Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Wireless Local Monitor
Model: 006664-0
This display unit and it's generator transceiver are a matched pair. The included display
unit will only function with the included generator transceiver.
www.generac.com or 1-888-GENERAC
NOTE:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac 006664-0

  • Página 1 Instruction Manual Wireless Local Monitor Model: 006664-0 NOTE: This display unit and it's generator transceiver are a matched pair. The included display unit will only function with the included generator transceiver. www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents TABLE OF CONTENTS SAFETY .......................... 1 Read This Manual Thoroughly ..................2 Safety Rules ....................... 3 Operation and Maintenance ..................4 How to Obtain Service ....................5 INTRODUCTION ......................5 Generator Compatibility ....................6 INSTALLATION ....................... 6 Transceiver Installation ....................
  • Página 3: Safety

    Safety SAFETY Contains FCC ID: OA3MRF89XAM9A This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4: Read This Manual Thoroughly

    Safety Rules SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual is in addition to the  Owner's Manual for the generator. All warnings and recommendations in the manufacturer's manuals must be strictly adhered to for safe use. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The manufacturer suggests that these ...
  • Página 5: General Hazards

    Safety Rules  This symbol points out important safety information that, if not followed, could endanger personal safety and/or property of others.  This symbol points out potential explosion hazard.  This symbol points out potential fire hazard.  This symbol points out potential electrical shock hazard. SAFETY RULES Study these SAFETY RULES carefully before installing, operating or servicing this equipment.
  • Página 6: Electrical Hazards

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Do not handle any kind of electrical device while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. DANGEROUS ELECTRICAL SHOCK MAY RESULT. • In case of accident caused by electric shock, immediately shut down the source of electrical power.
  • Página 7: How To Obtain Service

    Introduction HOW TO OBTAIN SERVICE When the generator requires servicing or repairs, contact an Authorized Service Dealer for assistance. Service technicians are factory-trained and are capable of handling all service needs (1-800-333-1322). When contacting an Authorized Service Dealer about parts and service, always supply the complete model number of the unit as given on the front cover of this manual or on the DATA LABEL affixed to the unit.
  • Página 8: Generator Compatibility

    Installation GENERATOR COMPATIBILITY • This unit can be installed on all 2008 and later air-cooled home standby units with an LCD display and all 2010 and later liquid-cooled gaseous fuel standby units. The unit can also be used on 2013 and later Evolution controlled liquid-cooled diesel fuel standby units. •...
  • Página 9 Installation MOUNTING LOCATION Transceiver Mounting Location Install 2 screws from inside the generator to secure the transceiver to the generator wall. ransceiver Status Light location Transceiver Mounting Fasteners, Transceiver Status Light Location and Wiring Connector...
  • Página 10 Installation Transceiver Installation - 2013 and Later NOTE: Some 2013 units do not have the transceiver mounting holes. The template (provided) must be used. Affix the template, on the back of the generator enclosure, in the upper left corner. Align the template with the left and top edges of the enclosure.
  • Página 11 Installation 2010 Controller 2013 Controller...
  • Página 12: Display Unit Installation

    Installation Final Installation - All Years Reconnect the positive (+) red battery cable first. Then, reconnect the negative (-) black cable. Install the controller and cover. Secure with fasteners (2008 Home Standby Units only). Reinstall the generator front access panel. Install the 7.5 Amp control panel fuse.
  • Página 13: Signal Strength Test Quick Reference Chart

    Installation SIGNAL STRENGTH TEST QUICK REFERENCE CHART Signal Strength Test is active - Display unit button must be pressed for more than 5 seconds - Display unit lights will go from providing current generator status to a rotating light pattern to signal a change in function to a Signal Strength Test Mode.
  • Página 14: Operation

    Operation WIRELESS LOCAL MONITOR GENERAL OPERATION The normal state of the display unit is to have no lights active. This indicates that the generator has no problems. When any problems occur, the lights will indicate the problem based on the information in this section. GENERATOR TRANSCEIVER STATUS LIGHT The generator transceiver has a green status light that indicates it has power and is communicating with the display unit.
  • Página 15: Display Unit Red Light (Check Generator Status, Call Dealer If Necessary)

    Operation DISPLAY UNIT RED LIGHT (CHECK GENERATOR STATUS, CALL DEALER IF NECESSARY) The red light indicates either: • The AUTO/OFF/MANUAL button on the generator is in the OFF mode • A generator alarm is present. If a generator alarm is present, the generator will not start and run in the event of a utility loss or will be automatically shut down if the engine is already running.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Possible Corrective Actions The transceiver is not receiving power. Check that the harness transceiver Connection to generator transceiver connection is made properly at the may not be made. transceiver and controller. Generator The transceiver is not receiving power. transceiver light Fuse has failed, been damaged or is Check and replace fuse.
  • Página 17: Quick Reference Chart

    Quick Reference Chart QUICK REFERENCE CHART Green Yellow Battery Status Buzzer Meaning Light Light Light Indicator 1 second Replace batteries in Display Flash every 5 — — — every 15 unit. Remove batteries to seconds minutes silence buzzer. Generator will not run. Alarm Flash condition reported.
  • Página 18: Notes

    Notes...
  • Página 19: Warranty

    WARRANTY FOR WIRELESS REMOTE MONITOR (FOR RESIDENTIAL/COMMERCIAL GENERATORS) For a period of one (1) year from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its wireless remote monitor will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 20 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. GENERAC’S ONLY LIABILITY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PART(S) AS STATED ABOVE. IN NO EVENT SHALL GENERAC BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF SUCH DAMAGES ARE A DIRECT RESULT OF GENERAC’S NEGLIGENCE.
  • Página 21 Manual de instrucciones Monitor inalámbrico local Modelo: 006664-0 NOTA: Esta unidad de pantalla y su transceptor de generador son un par apareado. La unidad de pantalla incluida solo funcionará con el transceptor de generador incluido. www.generac.com o 1-888-GENERAC...
  • Página 22 Índice ÍNDICE SEGURIDAD .......................... 1 Lea este manual minuciosamente ..................2 Reglas de seguridad ......................3 Funcionamiento y mantenimiento ..................4 Cómo obtener servicio ...................... 5 INTRODUCCIÓN ........................5 Compatibilidad del generador ................... 6 INSTALACIÓN ........................6 Instalación del transceptor ....................6 Instrucciones de instalación del transceptor en el lado del generador - Generadores enfriados por aire ......................
  • Página 23: Seguridad

    Seguridad SEGURIDAD Contiene identificación de la FCC: OA3MRF89XAM9A Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que podría causar el funcionamiento no deseado.
  • Página 24: Lea Este Manual Minuciosamente

    Reglas de seguridad  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual es un agregado al Manual del propietario del generador. Observe estrictamente todas las advertencias y recomendaciones del manual del fabricante para un uso seguro.  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - El fabricante sugiere que estas reglas para funcionamiento seguro sean copiadas y expuestas en zonas de peligro potencial.
  • Página 25: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad  Este símbolo señala información de seguridad importante que, si no se respeta, podría poner en peligro la seguridad personal y/o material de terceros.  Este símbolo señala un posible peligro de explosión.  Este símbolo señala un posible peligro de incendio. ...
  • Página 26: Peligros Eléctricos

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • No maneje ningún tipo de dispositivo eléctrico mientras esté parado sobre agua o esté descalzo o cuando tenga las manos o los pies mojados. PUEDE PRODUCIRSE UN CHOQUE ELÉCTRICO PELIGROSO. • En caso de accidente causado por choque eléctrico, apague de inmediato la fuente de alimentación eléctrica.
  • Página 27: Cómo Obtener Servicio

    Introducción CÓMO OBTENER SERVICIO Cuando el generador requiera mantenimiento o reparaciones, comuníquese con un concesionario de servicio autorizado para obtener ayuda. Los técnicos de servicio reciben capacitación en la fábrica y tienen capacidad para atender todas las necesidades de servicio (1-800-333-1322). Al comunicarse con un concesionario de servicio autorizado acerca de piezas y servicio, siempre proporcione el número de modelo completo de la unidad como se da en la tapa de este manual o en la ETIQUETA DE DATOS fijada en la unidad.
  • Página 28: Compatibilidad Del Generador

    Instalación COMPATIBILIDAD DEL GENERADOR • Esta unidad se puede instalar en todas las unidades de reserva para hogares enfriadas por aire de 2008 y posteriores, con una pantalla LCD, y en todas las unidades de reserva de combustible gaseoso enfriadas por líquido de 2010 y posteriores. La unidad también se puede usar en las unidades de reserva de combustible diésel enfriadas por líquido con control Evolution de 2013 y posteriores.
  • Página 29 Instalación UBICACIÓN DE MONTAJE Ubicación de montaje del transceptor Instale 2 tornillos desde el interior del generador para fijar el transceptor en la pared del generador. Ubicación de la luz de estado del transceptor Sujetadores de montaje del transceptor, ubicación de la luz de estado del transceptor y conector de cableado.
  • Página 30: Instalación Del Transceptor - 2013 Y Posteriores

    Instalación Instalación del transceptor - 2013 y posteriores NOTA: Algunas de las unidades de 2013 no tienen agujeros de montaje para el transceptor. Se debe usar la plantilla (provista). Coloque la plantilla, en la parte trasera del gabinete del generador, en la esquina superior derecha. Alinee la plantilla con los bordes izquierdo y superior del gabinete.
  • Página 31 Instalación Controlador 2010 Controlador 2013...
  • Página 32: Instalación De La Unidad De Pantalla

    Instalación Instalación final - Todos los años Vuelva a conectar el cable positivo (+) rojo de la batería primero. Luego, vuelva a conectar el cable negativo (-) negro. Instale el controlador y la cubierta. Sujete con sujetadores (solamente unidades de reserva para hogares de 2008).
  • Página 33: Tabla De Referencia Rápida Para La Prueba De Intensidad De La Señal

    Instalación TABLA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA LA PRUEBA DE INTENSIDAD DE LA SEÑAL La prueba de intensidad de la señal está activa - Se debe pulsar el botón de la unidad de pantalla durante más de 5 segundos - Las luces de la unidad pasarán de presentar el estado actual del generador a un patrón de luces alternado para señalar un cambio de función al Modo de prueba de intensidad de la señal.
  • Página 34: Funcionamiento

    Funcionamiento FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL MONITOR INALÁMBRICO LOCAL En el estado normal, la unidad de pantalla no tendrá ninguna luz activa. Esto indica que el generador no tiene ningún problema. Cuando sucede algún problema, las luces indicarán el problema conforme a la información dada en esta sección. LUZ DE ESTADO DEL TRANSCEPTOR DE GENERADOR El transceptor de generador tiene una luz de estado verde que indica que recibe alimentación y que se está...
  • Página 35: Luz Roja De La Unidad De Pantalla (Comprobar El Estado Del Generador, Llamar Al Concesionario Si Es Necesario)

    Funcionamiento LUZ ROJA DE LA UNIDAD DE PANTALLA (COMPROBAR EL ESTADO DEL GENERADOR, LLAMAR AL CONCESIONARIO SI ES NECESARIO) La luz roja indica uno de las siguientes condiciones: • El botón AUTO/OFF/MANUAL del generador está en el modo OFF. • Hay presente una alarma del generador. Si hay una alarma del generador presente, el generador no arrancará...
  • Página 36: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Medidas correctivas posibles El transceptor no está recibiendo Compruebe que la conexión del transceptor alimentación. Puede no haberse y el arnés se haya efectuado correctamente efectuado la conexión del transceptor de en el transceptor y el controlador.
  • Página 37: Tabla De Referencia Rápida

    Tabla de referencia rápida TABLA DE REFERENCIA RÁPIDA Indicador de Luz verde Luz roja estado de la Chicharra Signifi cado amarilla batería Sustituya las baterías de la 1 segundo Destello cada unidad de pantalla. Retire — — — cada 5 segundos las baterías para silenciar la 15 minutos chicharra.
  • Página 38: Notas

    Notas...
  • Página 39: Garantía

    INALÁMBRICOS (PARA GENERADORES RESIDENCIALES/COMERCIALES) Durante un período de un (1) año desde la fecha de venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus monitores remotos inalámbricos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra para los ítems y el período indicados a continuación. Generac, a su discreción, reparará...
  • Página 40 Después de hablar con un representante de servicio al cliente, se tomará la decisión sobre si se le remitirá un monitor remoto de repuesto sin cargo. Generac Power Systems que la instalación del monitor remoto sea efectuada por un instalador/ concesionario cualifi cado.
  • Página 41 Mode d’emploi Moniteur local sans fil Modèle : 006664-0 REMARQUE : Ce dispositif d’affichage et son émetteur-récepteur pour générateur sont une paire assortie. Le dispositif d’affichage inclus fonctionnera seulement avec l’émetteur- récepteur pour générateur inclus. www.generac.com ou 1-888-GENERAC...
  • Página 42 Table des matières TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ..........................1 Lire ce manuel attentivement ..................2 Règles de sécurité ......................3 Fonctionnement et entretien ...................4 Comment obtenir des services ..................5 INTRODUCTION .........................5 Compatibilité du générateur ...................6 INSTALLATION ........................6 Installation de l’émetteur-récepteur ................6 Instructions d’installation de l’émetteur-récepteur latéral du générateur - Générateurs refroidis à...
  • Página 43: Sécurité

    Sécurité SÉCURITÉ Comprend l’identification FCC : OA3MRF89XAM9A Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est assujetti aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent être la cause d’un fonctionnement non souhaité.
  • Página 44: Lire Ce Manuel Attentivement

    Règles de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel est complémentaire au  Manuel du propriétaire du générateur. Tous les avertissements et les recommandations contenus dans le manuel du fabricant doivent être respectés pour un usage sécuritaire. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Le fabricant suggère que ces règles ...
  • Página 45: Risques Généraux

    Règles de sécurité  Ce symbole fournit des informations de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas suivies, pourraient mettre en danger la sécurité des personnes ou les biens d’autrui.  Ce symbole indique un risque potentiel d’explosion.  Ce symbole indique un risque potentiel d’incendie.
  • Página 46: Risques Électriques

    Règles de sécurité RISQUES ÉLECTRIQUES • Ne touchez jamais un appareil électrique lorsque vous êtes debout sur un sol mouillé, pieds nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont humides. UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGEREUSE PEUT SE PRODUIRE. • En cas d’accident causé par une décharge électrique, coupez immédiatement la source d’énergie électrique.
  • Página 47: Comment Obtenir Des Services

    Introduction COMMENT OBTENIR DES SERVICES Lorsque le générateur requiert un entretien ou une réparation, veuillez communiquer avec un fournisseur de services d’entretien agréé pour de l’assistance. Les techniciens d’entretien sont formés à l’usine et peuvent effectuer tous les services d’entretien (1-800-333-1322). Lorsque vous communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé...
  • Página 48: Compatibilité Du Générateur

    Installation COMPATIBILITÉ DU GÉNÉRATEUR • Cet appareil peut être installé sur tous les générateurs de secours résidentiels refroidis à l’air de 2008 ou plus récents munis d’un écran ACL et sur tous les générateurs de secours à carburant gazeux refroidis par liquide de 2010 ou plus récents. L’appareil peut aussi être utilisé avec les générateurs de secours à...
  • Página 49 Installation EMPLACEMENT DE MONTAGE Emplacement de montage de l’émetteur-récepteur Installez 2 vis à partir de l’intérieur du générateur pour fixer l’émetteur-récepteur à la paroi du générateur. État de l’émetteur récepteur Emplacement de l’éclairage Attaches de montage de l’émetteur-récepteur, emplacement du voyant d’état de l’émetteur-récepteur et connecteur de câblage.
  • Página 50 Installation Installation de l’émetteur-récepteur - 2013 et plus récent REMARQUE : Certains des appareils de 2013 ne possèdent pas de trous de montage pour l’émetteur- récepteur. Le gabarit (fourni) doit être utilisé. Posez le gabarit à l’arrière du boîtier du générateur dans le coin supérieur gauche. Alignez le gabarit avec le bord gauche et le bord supérieur du boîtier.
  • Página 51 Installation Régulateur 2010 Régulateur 2013...
  • Página 52: Installation De L'appareil D'affichage

    Installation Installation finale - Toutes les années Rebranchez le câble de batterie rouge positif (+) en premier. Rebranchez ensuite le câble noir négatif (-). Installez le régulateur et le couvercle. Fixez à l’aide d’attaches (appareils de secours résidentiels de 2008 seulement). Réinstallez le panneau d’accès frontal du générateur.
  • Página 53: Tableau De Référence Rapide De L'essai Pour L'intensité Du Signal

    Installation TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE DE L’ESSAI POUR L’INTENSITÉ DU SIGNAL L’essai pour l’intensité du signal est actif - Le bouton de l’appareil d’affichage doit être maintenu enfoncé durant plus de 5 secondes - Les voyants de l’appareil d’affichage passeront de l’indication de l’état actuel du générateur à...
  • Página 54: Voyants D'état De L'émetteur-Récepteur Du Générateur

    Fonctionnement FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU MONITEUR LOCAL SANS FIL L’état normal de l’appareil d’affichage est lorsqu’aucun voyant n’est actif. Cela indique qu’il n’y a aucun problème avec le générateur. Lorsqu’un problème se produit, les voyants indiqueront le problème selon l’information contenue dans cette section. VOYANT D’ÉTAT DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR DU GÉNÉRATEUR L’émetteur-récepteur du générateur possède un voyant d’état vert qui indique qu’il est alimenté...
  • Página 55: Indicateur De Pile Faible

    Fonctionnement VOYANT ROUGE DE L’APPAREIL D’AFFICHAGE (VÉRIFIEZ L’ÉTAT DU GÉNÉRATEUR, APPELEZ UN FOURNISSEUR SI NÉCESSAIRE) Le voyant rouge indique : • Que le bouton AUTO/ARRÊT/MANUEL du générateur est en mode ARRÊT • Qu’une alarme pour le générateur est présente. Si une alarme est présente, le générateur ne démarrera pas et ne fonctionnera pas si une panne du réseau public se produit ou s’éteindra automatiquement si le moteur est déjà...
  • Página 56: Dépannage

    Dépannage DÉPANNAGE Problème Causes possibles Mesures correctives L’émetteur-récepteur n’est pas Vérifi ez que la connexion du câble de alimenté. Il est possible qu’il n’y ait pas l’émetteur-récepteur est adéquate entre de connexion avec l’émetteur-récepteur ce dernier et le régulateur. du générateur. Le voyant de l’émetteur- L’émetteur-récepteur n’est pas récepteur n’est pas...
  • Página 57: Tableau De Référence Rapide

    Tableau de référence rapide TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE Voyant Voyant Voyant Indicateur de Avertisseur Signifi cation vert jaune rouge l’état de la pile Remplacez les piles de 1 seconde Clignote toutes l’appareil d’affi chage. Enlevez toutes les 15 les 5 secondes. les piles pour désactiver minutes l’avertisseur.
  • Página 58: Remarques

    Remarques...
  • Página 59: Garantie

    être retourné pour examen au fournisseur de services de garantie agréé Generac le plus proche. Tous les frais de transport à payer dans le cadre de cette garantie, incluant le retour à l'usine, seront supportés et payés à l'avance par l'acheteur/ le propriétaire.
  • Página 60 Après avoir parlé avec un représentant du service à la clientèle, une décision sera prise concernant l'envoi d'un moniteur à distance de remplacement sans frais. Generac Power Systems recommande que l'installation du moniteur à distance soit effectuée par un fournisseur ou un installateur qualifi é.

Tabla de contenido