PER L'USO
GUIA DE INSTRUÇÕES •
CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO • INHALT • INHOUD
CONTENUTO • CONTEÚDO •
?
AG13 (LR44).
,
Caution: Button cell batteries contain potentially corrosive chemicals that will cause
personal injury if swallowed or inhaled. If ingested/inhaled seek medical help immediately.
Mise en garde : En raison des substances chimiques potentiellement corrosives qu'elles
contiennent, les piles boutons entraîneront des lésions corporelles en cas d'ingestion ou
d'inhalation. En cas d'ingestion ou d'inhalation, consulter immédiatement un médecin.
Precaución: Las pilas de botón contienen sustancias químicas potencialmente corrosivas
que pueden causar lesiones si se ingieren o inhalan. En caso de ingestión o inhalación,
consulte inmediatamente con su médico.
Achtung: Knopfzellen enthalten ätzende Chemikalien, die bei Verschlucken oder Einatmen
zu Verletzungen führen können. Nach Verschlucken/Einatmen sofort einen Arzt aufsuchen.
Pas op: knoopcelbatterijen bevatten mogelijk bijtende chemicaliën die tot persoonlijk
letsel leiden als deze worden ingeslikt of ingeademd. Neem meteen contact op met een
arts als deze chemicaliën worden ingeslikt/ingeademd.
Attenzione: le batterie a bottone contengono agenti chimici corrosivi che potrebbero
provocare infortuni se ingeriti o inalati. In caso di ingerimento o inalazione, rivolgersi
immediatamente ad un medico.
Cuidado: Baterias tipo botão contêm substâncias corrosivas que causarão ferimentos
se forem ingeridas ou aspiradas. Se uma ou mais baterias forem ingeridas e/ou
–
inaladas, procure orientação médica imediatamente.
! Миниатюрные элементы
питания содержат потенциально
ATTENTION !
коррозийные химические соединения.
!
Если их проглотить или вдохнуть их пары,
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT —
они могут причинить вред здоровью. Если
вы проглотили элементы питания или
Conti e nt de peti t s él é ments.
вдохнули пары химических соединений,
Ne convi e nt pas aux enfants de moi n s de 3 ans.
немедленно обратитесь к медицинскому
специалисту.
T16632_0018_20081421_GML_IS_R1_PAW_Jungle patroller F16 VN
1