Enlaces rápidos

TALLA-SIZE
Fig. B
Fig. 1
ES
obtendrá una medida en cm. Elija un
LA TALLA DEL CASCO
casco de esa medida y si le aprieta
Es importante escoger la talla correcta
demasiado escoja una talla superior.
del casco para que le proteja
No olvide que el interior del casco cede
adecuadamente en caso de impacto.
con el uso. Si duda entre dos tallas
La talla viene determinada por el
elija la más ajustada.
perímetro mayor del cráneo. Con una
cinta métrica rodee su cabeza por
encima de los ojos y las orejas y
size. Please do not forget that the
coating, the level of protection of
helmet interior stretches when being
your helmet could also decrease.
used. If you hesitate between two
Do not leave your helmet close to
sizes, opt for the tightest one.
the exhaust pipe of your motorcycle.
If you place your helmet on the seat
ADJUSTMENT OF THE HELMET
To adjust the helmet, place it onto
of your motorcycle, please make
your head and fasten the chinstrap
sure it is well fastened in order to
without leaving any clearance
prevent it from falling off.
between the strap and the chin.
Your helmet is designed to absorb
The helmet should be placed on your
the energy of an impact by means
head in such a way that it protects
both the forehead and neck (see
of partial destruction of some of its
image A).
components. If the helmet has
Do not incline the helmet forward or
received a violent impact, it should
backward (see image B and C).
immediately be replaced, even
t h o u g h t h e h e l m e t s e e m s
TAKE GOOD CARE OF YOUR
HELMET
undamaged.
This helmet has been finished with
a thin paint coating. Just like any
R E P L A C I N G T H E V I S O R .
other painted surface, rough handling
A. Removing.
or carelessness when carrying the
Loosen the screws on both sides of
helmet (like, for example, having the
helmet fastened together with the
the visor. (Fig.1)
lock) could damage this coating. Do
Take the visor out . (Fig.2)
not throw it against the floor, nor
B. Placing.
expose your helmet to temperatures
Fasten the screws on both sides of
higher than 50 degrees centigrades,
because, besides damaging the paint
the visor.
Fig. A
Fig. C
Fig. 2
Fig. 2
AJUSTE DEL CASCO
Su casco está diseñado para absorber
Para ajustar el casco coloquelo en la
la energía del impacto mediante la
cabeza y abrochese el cierre sin que
destrucción parcial de algunos de sus
quede holgura entre la correa y el
componentes, si recibe un impacto
mentón.
violento, debe sustituirlo, aunque
El casco debe colocarse de forma que
parezca intacto.
proteja la frente y la nuca
correctamente (Fig. A).
CAMBIO DE PANTALLA.
No inclinarlo hacia atrás o hacia
A. Desmontaje.
adelante (Fig. B y C).
Desenrosque los tornillos que fijan la
pantalla a ambos lados del casco.
ATENCION. NO MALTRATE SU
(Fig.1) Extraiga la pantalla. (Fig.2)
CASCO.
B. Montaje.
Este casco está provisto de una fina
Enrosque los tornillos que fijan la
capa de pintura de acabado.
pantalla a ambos lados del casco.
Como cualquier superficie pintada, el
maltrato y el descuido al transportarlo,
GB
como por ejemplo llevarlo sujeto al
HELMET SIZE
antirrobo de la moto, puede estropear
It is important to choose the correct
el acabado. Nunca lo lance contra el
helmet size, so that it will protect you
suelo ni lo someta a temperaturas
adequately in case of an impact. The
superiores a 50º C porque, además
helmet size is determined by the largest
de dañar su acabado, su grado de
perimeter of the skull. Surround your
protección puede disminuir.
head with a measure tape, just above
No lo deje cerca del tubo de escape
the eyes and ears, and you will obtain
de su motocicleta. Si lo coloca sobre
a measure in centimetres. Choose a
el asiento de su motocicleta asegúrese
helmet that corresponds to this size,
de que está bien sujeto para prevenir
su caída.
and if the helmet is too tight, opt for a
larger
O W N E R S M A N U A L
loading

Resumen de contenidos para HELIX Vintage II

  • Página 1 TALLA-SIZE AJUSTE DEL CASCO Su casco está diseñado para absorber Para ajustar el casco coloquelo en la la energía del impacto mediante la cabeza y abrochese el cierre sin que destrucción parcial de algunos de sus quede holgura entre la correa y el componentes, si recibe un impacto mentón.