Ocultar thumbs Ver también para TE-086:

Enlaces rápidos

TE-086
SVEIVESTATIV
BRUKSANVISNING/BRUKERMANUAL
V.04.14
loading

Resumen de contenidos para WMB TE-086

  • Página 1 TE-086 SVEIVESTATIV BRUKSANVISNING/BRUKERMANUAL V.04.14...
  • Página 2 SVEIVESTATIV TE-086 SERTIFIKATER BGV-C1 BGG-912 EC Erklæring om tilpasning til EC maskindirektiver 89/392/CE og 98/37/CE: Manuelle sveivestativer En kopi av serti katene nnes på slutten av denne brosjyren. MADE IN SPAIN (EU) Produsent PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol.Ind.
  • Página 3 TE-086 ALS-4 ALS-2 ALS-3 ALS-1 ALS: Sikkerhetslås B: Stålbrakett T: Transporthjul S: Transportbase V: Stabiliseringsben PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 TE-086 H: Hendel N: Sveiv P: Ben Q: Stabilisator R: Låsesplint S: Transportbase W: Vinsj PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
  • Página 5 2.5 - Maksimum høyde : 6.5 m (21.3’). Kjære kunde For å sikre en trygg og pålitelig bruk av 2.6 - Minimum høyde : 1.87 m (6.1’). TE-086 sveivestativ er det viktig at du 2.7 - følger instruksjonene i denne brosjyren (7.5’ x 7.5’).
  • Página 6 2.18 - Vater til vertikaljustering av stativet 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - TE-086 er et stativ konstruert for å kunne heise opp gjenstander vertikalt. Det må aldri brukes til å heise opp personer 3.2 - vaterindikatoren (L) ved fotenden av stativet for å...
  • Página 7 Quick operation guide ENGLISH 3.5 - Sjekk at bena (P) er plassert og montert korrekt med låsesplintne (R) installert og låst. 3.6 - Bruk ALDRI stativet på et kjøretøy eller annet mobilt underlag. 3.7 - Ved fare for sterk vind eller vindkast, må stativet festes grundig til underlaget med stropper.
  • Página 8 Quick operation guide ENGLISH 3.11 - Bruk ikke stige på stativet, heller ikke som støtte for det. 3.12 - Sjekk wirene før du bruker stativet. Wirene må ikke ha løse, avrevne tråder eller tegn på brekkasje dersom det er tvil. Bruk bare VMB vridningsstabile stålwire;...
  • Página 9 4.1 - Plasser stativet i arbeidsstilling på ALS sikkerhetssystem TE-086 inkorporerer det patenterte lene (T). sikkerhetssystemet ALS (Autolåssikker- 4.2 - 4.2 - Fjern bena fra transportbasen het). Dette VMB rød trigger system...
  • Página 10 Quick operation guide ENGLISH venes konstruksjon ikke kan strekke seg knyttet til bruken. slik at nivåforskjeller oppstår. 5.4 - Bruk bare originaldeler for å sikre at Med en solid festeanordning, og dersom sikkerhetsnivået opprettholdes. Brukeren nivåforskjellene blir betydelige, vil mister alle garantirettigheter hvis det kraft generert fra vinsjhendelen deforme- brukes andre deler enn originale, eller re konstruksjonen og tilføre tilleggskraft...
  • Página 11 TE-086 8665/ 8664/ 8663/ 8662/ 8661/ 8665B 8664B 8663B 8662B 8661B 6409 7164 8606/ 8606B 8605/ 8605B PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
  • Página 12 TE-086 2143/ 2056 2143B 2193N 2193N 2193N 2193N 2193N 3240 2157 2140 2047 3244 2141 2152 7666 3243 2141 2152 7681 7668/ 7668B 3240 2155 2047 2140 2134 7675 2141 2152 7666 3242 2141 2152 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
  • Página 13 TE-086 7667/ 7667B 3240 2157 2140 2047 2134 2141 2152 7666 3242 2141 2152 7674 2193N Tramo / 3241 (x2) 3241 (x2) Pro le 8665 7650 (x2) 7650 (x2) Tramo / 3241 (x2) 3241 (x2) Pro le 8664 7650 (x2)
  • Página 14 TE-086 3248 7646 x3 7502 7061 x3 2029 2050 2044 2161 Estabilizador completo TE-086 2046 2043 Ref: 2195 2047 2159 2030 2048 7651 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
  • Página 15 TE-086 2027 2171 7649 3248 3247 x3 2171 2244 x4 2088 x4 2166 2155 3233 2164 3245 3233 2169 2168 3233 2167 3245 3233 8670 8666 3233 8667 3250 3233 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
  • Página 16 DELELISTE Kode Beskrivelse Descripción ES 2027 Låsesplint Gatillo redondo patas 2029 Sveivknott Ø 34 Pomo baquelita patas Ø 34 2030 Rund stabiliseringsplate Ø 84 Platillo de apoyo patas Ø 84 2043 M10 Skrue Tornillo M10 2044 M10 Låsemutter Tuerca autoblocante M10 2046 M5 Autolås Tuerca autoblocante M5...
  • Página 17 M12 Allen skrue Tornillo allen M12 3245 M6 Kjegleskrue Tornillo cónico M6 3247 M6 Kjegleskrue Tornillo cónico M6 3248 TE-086 Stålwire Cable de acero TE-086 3250 M8 Kjegleskrue Tornillo cónico M8 6409 Vater Nivel de burbuja 7061 M10 Skive Arandela M10...
  • Página 18 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
  • Página 20 facebook / vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: [email protected] web: www.prolifts.es...