Enlaces rápidos

SOLAR STRING
CÓDIGO
391160
Blanco cálido
391177
IP44
12m
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE ÉSTE PRO-
DUCTO, POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUC-
CIONES Y GUÁRDELAS EN UN SITIO SEGURO.
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARLA PERSONAL CUALI-
FICADO.
LA INADECUADA MANIPULACIÓN DE LOS COMPO-
NENTES O DEL PROPIO PRODUCTO PODRÍA DAÑAR EL
CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO, QUE-
DANDO ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE.
QUEDA ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: SI
LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA SEGÚN LO INDICA-
DO EN EL REBT 2002.
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN DE
ITC BT09-4 DEL REBT (INSTALACIÓN DE PROTECTORES
DE SOBRETENSIONES EN LÍNEAS Y RECEPTORES) PARA
INSTALACIONES INDUSTRIALES Y DE ALUMBRADO
PÚBLICO. LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS PRODU-
CIDOS POR SOBRETENSIONES EN RECEPTORES SIN
PROTECTORES DE SOBRETENSIONES.
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN DE
ITC BT19 (INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS.
PRESCRIPCIONES GENERALES)
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN
DE ITC BT34 (INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES.
FERIAS Y STANDS)
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
TODAS LAS GUIRNALDAS LUMINOSAS Y MOTIVOS
PRILUX, REQUIEREN UN MANTENIMIENTO ANTES DE SU
USO QUE IMPLICA REVISAR TODOS LOS EMPALMES
Y CONEXIONES (INCLUYENDO TAPA FINAL) PARA
ASEGURARSE DE QUE EL MATERIAL TENGA LA ESTAN-
QUEIDAD CORRECTA.
COLOR LED
COLOR CABLE
Verde oscuro
Blanco frío
Verde oscuro
50cm
AVISO
[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]
MEDIDA
PANEL SOLAR
12m
0,24W/2V/120mA
12m
0,24W/2V/120mA
INTRODUCCIÓN
El SOLAR STRING se compone de una célula solar, una batería recargable y
luces LED. Todos estos están preensamblados.
Durante el día, la luz del sol carga encima de las baterías. Por la noche, la
energía almacenada en las baterías se utiliza para alimentar la luz. No se
requiere ningún otro poder o conexiones. La longitud de tiempo que la luz
permanece encendida depende de la cantidad de luz solar que se ha reci-
bido durante el día.
INSTRUCCIONES DE EMPLAZAMIENTO
1. Las luces están diseñadas para uso al aire libre en un lugar abierto (sin
sombra).
2. No coloque cerca de barbacoas, estufas o cualquier otra fuente de
calor directo.
3. El producto debe estar ubicado donde la luz solar puede caer directa-
mente. Las sombras de edificios, árboles, setos y paredes / objetos similares
deben evitarse si es posible ya que reducirá el rendimiento.
4. Trate de evitar los lugares donde la luz de otras fuentes (por ejemplo
farolas, focos, etc) puede afectar el sensor PIR. El producto está diseñado
únicamente para iluminar en la oscuridad, y no funcionará si la luz se refleja
en el panel.
5. El producto se puede dejar afuera en la lluvia, pero no debe ser expuesto
a chorros de agua ni sumergido. Para una vida óptima, el panel solar debe
ser almacenado en el interior durante condiciones climáticas extremas
(nieve prolongada y heladas).
6. Localizar cada luz, insertar la punta en el suelo, (elija una ubicación
donde haya suelo blando para permitir que el pincho pueda ser empujado
con facilidad).
INSTRUCCIONES DE USO
1. Retire todo el embalaje antes de usar y retirarla de forma controlada.
2. Asegúrese de que no haya tuberías o cables de red inmediatamente
debajo.
3. Fijar el conjunto del panel solar a la tierra por la espiga de anclaje.
4. Gire el interruptor ON / OFF en la parte inferior en "ON", el cambio de
flash o efecto a su vez fija en "MODO".
5. Coloque el producto en el lugar deseado. Asegúrese de que los cables
estén colocados de manera que no presentan un peligro de tropiezo.
CAMBIO DE BATERÍA
La batería es de 1 * AA de la batería Ni-MH, sea reemplazable.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Este sistema de la luz se construye con las lámparas no sustituibles. NO intente
sustituir cualquiera de las bombillas del conjunto de la luz.
ADVERTENCIA
• Las luces están diseñadas para uso al aire libre solamente.
• Retire todo el embalaje antes de su uso.
• Este producto no es un juguete, mantener fuera del alcance de niños
pequeños.
• Este producto tiene piezas pequeñas que puedan representar un peligro
de asfixia.
• El punto final de la estaca de la tierra es agudo. Por favor, no permita
que los niños jueguen con el anclaje.
BATERÍA
1,2V/600mA
1,2V/600mA
loading

Resumen de contenidos para Prilux SOLAR STRING

  • Página 1 0,24W/2V/120mA 1,2V/600mA IP44 INTRODUCCIÓN El SOLAR STRING se compone de una célula solar, una batería recargable y 50cm luces LED. Todos estos están preensamblados. Durante el día, la luz del sol carga encima de las baterías. Por la noche, la energía almacenada en las baterías se utiliza para alimentar la luz.
  • Página 2 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Página 3: Maintenance Of The Product

    0,24W/2V/120mA 1,2V/600mA IP44 INTRODUCTION SOLAR STRING consists of a solar cell, a rechargeable battery and LED lights. 50cm All these are preassembled. During the day time, light from the sun charges up the batteries. At night, the energy stored in the batteries is used to power the light. No other power or connections are required.
  • Página 4 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Página 5: Maintenance Du Produit

    0,24W/2V/120mA 1,2V/600mA IP44 INTRODUCTION SOLAR STRING se compose d’une cellule solaire, une batterie rechargeable et 50cm LED. Tous ceux-ci sont préassemblés. Pendant la journée, la lumière du soleil charge les batteries. La nuit, l’énergie stockée dans la batterie est utilisée pour alimenter la lumière. Aucune autre puissance ou les connexions sont nécessaires.
  • Página 6 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Página 7: Manutenção Do Produto

    0,24W/2V/120mA 1,2V/600mA IP44 INTRODUÇÃO A SOLAR STRING consiste de uma célula solar, uma bateria recarregável e 50cm luzes LED. Todos estes são pré-montados. Durante o dia, a luz do sol carrega até as baterias. Durante a noite, a energia armazenada nas baterias é utilizado para ligar a luz. Nenhum outro poder ou conexões são necessários.
  • Página 8 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...

Este manual también es adecuado para:

391160391177