Página 1
User's Manual LCD TV L27W461 L32W461 Q41T3201673 1A...
Página 28
TABLE DES MATIÈRES ········································································ .. INSTALLATION SÉCURITÉ····················································· .. ···· POUR VOTRE RAPPELS··············································· .. ···· PRECAUTIONS ET ······················ .. ···· IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ···································································· .. ···· PRÉPARATION ········ .. ······ GUIDE DE BRANCHEMENT DES PERIPHERIQUES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ············································· UTILISATION DES COMMANDES DU PANNEAU AVANT ····························································································...
Página 54
TABLA DE CONTENIDOS INSTALACIÓN····································································· ... ··············1 ························································· .. POR SU SEGURIDAD ·············2 ···················································· .. PRECAUCIONES Y NOTAS ·········3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ………..………5 ······································································· .. PREPARACIÓN ·········7 PERIFÉRICOS·································· .. GUÍA DE CONEXIÓN DE ·······9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ·························· PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL FRONTAL ············11 UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO ·································12 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS ················································13 CONFIGURACIÓN ·····································································13...
POR SU SEGURIDAD Antes de operar el monitor por favor lee este manual completamente. Se debe retener este manual para futura consulta. DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA DE RADIO CLASE B FCC. NOTA : Este monitor ha sido probado para cumplir con las limitaciones de dispositivo digital de la clase B ,del Capítulo 15 de las Reglas de La FCC.
Página 56
PRECAUTIONS AND REMINDERS No coloque este TV en un espacio Coloque el aparato sobre una confinado o dentro de una caja superficie estable durante su uso. Desconecte aparato Desconecte inmediatamente inmediatamente si no puede ver aparato penetra algún objeto ninguna imagen o sonido en el extraño en la carcasa de la TV o si mismo o la TV expide humos o malos ésta se cae.
Página 57
Recuerde desconectar el cable AC de Evite la luz solar directa, el polvo, los la toma eléctrica AC antes de su altos niveles de humedad y las zonas limpieza. utilice líquidos con humos. aerosoles de limpieza para limpiar la pantalla. Asegúrese de desconectar el aparato Avise al servicio técnico para limpiar si no va a utilizarlo durante un periodo...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Leer antes de utilizar el equipo Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpiar únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
C. El dispositivo se ha visto expuesta a lluvia o D. El dispositivo no parece funcionar con normalidad o exhibe un cambio significativo en el rendimiento o E. El dispositivo se ha caído o la carcasa se ha dañado. 18. Inclinación/Estabilidad– Todos aparatos de televisión deben cumplir con los estándares de seguridad global internacionales para propiedades de inclinación y estabilidad de los diseños de sus carcasas.
PREPARACIÓN Coloque la TV en una superficie sólida. Asegúrese de que la TV se coloca en una posición que permita el flujo de aire. No cobra las aberturas de ventilación de la parte trasera. Para evitar situaciones inseguras, no deben colocarse fuentes de llama desnuda como velas, cerca del dispositivo.
3 . Control remoto: Retire la cubierta del compartimiento de pilas. Inserte las 2 pilas incluidas (Tipo AA 1,5V). 4. Alimentación: Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente para suministrar electricidad a la fuente de alimentación 5. Encienda la TV: Pulse el botón de encendido de TV para encenderlo.
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS Interfaz S-Video / Compuesto / Alimentación AC Componentes / HDMI / VGA (Conector e interruptor) ENTRADA RF Salida SPDIF (ATSC / NTSC) Salida de sonido digital SPDIF Entrada posterior S-Video2 Vedio Video5 Entrada en componentes 1 Salida de video Video8 Compuesto Vedio1...
Página 63
RS-232 (para actualización) Entrada lateral Salida de Video4 S-Video auriculares Entrada lateral Entrada de Línea L/R Video7 VGA Vedio 3 compuesto PC L/R Line Output 15-pin D-Sub VGA Output DVD/VCD/VCR/STB of PC terminal of PC terminal Nota: El botón MUTE del control remoto funciona tanto sobre los altavoces internos de la TV como sobre la salida de auriculares.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL FRONTAL ⑤ ④ ③ ② ① Botón Fuente: Presiónelo para seleccionar la fuente de ① FUENTE entrada. VOL - : Presiónelo para reducir el volumen de sonido. ② - VOL + VOL +: Presiónelo para aumentar el volumen de sonido.
UTILIZACI Ó N DEL CONTROL REMOTO “DISPLAY” “POWER” Presione para mostrar información Presione este botón para sobre la fuente de entrada: Canal TV, ENCENDER/APAGAR (suspender) su resolución de pantalla y hora actual. TV. (Nota:1.Su TV nunca se apagará físicamente a no ser que la desenchufe de la toma eléctrica.
UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS Pulse el botón MENU(MENÚ) repetidamente para mostrar cada menú. Utilice el cursor arriba/abajo para seleccionar un elemento de menú o ajuste la configuración del elemento Menú. Utilice el cursor izquierda/derecha para entrar en un submenú o activar la función.
Página 67
4. Configuración manual de Canal: Muestra la tabla de configuración de canales. El usuario puede elegir entre mostrr los canales de TV ATSC o NTSC y después editar (añadir/eliminar) los números de canal. 5. Etiquetas de canal: Muestra el menú de etiquetas de canal de TV NTSC o ATSC, de forma que el usuario pueda modificar específicamente cada etiqueta.
AJUSTAR AUDIO El Menú de Sonido de su TV se muestra en la imagen siguiente. Ofrece algunos parámetros de ajuste de sonido para que el usuario pueda modificar la configuración de sonido. A excepción del modo ATSC TV, la opción de Idioma de Sonido estará...
MENÚ DE FUNCIONES El menú de Funciones del modo TV se muestra a continuación. Ofrece ciertas funciones de control opcionales, como la configuración del temporizador, el temporizador de apagado, la función de reducción de ruido en vídeo, el control paterno (V-chip) y la configuración de estilo de subtítulos. Este menú ofrece los usuarios la mayor flexibilidad para satisfacer sus necesidades más generales.
Página 70
3. Menú avanzado de vídeo: Permite ajustar la configuración de Reducción de ruido, Temperatura de color y Filtro 3D Y/C para mejorar la calidad de vídeo. La opción de 【Reducción de ruido】 contiene cuatro grados de efecto NR: Bajo, Medio, Alto y Desactivado. El valor predeterminado es Bajo. 【3D Y/C】...
Página 71
Menu Control de Padres Bloquear Parental Apagado Classif. Avanzados Menu Control de Padres 6. Digital Subtítulos: Le permite acceder a numerosas opciones para configurar el estilo de los subtítulos. En el submenú [Estilo] podrá configurar el modo Si está seleccionado el modo Personalizado, el Automático o Personalizado.
Página 72
【Tamaño】: Tamaño de la fuente para los subtítulos, que puede configurarse como Pequeño, Normal o Grande. 【[Fuente】: Estilo de fuente de subtítulos digitales, que puede configurarse como Predeterminado o Fuente 1 ~ 7. 【Color de texto】]: Puede seleccionar entre los colores Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cián, Negro y Blanco.
SUGERENCIAS Cuidado de la pantalla No frote ni arañe la pantalla con nada duro, ya que podría arañar o dañar la pantalla permanentemente. Desenchufe la pantalla antes de limpiarla. Limpie el polvo de la TV frotando el polvo con un trapo suave y seco. Si la pantalla necesita más limpieza, utilice un paño limpio y húmedo.
Página 74
expresamente por Norcent Technology Inc. podría violar la autoridad del usuario a utilizar este equipo. Cables - Las conexiones de este dispositivo deben ser realizadas utilizando cables blindados con conecntores RF / EMI metálicos para satisfacer los requisitos de las Normativas y Reglamentos de la comisión FCC. Nota para Canadá...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PRODUCTO NOTA: *Este modelo cumple con las especificaciones detalladas a continuación. *Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. *Este modelo puede no ser compatible con funciones y/o especficaciones que pueden ser añadidas en el futuro. Sistema de Televisión: Terminales HDMI: Norma NTSC...
ENTRADA DE VÍDEO-S: Accessorios : Y : 1 V(p-p), 75 ohm, sinc. negativa. 1pcs Power cord C : 0.286 V(p-p) (señal en ráfagas), 75 1pcs Mando a Distancia (Bateríasx2) ENTRADA DE VÍDEO/AUDIO: 1pcs Manual de Usuario 1pcs Cable de señal VÍDEO: 1 V(p-p), 75 ohm, sinc.
Buen sonido pero color *Ajuste el valor de contraste, color y brillo. malo Mala imagen *A veces, la imagen no tendrá una calidad Buena al activar una cámara S-VHS o una videocámara al mismo tiempo que otro periférico. En este caso, apague uno de los otros periféricos.
Segundo programa de audio (SAP) Otro canal adicional de sonido proporcionado para el estándar de retransmisión de Sonido de televisión multicanal (MTS). Una banda sonora monoaural incluida con la señal o vídeo grabado (por lo general conteniendo un segundo idioma para el programa grabado).
APÉNDICE 100mm 27" 100mm 200mm 32" 200mm Use del Soporte de Pared Quite los tornillos M4 de la base. Aprietan los tornillos M6 para fijar el soporte fijado en pared.