Enlaces rápidos

Satinelle Ice
HP6493, HP6492, HP6491
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HP6493

  • Página 1 Satinelle Ice HP6493, HP6492, HP6491...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ENGLISH 6 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 29 FRANÇAIS 40 ESPAÑOL 52 ITALIANO 64 PORTUGUÊS 76 TÜRKÇE101...
  • Página 6: English

    50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks). The Satinelle ICE is suitable for all body parts.Type HP6493 also comes with a skin cooler that has been specially developed for epilating sensitive areas (underarms, bikini line).These areas can be particularly...
  • Página 7: Preparing For Use

    ENGLISH Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
  • Página 8: Using The Appliance

    ENGLISH Using the appliance General information about epilation Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
  • Página 9 (fig. 6). Epilating with the skin cooler for underarms and bikini line (HP6493 only). The special skin cooler for the underarms and the bikini line reduces the number of active epilating discs. Combined with the large cooling surface, this skin cooler makes epilating sensitive areas less painful.
  • Página 10 Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs. Do not use the puff immediately before or after epilation. Shaving (HP6493 and HP6492 only) You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your underarms and bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Place the shaving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click') (fig. 13). Switch the appliance on by selecting speed II. Place the shaving head onto your skin and move the appliance slowly and smoothly against the direction of hair growth, while pressing it lightly (fig.
  • Página 12 ('click') (fig. 18). The epilating head can only be fitted onto the appliance in one way. Cleaning the shaving head (HP6493 and HP6492 only) Clean the shaving head after every use. Make sure the appliance is switched off and unplugged.
  • Página 13: Guarantee & Service

    (fig. 24). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 14 ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Solution Reduced epilating The epilator is being Move the appliance performance. moved in the wrong against the direction of direction. hair growth. The epilating head is Make sure you place the placed on the skin at the appliance perpendicularly wrong angle.
  • Página 15 ENGLISH Problem Cause Solution The epilating head has Place the epilating head not been attached on the appliance and correctly. press it onto the appliance until it snaps home ('click'). Skin irritation occurs. You used the epilator for Some skin irritation may the first time or after a occur the first few times long period of disuse.
  • Página 16 (fig. 11) to remove it. The shaving head You are not moving the Press the release button (HP6492 and HP6493 shaving head in the right and move the shaving only) cannot be direction. head in the direction of removed.
  • Página 17: Deutsch

    Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %. Satinelle ICE eignet sich für alle Körperpartien. Der HP6493 ist mit einem Skin Cooler ausgestattet, der speziell für die Enthaarung empfindlicher Partien (Achseln, Bikinizone) entwickelt wurde. Diese Bereiche sind besonders schmerzempfindlich, was mithilfe des speziellen Skin Cooler gelindert wird.
  • Página 18: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob die Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt sind.
  • Página 19 DEUTSCH (***). Sobald sich die Flüssigkeit vollständig blau färbt, kann der Skin Cooler verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollständig trocken ist, bevor Sie ihn einfrieren. Hinweis: Sie können den Skin Cooler auch ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbewahren.
  • Página 20 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler vom Gerät zu trennen (Abb. 6). Epilieren mit dem Skin Cooler für Achseln und Bikinizone (nur HP6493) Bei Verwendung des speziellen Skin Coolers für Achseln und Bikinizone wird die Anzahl der aktiven Pinzetten reduziert. In Kombination mit der...
  • Página 21 Ihre Haut. Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler für Achselhöhlen und Bikinizone vom Gerät zu trennen (nur HP6493) (Abb. 11). Epilieren ohne Skin Cooler Wenn Sie den Skin Cooler nicht verwenden möchten, weil Sie z.
  • Página 22: Reinigung Und Wartung

    Härchen in die Haut einwachsen.Verwenden Sie aber den Luffa- Schwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Rasieren (nur HP6493 und HP6492) Zum Rasieren empfindlicher Hautpartien, z. B. Achsel- und Bikinibereich, können Sie den Scherkopf verwenden. Mit dem Scherkopf erzielen Sie bequem und sanft eine glatte Rasur.
  • Página 23 (Abb. 18). Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen. Scherkopf reinigen (nur HP6493 und HP6492) Der Scherkopf sollte nach jeder Verwendung gereinigt werden. Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt ist.
  • Página 24: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website...
  • Página 25 DEUTSCH Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Geringere Leistung Das Epiliergerät wird Bewegen Sie das Gerät beim Epilieren. nicht in der immer gegen die erforderlichen Richtung Haarwuchsrichtung. bewegt. Der Epilierkopf wurde Achten Sie darauf, dass Sie im falschen Winkel auf das Gerät senkrecht auf die die Haut gesetzt.
  • Página 26 DEUTSCH Problem Ursache Lösung Das Gerät wurde nicht Überprüfen Sie, ob das eingeschaltet. Gerät tatsächlich mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde. Der Epilierkopf wurde Setzen Sie den Epilierkopf nicht ordnungsgemäß auf, und drücken Sie ihn aufgesetzt. auf das Gerät, bis er hörbar einrastet.
  • Página 27 DEUTSCH Problem Ursache Lösung Der Skin Cooler wurde Legen Sie vor dem nicht in ein Tiefkühlgerät Epilieren den Skin oder Tiefkühlfach gelegt. Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach (***). Bewahren Sie den Skin Cooler nicht im Kühlschrank auf.
  • Página 28 DEUTSCH Problem Ursache Lösung Der Scherkopf (nur Sie bewegen den Drücken Sie auf die HP6492 und HP6493) Scherkopf nicht in die Entriegelungstaste, und kann nicht entfernt richtige Richtung. schieben Sie den werden. Scherkopf in Pfeilrichtung (Abb. 11), um ihn abnehmen zu können.
  • Página 29: Français

    épiler régulièrement (toutes les 4 semaines). Votre épilateur Satinelle ICE est adapté à l'épilation de toutes les parties du corps. Le modèle HP6493 est doté d'un applicateur de froid spécialement conçu pour l'épilation des zones sensibles (aisselles et maillot) car il réduit la sensation de douleur ressentie.
  • Página 30 FRANÇAIS Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur correspond à la tension du secteur. Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni. N'utilisez pas l'appareil lorsque celui-ci ou l'adaptateur est endommagé.
  • Página 31: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de le mettre au congélateur. Conseil : conservez l'applicateur de froid dans le congélateur en permanence. Utilisation de l'appareil Informations générales relatives à l'épilation Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à...
  • Página 32 (fig. 6). Épilation des aisselles et du maillot à l'aide de l'applicateur de froid (HP6493 uniquement). L'applicateur de froid spécial pour les aisselles et le maillot réduit le nombre de disques rotatifs actifs. La plus grande surface de refroidissement rend l'épilation des zones plus délicates du corps...
  • Página 33 Déplacez l'épilateur lentement sur la peau, dans le sens inverse de la pousse des poils. Pour retirer l'applicateur de froid pour aisselles et maillot (HP6493 uniquement), appuyez sur la languette située en bas de l'appareil (fig. 11). Épilation sans l'applicateur de froid Vous pouvez également utiliser l'épilateur sans l'applicateur de...
  • Página 34: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Rasage (HP6493 et HP6492 uniquement) Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme les aisselles et le maillot. La tête de rasage, confortable et efficace, garantit d'excellents résultats. Assurez-vous que l'appareil est éteint. Retirez l'applicateur de froid.
  • Página 35 Placez la tête d'épilation sur l'appareil et exercez une pression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (clic) (fig. 18). Elle ne peut être fixée sur l'appareil que dans une seule position. Nettoyage de la tête de rasage (HP6493 et HP6492 uniquement) Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation.
  • Página 36: Garantie Et Service

    Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Página 37 FRANÇAIS Dépannage Problème Cause Solution Résultats d'épilation peu Vous passez l'épilateur Déplacez l'appareil dans satisfaisants. dans la mauvaise le sens inverse de la direction. pousse des poils. Vous placez la tête Placez l'épilateur d'épilation sur la peau perpendiculairement à la selon un angle incorrect.
  • Página 38 FRANÇAIS Problème Cause Solution La tête d'épilation n'a Placez la tête d'épilation pas été correctement sur l'appareil et exercez fixée. une pression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (clic). Ma peau est irritée. Vous avez utilisé Lors des premières l'épilateur pour la utilisations, il est possible première fois ou après que la peau rougisse ou...
  • Página 39 Vous ne faites pas glisser Appuyez sur le bouton tête de rasage (HP6492 la tête de rasage dans la de déverrouillage et et HP6493 uniquement). bonne direction. faites glisser la tête de rasage dans le sens de la flèche (fig. 11).
  • Página 40: Description Générale (Fig. 1)

    (toutes les 4 semaines). Le Satinelle ICE est adapté à l'épilation de toutes les parties de votre corps. Le modèle HP6493 est également doté d'un applicateur de froid spécialement conçu pour l'épilation des zones sensibles (aisselles et ligne du maillot). Cet applicateur de froid spécial réduit la sensation de douleur ressentie lors de l'épilation des zones sensibles.
  • Página 41 FRANÇAIS Important Lisez soigneusement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour consultation ultérieure. Avant de brancher l'appareil, vérifiez si le voltage indiqué sur l'adaptateur correspond à celui de la tension de secteur de l'endroit où vous vous trouvez. Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni.
  • Página 42 FRANÇAIS 4 heures avant de commencer l'épilation. Quand le fluide est bleu, l'applicateur de froid est prêt à être utilisé. Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec à l'extérieur avant de le congeler. CONSEIL : L'applicateur de froid peut être conservé dans le congélateur.
  • Página 43 (fig. 6). Épilation avec l'applicateur de froid pour aisselles et ligne du maillot (HP6493 seulement). L'applicateur de froid spécial pour aisselles et ligne du maillot réduit le nombre de disques épilatoires actifs. En combinaison avec une grande surface de refroidissement, cet applicateur de froid rend l'épilation des...
  • Página 44 Pesez sur le levier (partie inférieure de l'appareil) pour retirer l'appareil de l'applicateur de froid pour aisselles et ligne du maillot (HP6493 seulement) (fig. 11). Épilation sans applicateur de froid Si vous ne voulez pas utiliser l'applicateur de froid, par exemple parce que vous vous êtes habitué...
  • Página 45 FRANÇAIS Rasage (HP6493 et HP6492 seulement) Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour assurer un rasage délicat des zones sensibles comme les aisselles et la ligne du maillot. Avec la tête de rasage, vous obtiendrez le résultat désiré en douceur et en tout confort.
  • Página 46 Placez la tête d'épilation sur l'appareil et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (clic) (fig. 18). La tête d'épilation ne peut être fixée à l'appareil que d'une seule façon. Nettoyage de la tête de rasage (HP6493 et HP6492 seulement) Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation.
  • Página 47 Garantie et service Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez un problème, veuillez visiter le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou communiquer avec le centre d'assistance à la clientèle Philips (vous trouverez le numéro de téléphone dans le feuillet sur la garantie à...
  • Página 48: Résolution De Problèmes

    FRANÇAIS Résolution de problèmes Problème Cause Solution Résultats d'épilation peu Vous déplacez l'épilateur Déplacez l'appareil dans satisfaisants. dans la mauvaise le sens inverse de la direction. pousse des poils. La tête d'épilation n'est Placez l'appareil pas placée correctement perpendiculairement sur sur la peau.
  • Página 49 FRANÇAIS Problème Cause Solution L'appareil n'est pas Assurez-vous que allumé. l'appareil est branché et mis en marche. La tête d'épilation n'a Placez la tête d'épilation pas été correctement sur l'appareil et appuyez fixée. jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (clic). La peau est irritée. Vous avez utilisé...
  • Página 50 FRANÇAIS Problème Cause Solution L'applicateur de froid n'a Laissez l'applicateur de pas été mis dans le froid sans le manchon congélateur ou le isolant dans le compartiment de congélateur ou le congélation. compartiment de congélation (***) au moins pendant 4 heures. Ne rangez pas l'applicateur de froid dans le réfrigérateur.
  • Página 51 Vous ne déplacez pas la Appuyez sur le bouton retirer la tête de rasage tête de rasage dans la de déclenchement et (HP6492 et HP6493 bonne direction. déplacez la tête de seulement). rasage dans la direction de la flèche (fig. 11) pour la retirer.
  • Página 52: Español

    Funda aislante del aplicador de frío Aplicador de frío para piernas con cabezal de frío pivotante Aplicador de frío para axilas y línea del bikini (sólo modelo HP6493) Cabezal de afeitado (sólo modelos HP6493 y HP6492) Tapa protectora para cabezal de afeitado (sólo modelos HP6493...
  • Página 53: Importante

    ESPAÑOL Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corresponde con el voltaje de red local. Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra.
  • Página 54: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL Antes de congelarlo, asegúrese de que el exterior del aplicador de frío esté completamente seco. Consejo: puede guardar el aplicador de frío permanentemente en el congelador. Uso del aparato Información general sobre la depilación La depilación resulta más fácil justo después de bañarse o ducharse.Asegúrese de que tiene la piel completamente seca antes de comenzar a depilarse.
  • Página 55 (fig. 6). Depilación con el aplicador de frío para axilas y línea del bikini (sólo modelo HP6493) El aplicador de frío especial para depilar las axilas y la línea del bikini reduce el número de discos depiladores activos. Junto con la amplia superficie de frío, este aplicador de frío consigue que la depilación de las...
  • Página 56 Utilice la lengüeta de la parte inferior del aparato para separarlo del aplicador de frío para axilas y línea del bikini (sólo para el modelo HP6493) (fig. 11). Depilación sin aplicador de frío Si no quiere utilizar el aplicador de frío, por ejemplo, porque ya se haya acostumbrado a la sensación de la depilación, también puede...
  • Página 57: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Afeitado (sólo modelos HP6493 y HP6492) Puede utilizar el cabezal de afeitado para depilar zonas sensibles del cuerpo, como las axilas y la línea de bikini. Con el cabezal de afeitado se consigue una piel suave de forma cómoda y delicada.
  • Página 58 Coloque el cabezal depilador en el aparato y presione hasta que encaje en su sitio ("clic") (fig. 18). El cabezal depilador sólo puede montarse de una forma en el aparato. Limpieza del cabezal de afeitado (sólo modelos HP6493 y HP6492) Limpie el cabezal de afeitado después de cada uso.
  • Página 59: Almacenamiento

    Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en...
  • Página 60: Guía De Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Guía de resolución de problemas Problema Causa Solución Rendimiento de La depiladora se está Mueva siempre el depilación reducido. moviendo en la dirección aparato en dirección errónea. contraria a la de crecimiento del vello. El cabezal depilador está Asegúrese de colocar el colocado sobre la piel aparato con el ángulo incorrecto.
  • Página 61 ESPAÑOL Problema Causa Solución El aparato no está Asegúrese de que el encendido. aparato está enchufado y encendido. El cabezal depilador no Coloque el cabezal se ha colocado depilador en el aparato y correctamente. presione hasta que encaje en su sitio ("clic"). La piel se irrita.
  • Página 62 No está moviendo el Pulse el botón de cabezal de afeitado (sólo cabezal de afeitado en la liberación y mueva el modelos HP6492 y dirección correcta. cabezal de afeitado en la HP6493). dirección de la flecha (fig. 11) para quitarlo.
  • Página 63 Rendimiento de afeitado El cabezal de afeitado Apague el aparato, reducido (sólo modelos está sucio. desenchúfelo y quite el HP6492 y HP6493). cabezal de afeitado. A continuación, limpie el cabezal de afeitado con el cepillo suministrado. Retire los pelos que se hayan acumulado bajo los recortadores.
  • Página 64: Italiano

    (ogni quattro settimane) potrete ridurre la crescita dei peli del 50%. Satinelle ICE è indicato per tutte le parti del corpo. Il modello HP6493 è provvisto anche di un refrigerante antidolore sviluppato appositamente per l'epilazione delle zone sensibili (ascelle, linea bikini).
  • Página 65 ITALIANO Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sull'adattatore corrisponda alla tensione disponibile. Utilizzate l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore in dotazione. Non utilizzate l'apparecchio nel caso in cui l'adattatore o l'apparecchio stesso fossero danneggiati.
  • Página 66 ITALIANO Assicuratevi che l'esterno del refrigerante antidolore sia perfettamente asciutto prima di congelarlo. CONSIGLIO: potete conservare il refrigerante antidolore sempre nel freezer. Modalità d'uso dell'apparecchio Informazioni generali sull'epilazione L'epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno.Assicurarsi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l'epilazione.
  • Página 67 (fig. 6). Epilazione con il refrigerante antidolore per ascelle e zona bikini (solo HP6493). Lo speciale refrigerante antidolore per le ascelle e la linea bikini riduce il numero dei dischi epilatori attivi. Grazie anche all'ampia superficie refrigerante, il refrigerante antidolore rende meno dolorosa l'epilazione nelle zone sensibili.
  • Página 68 Utilizzate la scheda sulla parte inferiore dell'apparecchio per rimuoverlo dal refrigerante antidolore per ascelle e zona bikini (solo HP6493) (fig. 11). Epilazione senza refrigerante antidolore Se, ad esempio, siete ormai abituate alla sensazione di epilazione, potete utilizzare l'apparecchio senza refrigerante antidolore.
  • Página 69: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Rasatura (solo HP6493 e HP6492) Potete usare la testina di rasatura per radere le parti sensibili del corpo, come le ascelle e la linea bikini. Con la testina di rasatura la vostra pelle rimarrà liscia e vellutata, in modo semplice e delicato.
  • Página 70 (fig. 18). La testina epilatoria può essere inserita in un solo modo. Pulizia della testina di rasatura (solo HP6493 e HP6492) Pulite la testina di rasatura dopo l'uso. Verificare che l'apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente.
  • Página 71: Come Riporre L'apparecchio

    (fig. 24). Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi visitate il sito Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia).
  • Página 72: Risoluzione Dei Guasti

    ITALIANO Risoluzione dei guasti Problema Causa Soluzione Capacità epilatoria L'epilatore è stato Muovete sempre ridotta. azionato nella direzione l'apparecchio nel senso sbagliata.. opposto a quello della crescita. La testina epilatoria viene Posizionate l'apparecchio posizionata sulla pelle a perpendicolarmente sulla un'angolazione errata. pelle.
  • Página 73 ITALIANO Problema Causa Soluzione L'apparecchio non è Verificate che acceso. l'apparecchio sia inserito in una presa e acceso. La testina epilatoria non Posizionate la testina è stata inserita epilatoria correttamente. sull'apparecchio premendo fino a farla scattare in posizione. La pelle si irrita. Avete utilizzato La pelle potrebbe irritarsi l'epilatore per la prima...
  • Página 74 Non è possibile La testina di rasatura Premete il pulsante di rimuovere la testina di viene spostata nella rilascio e spostate la rasatura (solo HP6492 e direzione errata. testina di rasatura nella HP6493). direzione della freccia (fig. 11) per rimuoverla.
  • Página 75 Capacità di rasatura La testina di rasatura è Spegnete l'apparecchio, ridotta (solo HP6492 e sporca. scollegatelo e rimuovete HP6493). l'unità di rasatura. Pulite l'unità di rasatura con la spazzola in dotazione. Eliminate con la spazzola i peli depositati sotto le testine.
  • Página 76: Português

    50%, partindo do princípio que utiliza o aparelho regularmente (a cada 4 semanas). A Satinelle ICE é indicada para todo o corpo. O modelo HP6493 também inclui um aplicador de frio especialmente desenvolvido para depilar as zonas sensíveis (axilas, virilhas). Estas zonas são particularmente sensíveis à...
  • Página 77 PORTUGUÊS Importante Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-as para uma eventual consulta futura. Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho. Utilize este aparelho apenas em combinação com o adaptador fornecido.
  • Página 78: Utilização Do Aparelho

    PORTUGUÊS Certifique-se de que o aplicador de frio está completamente seco antes de o congelar. SUGESTÃO: Pode guardar permanentemente o aplicador de frio no congelador. Utilização do aparelho Informações gerais sobre depilação A depilação torna-se mais fácil se for feita após o banho ou duche.
  • Página 79 (fig. 6). Depilação com o aplicador de frio para as axilas e virilhas (apenas HP6493). O aplicador de frio especial para as axilas e virilhas reduz o número de discos de depilação activos. Aliado à grande superfície de arrefecimento,...
  • Página 80 Utilize a patilha na parte inferior do aparelho para remover o aparelho do aplicador de frio para as axilas e virilhas (apenas HP6493) (fig. 11). Depilação sem o aplicador de frio Se não quiser utilizar o aplicador de frio, por exemplo porque a sensação da depilação já...
  • Página 81: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Corte (apenas HP6493 e HP6492) Pode utilizar a cabeça de corte para depilar zonas delicadas do corpo, como as axilas e as virilhas. Com a cabeça de corte obterá um resultado suave de forma confortável e agradável. Certifique-se de que o aparelho está desligado.
  • Página 82 ('clique') (fig. 18). A cabeça de depilação só tem uma posição de encaixe na máquina. Limpar a cabeça de corte (apenas HP6493 e HP6492) Limpe a cabeça de corte após cada utilização. Certifique-se de que o aparelho está desligado e a ficha fora da tomada eléctrica.
  • Página 83: Garantia E Assistência

    Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and...
  • Página 84: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Resolução de problemas Problema Causa Solução Desempenho de A depiladora está a ser Movimente o aparelho depilação reduzido. movimentada na no sentido oposto ao do direcção errada. crescimento do pêlo. A cabeça de depilação Certifique-se de que está colocada sobre a coloca o aparelho pele a um ângulo errado.
  • Página 85 PORTUGUÊS Problema Causa Solução O aparelho não está Certifique-se de que o ligado. aparelho está ligado à corrente e ligado no botão. A cabeça de depilação Coloque a cabeça de não foi montada depilação no aparelho e correctamente. prima-a sobre o aparelho até...
  • Página 86 A cabeça de corte Não está a movimentar a Prima o botão de (apenas HP6492 e cabeça de corte na libertação e movimente HP6493) não pode ser direcção certa. a cabeça de corte na removida. direcção da seta (fig. 11) para a remover.
  • Página 87 Desempenho de corte A cabeça de corte está Desligue o aparelho no reduzido (apenas suja. botão, desligue-o da HP6492 e HP6493). tomada e retire a unidade de corte. Depois limpe a unidade de corte com a escova de limpeza incluída.
  • Página 88 Satinelle ICE Satinelle ICE 50% , Satin ICE HP6493 HP6493) HP6493 HP6492) HP6493 HP6492)
  • Página 89 35cC. Raynaud...
  • Página 90 (***)
  • Página 91 . 2). . 3). . 4). . 5).
  • Página 92 . 6). HP6493). . 7). . 8). . 4). . 9). . 10).
  • Página 93 HP6493) ( . 11). HP6493 HP6492) . 12). (2).
  • Página 94 ') ( . 13). . 14). . 12). (2). . 15). . 16).
  • Página 95 . 17). ') ( . 18). HP6493 HP6492) . 19). . 20). . 21). ') ( . 22).
  • Página 96 ') ( . 23). HP6493 HP6492) HP6193) . 24). & Philips www.philips.com Philips Philips Philips.
  • Página 99 (***) (***)
  • Página 100 . 11) HP6492 HP6493) . 11) HP6492 HP6493). HP6492 HP6493).
  • Página 101 Cihazı düzenli kullanmanız hher 4 haftada bir) sonucunda, ipek yumuşaklığında bir cilde ve tüy uzamasında %50'ye varan azalmaya sahip olacaksınız. Satinelle ICE, vücudun tüm parçaları için uygundur. HP6493 tipi ile birlikte, özellikle hassas bölgelerin hkoltukaltı, bikini bölgesi gibi) epilasyonu için geliştirilen bir de cilt serinletici verilmektedir.Özellikle bu bölgeler acıya daha hassas oldukları...
  • Página 102 TÜRKÇE Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları okuyun. İleride başvurmak için bu talimatları saklayın. Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu kontrol edin. Cihazı sadece cihazla beraber verilen adaptör ile birlikte kullanın. Adaptör ya da cihazın kendisi hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın.
  • Página 103: Cihazın Kullanımı

    TÜRKÇE Cilt serinleticiyi dondurmadan önce dış kısmının tamamen kuru olduğundan emin olun. İPUCU: cilt serinleticiyi sürekli olarak dondurucuda saklayabilirsiniz. Cihazın Kullanımı Epilasyon ile ilgili genel bilgiler Epilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması daha kolay ve rahat olacaktır.Ancak cildinizin tamamen kuru olmasına dikkat ediniz.
  • Página 104 Cihazı cilt serinleticiden ayırmak için cihazın alt tarafındaki tırnağı kullanın (şek. 6). Koltukaltları ve bikini bölgesinin cilt serinletici kullanarak epilasyonu (sadece HP6493). Koltukaltı ve bikini bölgesi için özel cilt serinletici sayesinde, kullanılan epilasyon disklerinin sayısı azalır. Geniş serinletici yüzeyi ile birlikte bu cilt serinletici, hassas bölgelerde daha az acı...
  • Página 105 Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru yavaşça gezdirin. Koltukaltı ve bikini bölgesi cilt serinleticiyi cihazdan ayırmak için cihazın alt kısmında bulunan tırnağı kullanın (sadece HP6493) (şek. 11). Cilt serinletici olmadan epilasyon yapılması Epilasyona karşı alışkanlık kazanmanız gibi nedenlerden ötürü cilt serinleticiyi kullanmak istemezseniz, cihazı...
  • Página 106: Temizlik Ve Bakım

    TÜRKÇE Açma düğmesine h1) basın ve epilasyon başlığını ok yönünde h2) ilerletin. Tıraş başlığını cihaza yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın ('klik') (şek. 13). Cihazı çalıştırıp, II hız ayarını seçin. Tıraş başlığını cildinizin üzerine yerleştirin ve cihazı hafifçe bastırarak tüylerin uzama yönünün tersine yavaşça ve düzgün bir biçimde gezdirin (şek.
  • Página 107 Epilasyon başlığını cihaza yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın ('klik') (şek. 18). Epilasyon başlığı, cihazın üzerine sadece bir yönde takılabilir. Tıraş başlığının temizlenmesi (sadece HP6493 ve HP6492) Tıraş başlığını her kullanımdan sonra temizleyin. Cihazın kapalı olduğundan ve fişinin çekildiğinden emin olun.
  • Página 108: Garanti Ve Servis

    ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime geçiniz hdünya genelindeki telefon numaraları verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişime geçin.
  • Página 109: Sorun Giderme

    TÜRKÇE Sorun giderme Sorun Neden Çözüm Epilasyon performansında Epilatör yanlış yönde Cihazı her zaman tüy düşüş. hareket ettiriliyordur. uzama yönünün tersine hareket ettirin. Epilasyon başlığı cilde Cihazı cildinize dik olarak yanlış açıyla yerleştirdiğinizden emin yerleştirilmiştir. olun. Epilasyon başlıkları cilde Hem epilasyon başlığının temas etmiyor.
  • Página 110 TÜRKÇE Sorun Neden Çözüm Epilasyon başlığı düzgün Epilasyon başlığını cihaza takılmamıştır. yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın h'klik'). Cilt tahriş oluyor. Epilatörü ilk kez ya da Cihazın ilk birkaç uzun bir süre sonra ilk kullanımında ciltte tahriş kez kullanıyorsunuzdur. görülebilir. Bu durum normaldir ve kısa süre sonra ortadan kalkacaktır.
  • Página 111 11). Tıraş başlığı hsadece Doğru yönde hareket Çıkartmak için, açma HP6492 ve HP6493) ettirmiyor olabilirsiniz. düğmesine basın ve tıraş çıkarılamıyor. başlığını ok yönünde ilerletin hşekil 11). Tıraş performansında Tıraş başlığı kirlidir.
  • Página 116 4203 000 32162...

Este manual también es adecuado para:

Hp6492Hp6491

Tabla de contenido