Twin busch TW X - 11 Instrucciones Para La Instalación, Puesta En Servicio Y Mantenimiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twin busch TW X - 11

  • Página 2 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tensado del neumático  Desmontar el neumático  Instalar el neumático Almacenamiento Mantenimiento Búsqueda y solución de fallos Lista de piezas de despiece / Croquis / diagrama de cableado 20-30 rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 4: Introducción/Aplicación

    No exceda la presión especificada por el fabricante. Si se sobrepasa la presión, el neumático puede explotar y causar lesiones personales graves, así como la muerte del operador. • Mantenga las manos y el cuerpo alejados durante el inflado de los neumáticos. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 5: Datos Técnicos

    El lugar de trabajo debe estar seco y tener un nivel de tierra para asegurar la máquina. El espacio de trabajo requiere separación de cada pared como se muestra en la figura anterior. Nota: La máquina de montaje de neumáticos no debe utilizarse en entornos potencialmente explosivos. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 6: Descripción General / Denominación

    L Palanca de prensado D Columna principal M Prensatelas E Cilindro de mordaza N Cilindro F Mesa giratoria G Montaje del pedal direccional H Pedal de mordaza Pedal de alivio de presión rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 7: Instrucciones De Montaje

    Montar las columnas principales y asegurar con las tuercas suministrados. Sujete la varilla hexagonal (hex) y retire el tornillo y la placa de seguridad. A continuación, coloque la tapa, el muelle y la tapa de tope. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 8 Monte el brazo auxiliar y el cilindro de presión, apriete los tornillos Allen. Conecte las líneas de aire y sujete como se muestra en las figuras. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 9: Conexión Neumática Y Eléctrica

    No use cadenas, brazaletes o ropa suelta. Las etiquetas ilegibles y que faltan deben ser reemplazadas inmediatamente. No utilice esta máquina si faltan señales de advertencia. Mantenga las etiquetas libres para el operador. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 10: Funcionamiento De La Máquina

    El pedal depresor (I) se utiliza para accionar el depresor (L). El pedal de giro (G) se utiliza para girar el plato giratorio (F) en sentido horario / antihorario. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 11: Pruebas De Funcionamiento

    (S3). Asegúrese de que el aire del neumático esté completamente drenado y retire todos los pesos de las ruedas de la llanta. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 12: Funcionamiento De La Unidad De Pedal / Sobre La Cabeza De Montaje

    Placa de montaje Pedal giratorio: Se utiliza para girar la placa de montaje en sentido horario / antihorario. El joystick se utiliza para controlar el brazo auxiliar hacia arriba o hacia abajo (1C). rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 13: Montaje De Neumáticos

    Precaución: No sujete las manos debajo de la rueda mientras aprieta/presiona la rueda. Sujete la rueda desde el exterior (diámetro de la rueda de 10 "a 21"). Sujete la rueda desde el interior (diámetro de la rueda de 12 "a 24"). rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 14: Desmontar El Neumático

    10 cm a la derecha del cabezal de montaje. Con el hierro de montaje mantenido en posición, como se muestra en la figura anterior, gire el tocadiscos en sentido horario presionando completamente el pedal direccional. Continuar hasta que el neumático esté completamente separado de la llanta. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 15 Presione el pedal del mandril y quite la rueda del plato giratorio. Tenga en cuenta: El plato giratorio gira hacia la derecha durante el montaje o desmontaje; girar hacia la izquierda es sólo para la corrección. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 16: Inflado Del Neumático

    Y descansa contra la brida de la llanta. Compruebe si las características del talón están separadas uniformemente de la brida de la llanta. Drenar el aire, atornillar el inserto de la válvula correctamente e inflarlo a la presión de aire prescrita para el vehículo. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 17: Almacenamiento

    Limpiar y lubricar todas las partes móviles. Escurrir el aceite y el agua de la unidad de mantenimiento. Proteger el dispositivo contra el polvo y la suciedad con una película de cubierta. rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 18: Mantenimiento

    Retire la cubierta lateral de la carcasa. Desenroscar las válvulas del silenciador de la mordaza y las pinzas de sujeción (figura izquierda / A) Limpiar las válvulas con aire comprimido (si están defectuosas, sustituirlas). rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 19: Búsqueda Y Solución De Fallos

    Muelle de retorno dañado. Sustituir muelle de retorno. posición inicial. Neumáticos sin fuerza de prensado Sustituir o limpiar siguiendo Válvulas del silenciador sucias. o demasiado lento. siempre las instrucciones. Modelo neumático rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 20: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 21: Lista De Piezas De Despiece / Croquis / Diagrama De Cableado

    200-10 C-200-500000-0 B-027-060401-0 Grounding screw M6x40 C-200-580000-0 Lifting lever 200-14 C-200-510000-0 Bead breaker arm rubber 200-15 C-200-470000-0 Oil-water box B-010-080201-0 Hex socket head bolt M8x20 B-040-081715-1 Flat washer Ø 8*17*1.5 rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 22 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 23 Hex socket head bolt M6×55 221-186 CX-221-090200-0 locking cylinder cover Ø 60 221-187 S-000-052200-0 O- seal Ø52*2 CX-098-030000-0 Pressing arm pin (right) B-001-160001-1 Self-locking nut M16*1.5 221-198 C-221-400000-0 Hex locking board spring rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 24 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 25 Nut M12X7X1.75 221-231 C-221-100500-0 Clamping cylinder barrel 360 S-000-019262-0 O- seal Ø19.6X2.62 Clamping cylinder cover 200-233 C-200-100300-0 with handle S-018-010808-0 Union 1/8-Ø8 B-001-080001-0 Self-locking nut M8 221-236 CW-105-021101-0 Complete clamping cylinder rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 26 Self-locking nut M16*1.5 C-098-600300-0 Bidirectional seal Bead breaker cylinder U-006-000001-2 Guide belt C-098-600100-0 exhaust valve barrel Bead breaker shovel protection 200-370 C-200-070600-0 S-023-010401-6 Muffler cover(optional) B-050-140000-0 Spring washer Ø14 S-010-010408-0 Straight union1/8-Ø8 rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 27 200-480 rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 28 Nut M4 C2-000-103150-0 Power supply cable 200-426 S-060-016000-1 Reverse switch C2-000-205150-0 Motor cable Complete 3-pedals B-010-060201-0 Hex socket head bolt M6×20 200-480 CW-109-020000-0 assembly 200 B-040-061210-1 Flat washer Ø 6X12X1 rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 29 Rotating valve casing 200-532 S-000-059262-0 O-seal 59.9X2.62 200-535 CZ-200-430200-0 Rotating valve mandrel S-035-055080-0 hose 5.5* Ø 8 S-011-010808-0 Straight union1/8-Ø8 B-007-040061-0 Hex socket head bolt M4X6 200-540 CW-016-020000-2 Complete Rotating valve rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 30 Outer hex bolt M8X35 B-004-080001-0 Nut M8 B-040-082220-1 Flat washer φ8X22X2 C-200-560000-0 Motor rubber washer 200-615 CX-200-340000-2 Motor support CZ-000-205150-0 Motor cable 5×1.0 B-050-080000-0 Spring washer φ8 200-618 C-200-560000-0 Motor rubber buffer rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 31 F9823 F9801 F9805 F9803 F9802 F9804 F9806 F9807 F9809 F9810 F9813 F9816 F9815 F9814 F9818 F9827 F9829 F9830 F9833 F9832 F9831 rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 32 Rubber connection hose S-025-104008-0 Notch nut S-011-010414-1 Straight union 1/4-1/4 B-040-132420-1 Flat washer Ø13 S-030-010400-2 Pressure adjust valve S-012-010408-0 Quick Union 1/4-Ø8 CW-090-000201-0 Complete inflating gun CW-114-020005-0 Complete oil fog maker rem_x-11_es_23032017 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 33 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...
  • Página 34 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Twin Busch GmbH...

Tabla de contenido