CATEYE STRADA DOUBLE WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD400DW
ES
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
CCRD4DW-110930 066600620
Funcionamiento de la computadora [Pantalla de funciones]
Tm
Tiempo transcurrido
0:00'00" - 9:59'59"
C
Cadencia
0(20) - 299 rpm
Dst
Distancia de viaje
0.00 - 999.99 km [mile]
Dst
2
Distancia de viaje-2
0.00 - 999.99 /
1000.0 - 9999.9 km [mile]
MODE
*1
Av
Velocidad media
0.0 - 105.9 km/h
[0.0 - 65.9 mph]
Mx
Velocidad máxima
0.0(4.0) - 105.9 km/h
[0.0(3.0) - 65.9 mph]
Odo
Distancia total
0.0 - 9999.9 /
10000 - 99999 km [mile]
Reloj
0:00 - 23:59
o 1:00 - 12:59
*1
Con la computadora instalada en el soporte,
pulse los tres botones al frente del ordenador.
*2
Si
Tm excede aproximadamente 27 horas o
Dst excede 999,99 km, se muestra .E como la
velocidad promedio. Reinician los datos.
Cambio de los ajustes la computadora [pantalla de menú]
Si se presiona el botón MENU cuando se visualiza la pantalla de medición, aparece la pan-
MENU
MENU
talla de menú. Presione el botón MODE cuando se haya suspendido la medición y no se
reciba ninguna señal para cambiar los ajustes del menú.
Selección de rueda
Comprobación del ID del sensor
MODE
MODE
MODE
MODE
Entrada de tamaño de rueda
Cambio de
*
Después del cambio, asegúrese de pulsar
ajuste (pulsando
*
Si la pantalla menú no se toca por un minuto, reaparece la pantalla de Medición.
y manteniendo)
MODE
MODE
Selección de rueda... Alterna entre el tamaño especificado de rueda (circunferencia de neumático)
y
. Utilice esta función si la computadora se compartirá entre dos bicicletas.
Pulsando MODE se alterna entre
Entrada de tamaño de rueda
.................................. Pulsando MODE aumenta el valor, y manteniéndolo pulsado se mueve hacia
el siguiente dígito.
*
Para introducir el tamaño de la rueda
Comprobación del ID del sensor
.................................. Cambie al número de ID que se va a comprobar y después compruebe el ID.
Al pulsar MODE cambia a ID1 o ID2, y al pulsar y mantener pulsado MODE
se mueve al modo en espera. Para comprobar el ID, consulte "Preparación
de la computadora-4."
*
Se utiliza
ID2 al compartir la computadora con el segundo sensor.
La computadora identifica automáticamente el ID1 y el ID2.
Ajuste de reloj .......... Para ajustar el reloj, consulte "Preparación de la computadora -5"
Entrada manual de la distancia total
.................................. Antes de reiniciar la computadora, anote la distancia total. Esta lectura le permitirá
después introducir la distancia total manualmente. Pulsando MODE aumenta el valor y
manteniéndolo pulsado se mueve al siguiente dígito.
Unidad de velocidad ... Pulsando MODE alterna entre km/h y mph.
Mantenimiento
Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice detergente neutro diluido en un paño suave y
después pase uno seco.
Cambio de las baterías
Computadora
Reemplazar la batería cuando los dígitos del modo seleccionado parpa-
deen. Introduzca una batería de litio nueva (CR 2032) con el lado (+) hacia
arriba. Después reinicie la computadora como se establece en "Preparación
de la computadora".
*
Cuando se instala la pila, coloque el sello con el lado "TOP(Superior)"
hacia arriba.
Sensor
Reemplazar la batería cuando los dígitos de velocidad parpadeen. Después de la
sustitución, compruebe la posición del sensor y el imán.
*
Después de sustituir la batería, se requiere comprobar otra vez el ID. Para más deta-
lles, consulte "Comprobación del ID del sensor" en la pantalla del menú.
0678
3
Flecha de ritmo
Indica si la velocidad actual es más rápida ( ) o más
lenta ( ) que la velocidad promedio�
Velocidad actual
0�0(4�0) - 105�9 km /h
[0�0(3�0) - 65�9 mph]
Modo seleccionado
Inicio/Parada de la medición
Las mediciones se realizan automáticamente
cuando la bicicleta está en uso. Durante la me-
dición, km/h o mph parpadean.
*2
Avance por las funciones de la Computadora
Pulsando MODE se cambia la función, en el
orden que se muestra a la izquierda.
Puesta a cero
Para poner a cero la medición de datos, visuali-
ce dato que no sea la Dst-2 y mantenga pulsado
el botón MODE. Pulsando MODE cuando se vi-
sualiza Dst-2, solo se ponen a cero los datos de
Dst-2. La distancia total nunca se pone a cero.
Función de ahorro de energía
Si la computadora no ha recibido ninguna señal
durante 10 minutos, se activará el modo de
ahorro de energía y solamente se mostrará el
reloj. Cuando la computadora vuelve a recibir
una señal del sensor, vuelve a aparecer la pan-
talla de medición. Si transcurren 60 minutos
de inactividad, el modo de ahorro de energía
cambiará al modo SLEEP. Al pulsar MODE en el
modo SLEEP aparece la pantalla de medición.
Entrada manual de la distancia total
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Ajuste de reloj
Unidad de velocidad
MENU para registrar el ajuste.
y
.
, visualice
utilizando "Selección de rueda"
Presione!
CR2032
Solución de problemas
El botón MODE no funciona cuando la computadora está montada en su soporte.
Compruebe que no haya suciedad entre el soporte y la computadora.
Limpie el soporte con agua para quitar la suciedad, y para asegurar que la computadora entre y salga suavemente.
El icono de recepción de la señal del sensor no parpadea (no se muestra la velocidad o cadencia). Mueva la compu-
tadora cerca del sensor y gire la rueda trasera o la biela. Si el icono de recepción de señal del sensor parpadea, este
problema podría deberse al agotamiento de la batería, no a un mal funcionamiento.
Comprobación del ID del sensor.
Compruebe el ID de acuerdo a "Comprobación del ID del Sensor" en la pantalla del menú.
Compruebe que el espacio entre cada sensor y el imán no sea muy grande. (Espacio: menor a 5 mm para Velocidad y 3 mm para
Cadencia).
Compruebe que el imán vaya a través de la zona del sensor relevante.
Ajuste la posición del imán y del sensor.
Compruebe que la distancia entre la computadora y el sensor sea correcta (Distancia: entre 20 y 100 cm)
Instale el sensor dentro del rango especificado.
¿Está la computadora o el sensor con la pila baja? En invierno, el Rendimiento de la pila disminuye.
Sustituya con nuevas baterías. Después del cambio de baterías, siga el procedimiento "Cambio de las baterías"
No se visualiza la pantalla.
¿La batería esta agotada?
Sustitúyala. Después reinicie la computadora. Consulte "Preparación de la computadora".
Aparecen datos incorrectos.
Reinicie la computadora. Consulte "Preparación de la computadora".
Especificaciones
Batería �����������������������������������Computadora : Batería de Litio (CR2032) x 1
Sensor
Duración de la batería �����������Computadora : Aprox� 1 año (si la computadora se utiliza por 1 hora/día; la duración de la pila varía dependiendo
Sensor
*
Esta es la figura promedio en condiciones de uso de 20 °C de temperatura y la distancia entre la
computadora y el sensor es de 100 cm.
Sistema de control ����������������Microcomputador de 8-bit y un chip (Oscilador de cristal)
Sistema de pantalla ���������������Pantalla de cristal líquido
Sensor�����������������������������������Sensor sin contacto magnético
Distancia de transmisión �������Entre 20 y 100 cm
Rango perímetro cubierta ������0100 mm - 3999 mm (Valor por defecto: A:2096 mm, B: 2096 mm)
Temperaturas para su uso �����0 °C - 40 °C (Este producto no funcionará correctamente si se excede el baremo de temperatura de operación� Una
respuesta lenta o LCD en negro podría suceder si existen temperaturas más bajas o más altas respectivamente�)
Dimensión/peso ��������������������Computadora : 46,5 x 31 x 16 mm / 22 g
Sensor
*
La batería que trae la computadora de fábrica puede tener una duración inferior a la especificada anteriormente.
*
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
#160-2790
#160-2780
Juego de components
Sensor
MODE
MODE
#160-0280N
Correa de soporte
GARANTÍA LIMITADA
2 años únicamente para el ordenador
(Se excluyen Accesorios/Soporte del sensor y pila)
En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del ordenador será reparada o sustituida sin
costo alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaqué-
telo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía con las instrucciones de repara-
ción. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de
seguro, manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho servicio.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
URL
: http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax
: 303.473.0006
Sello
CR2032
CC-RD400DW
: Batería de Litio (CR2032) x 1
de las condiciones de uso�)
: Aprox� 6 meses (si la computadora se utiliza por 1 hora/día; la duración de la batería variará
dependiendo de las condiciones de uso)�
: 50,5 x 72,5 x 17,7 mm (Excluyendo el brazo) / 30 g
Piezas Incluidas
#160-2193
#169-9691N
Soporte
Imán de la rueda
#169-9766
#166-5150
Imán de cadencia
Batería de Litio (CR2032)
Accesorios
(opcionales)
#160-2770
Soporte abrazadera