Página 9
GB - This LED light includes a safety mechanism which at a certain temperature, the LED will switch to the preceding power level to protect the internal components and ensure continued safe functionality. I - Questa luce a LED è dotata di un meccanismo di sicurezza che raggiunta una certa temperatura fa abbassare il livello di potenza della...
Página 10
E - Esta luz LED incluye un mecanismo de seguridad que a determinada temperatura ajustará el LED al nivel de potencia inferior para proteger los componentes internos y asegurar un funcionamiento continuo seguro. J - このLEDライトは一定の温度になる と、 LEDの内部部品を保護し、 継続的な安全 機能を確保するために、 以前の電力レベル に切り替わる安全機構を備えています。...
Página 13
OPERATIONAL RANGE min 0°C / max +40°C min +32°F / max +104°F STORAGE RANGE min -20°C / max +70°C min +4°F / max +158°F > 5 0...
Página 14
GB - The LED light cannot charge and work at the same time. I - L’illuminatore a LED non può essere ricaricato quando è acceso. F - La diode ne peut pas être en charge et allumée en même temps. D - Die LED-Leuchte kann nicht gleichzeitig geladen und betrieben werden.
Página 15
GB - The product was tested in ac- cordance with safety standard IEC 62471:2006 “Photobiological Safety of Lamps and Lamp Systems”. I - Il prodotto è stato testato secondo lo standard di sicurezza IEC 62471:2006 “Photobiological safety of lamps and lamp systems”.
Página 16
PRECAUTIONS Do not leave your product unattended when working where the general public could be endangered. Keep out of the reach of children. It is recommended that the equipment be removed from the support for trans- portation. Do not clean the product with solvents, thinners, benzene or other corrosive products.
Página 17
DISCLAIMER The information contained in this docu- ment is subject to change without notice. Manfrotto makes no warranty and shall not be liable for any errors on information contained in this document. Any changes or modifications not ex- pressly approved by Manfrotto could void the user’s authority to operate this...
Página 18
For information on the waste collection systems suitable for this equipment, contact Lino Manfrotto + Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) or any authorised member of the National Registers in EU countries. Household (or similar) waste...
Página 19
Thank you for purchasing a Manfrotto product. Manfrotto products are warranted to be fit for the purpose for which they have been designed, and to be free from defects in materials and work- manship. This guarantee does not cover the product against subsequent damage or misuse.
Página 20
PRECAUZIONI Non lasciate il vostro prodotto incustodito lavorando in mezzo al pubblico. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Raccomandiamo di smontare l’attrezzatu- ra dal supporto durante il trasporto Non pulire il prodotto con solventi, diluen- ti, benzene o altri prodotti corrosivi. Elevate temperature: Evitare temperature superiori ai +70°C (158°F) e non lasciare il controllo esposto...
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ Le informazioni riportate in questo docu- mento sono soggette a variazioni senza preavviso. Manfrotto non rilascia garanzie e non assume responsabilità per eventuali er- rori nelle informazioni riportate in questo documento. Qualunque variazione o modifica ap- portata senza espressa approvazione di Manfrotto può...
Página 22
Lino Manfrotto + CO.,S.p.A. (www.manfrotto.com) o altro soggetto inscritto nei vari Registri Nazionali per gli altri Paesi dell’Unione Europea. Il rifiuto originato da nucleo domestico (o di origi- ne analoga) può essere conferito a sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti urbani.
Página 23
Vi ringraziamo per l’acquisto di un pro- dotto Manfrotto. Manfrotto garantisce che i propri prodotti siano idonei allo scopo per il quale sono stati progettati ed esenti da difetti nei materiali e nelle lavora- zioni. La presente garanzia non copre il prodotto contro danneggiamenti o uso improprio.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Ne pas laisser votre produit sans surveil- lance quand vous travaillez. Il pourrait en effet chuter par accident et blesser quelqu’un. Tenir hors de portée des enfants. Il est recommandé de démonter l’appareil du produit pour le transport. Ne pas nettoyer le produit avec des sol- vants, diluants, du benzène ou d’autres produits corrosifs.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans cette notice d'utilisation peuvent être sujettes à modification sans avis préalable. Manfrotto ne peut garantir que le présent document ne contient aucune erreur re- lative aux informations contenues et ne saurait en être tenu responsable.
Página 26
Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte de ce type d’équipements, merci de contacter Lino Manfrotto + Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) ou tout autre membre agréé inscrit aux Registres nationaux des pays de l’UE. Les déchets domestiques et assimilés peuvent être...
Página 27
Merci d’avoir acheté produit Manfrotto. Les produits Manfrotto sont garantis pour un champ d’utilisation corres- pondant à celui pour lequel ils ont été conçus, sans malfaçons humaines ou matérielles. Cette garantie ne couvre pas le produit contre des dommages ou des mauvaises utilisations. La pé- riode de validité...
Página 28
SICHERHEITSMASSNAHMEN Lassen Sie Ihr Produkt in der Öffentlich- keit nicht unbeaufsichtigt stehen, um Unfälle oder Verletzungen mit Passanten zu vermeiden. Bitte ausserhalb der Reichweite von Kin- dern aufbewahren. Es wird empfohlen, Geräte vor dem Trans- port vom Stativ abzunehmen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Lö- sungs- oder Verdünnungsmittel, Benzin oder anderen Korrosionsprodukten.
Haftung für eventuelle in dieser Anleitung enthalte- ne Fehler oder Auslassungen ab. Jegliche Änderungen oder Modifikatio- nen, die nicht ausdrücklich von Manfrotto genehmigt wurden, kann die Berechti- gung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben. VERBRAUCHERHINWEISE Betrifft Paragraph 10 der Direktive 2012/19/UE vom 04.07.2012 über...
Página 30
Nachfüll- oder Auf- lade-Elemente. Informationen über die für dieses Ge- rät geeignete Entsorgung sind erhält- lich von Lino Manfrotto + Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) oder jedem au- torisierten Mitglied des Nationalregis- ters in Ländern der EU. Haushalt- (oder ähnlicher) Müll darf nach den Mülltren- nungs-Vorschriften der jeweiligen Ge- meinde entsorgt werden.
Página 31
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Manfrotto Produkt entschieden haben. Manfrotto garantiert, dass die Produk- te für den Zweck, für den sie entwickelt wurden, geeignet und frei von Fehlern in Material und Verarbeitung sind. Die- se Garantie deckt das Produkt nicht bei Folgeschäden oder Missbrauch.
Página 32
PRECAUCIONES No deje su producto sin atención si tra- baja donde el público en general podría dañarse. Mantener fuera del alcance de los niños. Para el transporte se recomienda quitar el equipo del soporte. No limpie el product con disolventes, benceno u otros productos corrosivos.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD La información contenida en este docu- mento está sujeta a cambios sin previo aviso. Manfrotto no establece garantía alguna ni se hace responsable por errores en la in- formación contenida en este documento. Cualquier cambio o modificación en la...
Página 34
Para información sobre sistemas de reco- gida de residuos adaptables a su equipo, contacte a Lino Manfrotto + Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) o a cualquier miem- bro autorizado de los Registros Naciona- les de Europa. La caja (o basura similar) puede eliminarse mediante los sistemas de recolección de residuos diferenciados...
Página 35
Gracias por comprar un producto Manfrotto. Los productos Manfrotto están ga- rantizados para el propósito para el cual fueron diseñados y están libres de defectos de materiales y de mano de obra. Esta garantía no cubre el pro- ducto contra daños subsecuentes o un mal uso.
Página 41
예방책 일반 대중들에게 피해를 줄 수 있는 공공 장소에서 제품을 사용할 경우에는 제품을 방치하지 마세요 어린이들 손이 닿지 않는 곳에 두세요 이동시에는 제품을 서포트 장비에서 먼저 분리하시길 권장합니다. 솔벤트, 벤젠, 또는 다른 부식을 일으키는 약품으로는 제품을 닦지 마십시오. LED 램프의 전원이 켜진 상태에서는 usb 포트를...
Página 42
절연체가 손상을 입은 케이블은 사용하 지 마십시오. 절연체가 손상되는 것을 방지하기 위해, 코드를 발열체 주변에 놓아두지 마십시오. 설명서에서 허용하고 있지 않으면 제품을 분해하거나 변형하지 마십시오. 커넥팅 케이블의 전자 접점은 절대 손대지 마십시오. 접점이 손상을 입으면 작동에 문제가 발생될 수 있습니다. 책임...
Página 43
간 이외에 이 제품은 최장 3년까 지 보증 기간을 연장 할 수 있습니 다. 한정 기간의 품질 보증 기간 연장 제도는 기본 제품 보증 혜택 에 영향을 미치지 않습니다. 품질 보증 기간 연장 혜택을 받으려면, www.manfrotto.com/warranty 에서 정품등록을 하시기 바랍니다.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не оставляйте прибор без внимания при работе в условиях, когда имеется риск для посторонних людей. Храните в недоступных для детей местах. Для транспортировки рекомендуется снимать прибор со штатива или другой опоры. Не используйте для чистки прибора растворители, бензин или иные агрес- сивные...
рительного уведомления. Компания Мanfrotto не несет ответ- ственности за ошибки, допущенные в этом документе, и не гарантирует их отсут ствия. Любые изменения или модифика- ции, не подтверждённые компанией Manfrotto в явном виде, могут лишить пользователя полномочий использо- вать данное оборудование.
Página 46
гарантии данный продукт может по- крываться дополнительной гарантией, продлённой на срок до 3 лет со дня по- купки. Продление обычной гарантии не затрагивает стандартные гарантийные условия. Чтобы воспользоваться пред- ложением по продлению гарантийного срока, зарегистрируйте свою покупку на сайте www.manfrotto.com/warranty.
DECLARATION OF CONFORMITY Compliance for USA and Canada FCC Class B Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- lation.
Página 48
Lino Manfrotto + Co. S.p.A. Manufacture’s address : Via Valsugana 100, 36022 Cassola (VI), Italy Product name : Lumimuse 3 Product code : MLUMIEPL-BK GB - Complies with the requirements of the following directives and carries “CE” marking accordingly : I - È...
Página 49
I - Il prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2011, sulla re- strizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche. D - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Página 50
This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability equip- ment and to be used mainly at home and it can be used in all areas. 기기명칭:Lumimuse 3 모 델 명:MLUMIEPL-BK 제 조 자: Lino Manfrotto+Co., spa 원 산 지:중국...
Página 51
Manfrotto lighting products are covered under one or more of the following U.S. Patents: I prodotti Manfrotto lighting sono coperti da uno o più dei seguenti brevetti amer- icani: Les équipements d’éclairage Manfrotto sont couverts par un ou plusieurs brevets...