Resumen de contenidos para Rewa Mirabello MIR 30 LED
Página 1
ACQUARIO COMPLETO PRONTO PER L’INSTALLAZIONE Istruzioni e garanzia COMPLETE AQUARIUM READY TO INSTALL Instructions and warranty AQUARIUM COMPLET PRÈT POUR L’INSTALLATION Mode d’emploi et garantie KOMPLETTES AQUARIUM, FERTIG ZUR MONTAGE Gebrauchs-anleitung und Garantie COMPLEET AQUARIUM KLAAR VOOR GEBRUIK Aanwunzingen garantie AQUARIO COMPLETO LISTO PARA SU INSTALACIÒN Instrucciones y garantia...
Página 2
SPARE PARTS RICAMBI ED ACCESSORI (Denominazione dei componenti pag. 9) SPARE PARTS AND ACCESSORIES (Component names page 18) PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES (Dénomination des composants page 29) ERSATZ- UND ZUBEHÖRTEILE (Bezeichnung der Bestandteile Seite 39) RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES (Namen van de onderdelen pag. 49) PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS (Denominación de los componentes pág.
Página 3
MIR 30 LED Fig. 1 Mechanichem I BioFoam MIR 60 LED / MIR 60 PL / MIR 70 LED MIR 60 - 24W Mechanichem II BioFoam...
Página 7
Istruzioni d’uso Indice NORME IMPORTANTI PER LA SICUREZZA pag. 7 SPECIFICHE DEL PRODOTTO pag. 9 II.a Denominazione dei componenti pag. 9 II.b Dati tecnici pag. 9 III. DISIMBALLAGGIO E CONTROLLI PRELIMINARI pag. 10 DOVE COLLOCARE L’ACQUARIO pag. 10 INSTALLAZIONE E ACCENSIONE DELL’ACQUARIO pag.
Página 8
Onde evitare qualsiasi tipo di infortunio osservare scrupolosamente, oltre alle più elementari disposizioni di sicurezza, le seguenti avvertenze: 1) ATTENZIONE: L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferire a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché...
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI. II. SPECIFICHE DEL PRODOTTO II.a Denominazione dei componenti (fig. 1) 1) NEWA MechaniChem I/II cartuccia filtrante con carbone attivo 2) NEWA MechaniChem I/II cartuccia filtrante SOLO LANA 3) Spugna filtrante bio-meccanica per NEWA Mechanichem II 4) Telaio di supporto cartuccia NEWA Mechanichem II 5) Supporto per Biofoam cartuccia filtrante 6) BioFoam cartuccia filtrante in spugna...
Página 10
d. Smaltire i materiali d’imballaggio nel rispetto delle normative vigenti del Paese di smaltimento; e. Controllare che il prodotto abbia tutti i componenti riportati nel par. II a L’acquario NEWA Mirabello è confezionato in modo tale che possa resistere ai normali urti e pressioni che si verificano durante il trasporto.
Página 11
lana sintetica, dove lascia i residui grossolani e subisce un primo trattamento biologico. Successivamente, il carbone attivo ed il secondo strato di lana sintetica trattengono gli eventuali residui rimasti, neutralizzando ogni sostanza organica che tende a colorare l’acqua od a generare cattivi odori. Le cartucce Mechanichem andrebbero sciacquate ogni 7-8 giorni in acqua corrente e sostituite con una nuova 1 volta al mese.
Página 12
di aerazione incorporato alla pompa seguendo semplici procedure: • Aprire il sacchetto che contiene il sistema di aerazione, montare le varie parti che costituiscono il filtro-regolatore dell’aria e collegarlo al tubetto flessibile. (fig. 15). • Aprire il coperchio “AIR” posto sulla pompa ed introdurre il tubetto flessibile nel foro (fig. 16). •...
Página 13
errate manovre ed eccessive trazioni sul cavo di alimentazione possano staccare il filtro all’interno (fig. 22). 7) Richiudere lo sportello e fissarlo con l’apposita vite. 8) L’ e ventuale eccesso di cavo elettrico presente all’interno dell’acquario può essere bloccato negli apposti occhielli ferma-cavo. AGGIUNTA DI UNA POMPA DI UN AERATORE O DI UN ALTRO ACCESSORIO ELETTRICO: 1) Eseguire le fasi riportate nei precedenti punti da 5 a 8.
Página 14
VII.b PULIZIA DEL ROTORE ATTENZIONE: Staccare dall’alimentazione ogni apparecchio elettrico funzionante nell’acquario. Pulire il rotore e la girante della pompa seguendo questi punti: a. Togliere il coperchio del NEWA Mirafilter e staccare dalla pompa il tubetto del sistema di aerazione, qualora fosse collegato. b.
VIII. PROBLEMI E SOLUZIONI Se l’installazione è stata eseguita in modo corretto e gli accessori elettrici funzionano regolarmente, molto difficilmente potranno comparire problemi tecnici. Nel caso vi fossero, consultare un installatore qualificato di materiale elettrico o rivolgersi al rivenditore di prodotti per acquari per l’attuazione di un accurato controllo o per la sostituzione dell’acquario. ANOMALIE CAUSE RIMEDI...
Página 16
DIRETTIVA EUROPEA RAEE 2012/19/UE (EN50419) Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata. Nel momento in cui si decide di rottamare l’acquario, al fine di recuperare le materie riciclabili (plastiche, vetro, ecc.) e di smaltire in sicurezza le componenti elettriche, si provveda a dividere e smaltire separatamente i diversi materiali secondo le vigenti norme locali.
EN Operating Instructions Contents IMPORTANT SAFETY REGULATIONS page 17 PRODUCT SPECIFICATIONS page 18 II.a Component names page 18 II.b Technical data page 19 III. UNPACKING AND PRELIMINARY CHECKS page 19 WHERE TO POSITION THE AQUARIUM page 20 INSTALLING AND SWITCHING ON THE AQUARIUM page 20 Cleaning the tank page 20...
Página 18
hazards involved. Children shall not play with the appliance because this is not a toy. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 2) WARNING: turn off and disconnect all the electrical equipment in the aquarium before carrying out any maintenance tasks.
II. PRODUCT SPECIFICATIONS II.a Component names (Fig. 2) 1) NEWA MechaniChem I/II filtration cartridge with active carbon 2) NEWA MechaniChem I/II filtration cartridge (wool only) 3) Biological-Mechamical filtering sponge for NEWA Mechanichem II 4) Support frame for NEWA Mechanichem II filtering cartridge 5) Support frame for Biofoam filtering cartridge 6) BioFoam sponge filtering cartridge 7) Motor unit (pump) with plug...
d. Dispose of the packaging materials in compliance with current regulations in the country of disposal; e. Check that the aquarium has all the components specified in paragraph II a. The NEWA Mirabello aquarium has been packaged so that it can withstand normal knocks and pressures during transport. However, excessive knocks or incorrect handling may cause damage to the aquarium therefore we recommend you follow these warnings in order to check that the tank is watertight: •...
where it leaves coarse deposits and undergoes initial biological treatment. Subsequently, the active carbon and the second layer of synthetic wool trap any remaining deposits, neutralizing all organic substances that tend to colour the water or create bad smells. The Mechanichem filter cartridges should be rinsed every 7-8 days under running water and replaced once a month. CHEMICAL ACTION This filtering action works on the chemical substances in drinking water (e.g.
so, follow these simple steps: • Open the bag contacting the ventilation system, assemble all the component parts of the pressure-regulating filter and connect it to the elastic tube (Fig. 15). • Open the AIR cap located under the pump and insert the elastic tube into the hole (Fig. 16). •...
SUPPLEMENTED BY A VENTILATOR PUMP OR OTHER ELECTRICAL EQUIPMENT 1) Implement paragraphs 5-8 mentioned above. 2) Optional lamps can be mounted through the openings located in the cover. Before installing, remove the tab which covers the openings (Fig. 23). 3) Put the lamps under the fine gravel at the bottom in case you want to set the dripstones or other air distributor. VI.
3) Separate the pump from the case and put it aside (fig. 28). 4) Move the magnetic rotor close to the turbine by opening and disconnecting the chamber from the turbine (Fig. 29). 5) Remove the magnetic rotor along with the turbine chamber; clean them with a brush and plain water. If they are covered with lime, leave them in diluted acetic acid for 15-20 minutes before brushing.
VIII. TROUBLESHOOTING If installation has been carried out correctly and the electrical accessories are operating normally, it is unlikely that any technical problems will arise. If they should, consult an installer specialised in electrical appliances or contact the aquarium product dealer to make a careful check or to replace the aquarium. FAULTS CAUSES SOLUTIONS...
IX. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT) Please dispose of this equipment (plastic, glass, etc.) separately from other waste according to local legislation. The glass cover of the case and electrical appliances should be disposed of separately. According to the directive on the ‘RAEE’ , electrical and electronic equipment should be recyclable as described in paragraph Proper disposal of electrical and electronic waste.
Instructions d’utilisation Sommaire CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ page 27 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT page 29 II.a Dénomination des composants page 29 II.b Caractéristiques techniques page 29 III. DÉBALLAGE ET CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES page 29 CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’AQUARIUM page 30 INSTALLATION ET ALLUMAGE DE L’AQUARIUM page 30 Nettoyage de la cuve page 30...
Página 28
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne possèdent pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à condition que cette utilisation se déroule sous surveillance ou après que les personnes en question ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en conditions de sécurité...
II. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT II.a Dénomination des composants (fig. 2) 1) NEWA MechaniChem I/II cartouche filtrante avec du carbon actif 2) NEWA MechaniChem I/II cartouche filtrante (laine) 3) Éponge filtrante biomécanique pour NEWA MechaniChem II 4) Carcasse de support pour la cartouche NEWA MechaniChem II 5) Support pour Biofoam cartouche filtrante 6) Biofoam cartouche filtrante en éponge 7) Corps du moteur(pompe du filter) avec une fiche...
e. Contrôler que le produit comprend tous les composants mentionnés au par. II a. L’aquarium NEWA Mirabello est emballé de façon à pouvoir résister aux chocs normaux et aux pressions qui se produisent pendant le transport. Il est cependant possible que des chocs excessifs ou des manipulations incorrectes puissent endommager l’aquarium et nous conseillons donc de suivre ces avertissements afin de contrôler l’...
laine synthétique entre lesquelles est interposé du charbon actif à grande capacité d’absorption (fig. 10). L’ e au « sale » traverse la première couche de laine synthétique, où elle se libère des résidus grossiers et subit un premier traitement biologique. Ensuite, le charbon actif et la deuxième couche de laine synthétique retiennent le reste éventuel de résidus, en neutralisant ainsi toutes les substances organiques tendant à...
V.g SYSTÈME DE VENTILATION Au cas de désir, il est possible de mettre en service le système de ventilation qui est installé dans la pompe pour augmenter l’ o xygénation et l’ é change gazeux, suivant les procedures simples: • Ouvrir le sachet contenant le système de ventilation, rassambler les parties différentes composantes le filtre-régulateur et les lier au tube flexible (fig.
IL EST COMPLÉTÉ D’UNE POMPE DE VENTILATEUR OU DES AUTRES APPAREILS ÉLÉCRIQUES 1) Réaliser les procedures des paragraphes 5-8 décrits au-dessus. 2) D’autres lampes peuvent être installées à travers les ouvertures spéciales qui se trouvent dans le couvercle. Avant de les installer il faut romper le linguet qui couvre les ouvertures (fig.
а. Enlever le couvercle NEWA Mirafilter et sectionner le tube de connexion du système de ventilation de la pompe. b. Tourner le réflecteur d’ é vacuation de la pompe vers la partie intérieure du filtre (fig. 26). с. Enlever la pompe et le corps connecté tirant doucement le cable d’alimentation (fig. 27). d.
VIII. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Si l’installation a été correctement effectuée et les accessoires électriques fonctionnent régulièrement, il est peu probable qu’apparaissent des problèmes techniques. S’ils devaient cependant se produire, consulter un électricien qualifié ou s’adresser au revendeur de produits pour aquariums pour faire contrôler minutieusement l’aquarium ou pour le faire remplacer. ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS...
IX. COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT (déchets d’équipements électriques et électroniques) Au moment où il faut jeter l’aquarium il faut prévoir la séparation et le recyclage séparé des matériaux différents pour enlever ce qui est recyclable (plastique, verre, etc.) conformément aux normes locales en vigueur. Il faut prévoir la séparation de l’appareil de l’ é clairage (le couvercle), le corps en verre et des appareils éléctriques.
DE Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Seite 37 PRODUKTEIGENSCHAFTEN Seite 39 II.a Bezeichnung der Bestandteile Seite 39 II.b Technische Daten Seite 39 III. AUSPACKEN UND KONTROLLE Seite 39 AUFSTELLORT DES AQUARIUMS Seite 40 INSTALLATION UND EINSCHALTEN DES AQUARIUMS Seite 40 Reinigung des Beckens Seite 40 Montage des Filters Newa Mirafilter Seite 40...
Página 38
körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten verfügen oder einen Mangel an Erfahrung und Wissen aufweisen, dürfen dieses Gerät nur benutzen, sofern sie von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen und über die mit seiner Verwendung zusammenhängenden Gefahren aufgeklärt wurden.
II. PRODUKTEIGENSCHAFTEN II.a Bezeichnung der Bestandteile (Abb. 2) 1) NEWA MechaniChem I/II Filtereinsatz mit Aktivkohle 2) NEWA MechaniChem I/II Filtereinsatz NUR WOLLE 3) Biomechanischer Filterschwamm für NEWA Mechanichem II 4) Halterung für NEWA Mechanichem II Filtereinsatz 5) Halterung für Biofoam-Filtereinsatz 6) Biofoam-Filterschwamm 7) Motorkörper (Pumpe des Filters) mit Stecker 8) Zusammengebauter Rotorensatz...
kann. Es kann jedoch vorkommen, dass übermäßige Stöße oder falsche Handhabungen das Aquarium beschädigen. Deshalb empfehlen wir, folgende Anweisungen zur Dichtigkeitskontrolle zu befolgen: • Das Becken auf eine trockene waagrechte Fläche stellen, ein Tuch oder Zeitungsblätter darunter legen. • Das Becken mit Wasser füllen und jede Seite sorgfältig überprüfen. Mit einem trockenen Tuch an den Außenrändern der Scheibenfugen entlang wischen, um sicherzustellen, dass kein Wasser herauskommt (Abb.
Behandlung unterzogen wird. Dann halten die Aktivkohle und die zweite Kunststoffwollschicht eventuelle übrig gebliebene Unreinheiten zurück und neutralisieren alle organischen Stoffe, die dazu neigen, das Wasser zu verfärben oder unangenehme Gerüche zu entwickeln. Die Mechanichem-Filtereinsätze sind alle 7-8 Tage unter fließendem Wasser auszuspülen und 1 Mal im Monat auszuwechseln.
Auf Wunsch kann - zur Verbesserung der Sauerstoffversorgung des Wassers und zur Optimierung des Gasaustauschs - auch das in der Pumpe eingebaute Belüftungssystem eingeschaltet werden. Dazu folgende Arbeitsschritte ausführen: • Den Beutel, in dem das Belüftungssystem verpackt ist, öffnen, die verschiedenen Bestandteile des Luftfilters/Luftreglers zusammenbauen und diesen an den kleinen Schlauch anschließen (Abb.
Dadurch wird vermieden, dass falsche Bewegungen oder übermäßiges Ziehen am Speisekabel den Filter nicht loslösen (Abb. 22). 7) Die Klappe wieder schließen und mit der Schraube zuschrauben. 8) Überschüssige, im Aquarium vorhandene Kabel können an den eigens dafür vorgesehenen Kabelhaltern befestigt werden. INSTALLATION EINER WEITEREN PUMPE, EINES WEITEREN BELÜFTERS ODER EINES ANDEREN ELEKTRISCHEN ZUBEHÖRTEILS 1) Die unter den oben angeführten Punkten 5 bis 8 beschriebenen Arbeitsschritte ausführen.
VII.b REINIGUNG DES ROTORS ACHTUNG: Die Netzkabel von allen im Aquarium betriebenen elektrischen Geräten aus der Steckdose ziehen. Den Rotor und das Laufrad der Pumpe folgendermaßen reinigen: a. Den Deckel des NEWA Mirafilters abnehmen und - falls dieser angeschlossen ist - den Schlauch des Belüftungssystems von der Pumpe abziehen.
4) Die obigen Arbeitsschritte wieder in umgekehrter Reihenfolge ausführen, dabei das Schutzglas richtig auf der Leuchtröhre anbringen. Aufpassen, dass die Dichtung nicht aus ihrem Sitz gerät und beim Anschrauben eingeklemmt wird (Abb. 38). VII.f AUSWECHSELN DER LED-HOCHLEISTUNGSLAMPEN (MIR 30-60-70 LED) ACHTUNG: Das Ersetzen von Ersatzteilen und Reparatur der Lampe dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
(Deckel) ist sorgfältig vom Glasbecken und den elektrischen Zubehörteilen zu trennen . Die Beleuchtungsanlage und die elektrischen Geräte werden im Sinne der Europäischen RAEE-Richtlinie wie im folgenden Absatz “Die korrekte Entsorgung des Produkts - Elektro- und Elektronik-Altgeräte” beschrieben entsorgt. Bevor die Bestandteile des Aquariums voneinander getrennt werden, alle Speisekabel aus der Steckdose ziehen und das Aquarium komplett entleeren.
Página 47
Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave BELANGRIJKE VOORSCHRIFTEN VOOR DE VEILIGHEID pag. 47 PRODUCTSPECIFICATIES pag. 49 II.a Namen van de onderdelen pag. 49 II.b Technische gegevens pag. 49 III. UITPAKKEN EN VOORAFGAANDE CONTROLES pag. 50 WAAR HET AQUARIUM TE PLAATSEN pag. 50 INSTALLATIE EN AANZETTEN VAN HET AQUARIUM pag.
Página 48
fysieke, mentale of sensoriële handicap of zonder ervaring of de nodige kennis, mits onder toezicht of nadat deze personen instructies gekregen hebben met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat en de ermee verbonden gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen daar het geen speelgoed is.
II. PRODUCT SPECIFICATIES II.a Namen van de onderdelen (fig. 2) 1) NEWA MechaniChem I / II actief koolfilter cartridge 2) NEWA MechaniChem I / II filterpatroon 3) Biomechanical grove spons voor NEWA MechaniChem II 4) Ondersteunende structuur voor NEWA MechaniChem II cartridge 5) BioFoam filterpatroon ondersteuning 6) BioFoam filter in de vorm van een spons 7) Motor behuizing (filter pomp) met een stekker...
d. Voer het verpakkingsmateriaal af in overeenstemming met de geldende normen in uw land; e. Controleren of het product alle componenten van par. II a bevat Het NEWA Mirabello aquarium is zodanig verpakt dat het bestendig is tegen normale stoten en belastingen die zich tijdens het transport kunnen voordoen.
Mirabello filter zorgt hiervoor de NEWA Mechanichem patroon, bestaande uit 2 synthetische wollagen met actieve koolstof met groot absorptievermogen ertussen (fig. 10). Het “vuile” water loopt door de eerste synthetische wollaag waar het het grove vuil achterlaat en de eerste biologische behandeling ondergaat. Daarna houden de actieve koolstof en de tweede synthetische wollaag de eventueel nog achtergebleven resten tegen en neutraliseren alle organische stoffen die het water neigen te verkleuren of onaangename geuren veroorzaken.
V.g VENTILATIESYSTEEM Desgewenst kan men het ventilatiesysteem ingebouwd in de pomp oxygenatie en gasuitwisseling te verbeteren initiëren. Om dit te doen, volgt u deze eenvoudige stappen: • Open de zak contact het ventilatiesysteem, monteren alle onderdelen van het drukregulerende filter en sluit deze aan op de elastische buis (afb.
de filter kan los binnen (afb. 22). 7) Sluit het venster en bevestig het met een speciale schroef. 8) De overmaat van het snoer in het aquarium kan worden vastgesteld met speciale vergrendeling mechanismen. AANGEVULD MET EEN VENTILATOR POMP OF ANDERE ELEKTRISCHE APPARATUUR 1) voeren de leden 5-8 hierboven vermeld.
VII.b REINIGING VAN DE ROTOR WAARSCHUWING: Koppel alle elektrische apparaten van het aquarium van het elektriciteitsnet. Voor het reinigen van de rotor turbine pomp Voer de volgende stappen: 1) Verwijder NEWA Mirafilter deksel en haal de ventilatie buis van de pomp. 2) Draai de pompuitlaat reflector aan de binnenkant van het filter (Fig.
VIII. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Als de installatie correct is uitgevoerd en de elektrische accessoires goed werken, kunnen er haast geen technische problemen optreden. Indien dit wel het geval is, een electricien raadplegen of uw verkoper van de aquariumproducten voor een nauwkeurige controle of om het aquarium te vervangen.
2012/19/UE (EN50419) (Van toepassing in de Europese Unie en de landen waar het systeem van gescheiden inzameling van afval). Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Página 57
ES Instrucciones de uso Índice NORMAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD pág. 57 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO pág. 58 II.a Denominación de los componentes pág. 58 II.b Datos técnicos pág. 58 III. DESEMBALAJE Y CONTROLES PRELIMINARES pág. 59 DÓNDE COLOCAR El ACUARIO pág.
Página 58
siempre bajo supervisión o después de haber recibido las instrucciones correspondientes al uso seguro del aparato y haber comprendido los peligros inherentes al mismo. Los niños no deben jugar con el aparato ya que no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
II. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO II.a Denominación de los componentes (fig. 2) 1) NEWA MechaniChem I/II cartucho filtrante con el carbón activo 2) NEWA MechaniChem I/II cartucho filtrante (filtro de lana) 3) Esponja filtrante biomecánica para NEWA MechaniChem II 4) Armazón de apoyo para el cartucho NEWA MechaniChem II 5) Soporte para Biofoam del cartucho filtrante 6) Biofoam del cartucho filtrante en forma de esponja 7) Cuerpo del motor (bomba del filtro) con enchufe...
El acuario NEWA Mirabello está embalado para que pueda resistir los golpes y presiones normales que se producen durante el transporte. De todos modos, puede suceder que golpes excesivos o manipulaciones incorrectas causen daños al acuario, por lo que se recomienda seguir estas advertencias para realizar un control de la estanqueidad del recipiente: •...
y la segunda capa de lana sintética retienen los eventuales residuos restantes, neutralizando toda sustancia orgánica que tienda a teñir el agua o a generar malos olores. Los cartuchos Mechanichem deben ser enjuagados cada 7-8 días en agua corriente y se deben sustituir con uno nuevo una vez al mes.
ventilación incorporado en la bomba, siguiendo reglas sencillas: • Abra el saco que contiene el sistema de ventilación, ensamble partes distintas que constituyen el filtro-regulador de aire y acople al tubo elástico (Figura 15). • Abra la tapa «AIR» ubicada debajo de la bomba e inproduzca el tubo elástico en el orificio (Figura 16). •...
8) El exceso posible del cable eléctrico dentro del acuario puede ser fijado en las grampas fijadoras especiales. ESTÁ COMPLETADO CON UNA BOMBA DEL VENTILADOR u OTRO EQUIPO ELÉCTRICO 1) Ejecute las condiciones de los puntos 5 – 8 situados arriba. 2) Otras lámparas pueden ser insertadas a través de los orificios especiales encontrados en la tapa.
VII.b LIMPIEZA DEL ROTOR ATENCIÓN: Desconecte todos los aparatos eléctricos dentro del acuario. Limpie el rotor y la turbina de la bomba ejecutando siguientes procedimientos: а. Retire la tapa de NEWA Mirafilter y desacople de la bomba el tubo acoplado del sistema de ventilación. b.
VIII. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si la instalación ha sido realizada correctamente y los accesorios eléctricos funcionan debidamente, es difícil que se presenten problemas técnicos. Si se presentaran, consultar con un instalador cualificado de material eléctrico o contactar con el revendedor de productos para acuarios para que realice un control exhaustivo o para sustituir el acuario.
IX. ELIMINACIÓN CORREDA DE ESTE PRODUCTO (MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO DE DESCARTE) Cuando Usted decide desechar el acuario para extraer materiales reciclables (plástico, vidrio, etc.) y transformar con seguridad los elementos eléctricos, es necesario preocuparse por la separación y trasnformación separada de distintos materiales de acuerdo con las normas vigente locales.
Página 68
www.newa.it ITALY: NEWA TECNO INDUSTRIA Srl Via dell’Artigianato 2 - 35010 Loreggia (PD) Tel. +39 049 5794069 Fax +39 049 5794699 Numero Verde 800-860306 17.23.013 MADE IN ITALY...