Tyco Fire Product DV‑5 Montaje

Válvula de diluvio

Enlaces rápidos

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Válvula de diluvio Modelo DV‑5, Tipo diafragma,
Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style,
1-1/2 thru 8 Inch (DN40 thru DN200), 250 psi (17,2 bar)
DN40 a DN200 (1‑1/2" a 8"), 17 bar (250 psi)
Vertical or Horizontal Installation
Montaje vertical u horizontal
Descripción
General
General
Description
La válvula de diluvio Modelo DV‑5, dispo‑
The 1-1/2 thru 8 inch (DN40 thru
nible en diámetros nominales de DN40
DN200), Model DV-5 Deluge Valves
a DN200 (1‑1/2" a 8"), del tipo diafragma,
are diaphragm type valves designed
es apropiada para montaje vertical y ho‑
for vertical or horizontal installation
rizontal en sistemas de protección contra
and for fire protection system service.
incendios. Se usa como "válvula automática
They are used as "automatic water
control valves" in deluge, preaction,
de control de agua" en sistemas de diluvio,
and special types of fire protection sys-
acción previa y otros sistemas especiales
tems such as foam-water and double
de protección contra incendios tales como
interlock systems. When properly
instalaciones de agua‑espuma y de acción
trimmed, the DV-5 Valves are also
previa de doble enclavamiento. Con los ac‑
able to provide actuation of fire alarms
cesorios apropiados, la válvula DV‑5 puede
upon system operation.
también activar una alarma de incendios al
The diaphragm style design of the
dispararse la instalación.
DV-5 Valve allows external resetting
— providing for easy resetting of a
El diseño con diafragma de la válvula DV‑5
deluge or preaction system without
es de rearme externo, lo cual facilita la re‑
having to open a valve handhole cover
posición de los sistemas de diluvio o acción
to manually reposition a clapper
previa sin necesidad de abrir una tapa para
and/or latch mechanism. Simply re-
rearmar manualmente una clapeta o meca‑
pressurizing the diaphragm chamber
nismo de enganche. La válvula se repone
resets the valve.
con la simple represurización de la cámara
The one-piece, diaphragm style de-
de diafragma .
sign of the DV-5 also allows internal
and external coating of the valve to
El diseño de la válvula DV‑5, de tipo diafrag‑
provide corrosion resistance. The in-
ma de una sola pieza, permite el revesti‑
ternal corrosion resistance offered by
miento interno y externo. El revestimiento
the Rilsan coating makes the DV-5
resistente a la corrosión Rilsan en el interior
suitable for most seawater and brack-
de la válvula DV‑5 la hace apropiado para
ish water supplies when utilized in del-
la mayor parte de abastecimientos de agua
uge systems. The external corrosion
de mar y salobre cuando se utiliza en siste‑
resistance of the Rilsan coating per-
mits the use of the DV-5 in corrosive
mas de diluvio. El revestimiento exterior Ril‑
atmospheres associated with many
san permite el uso de la válvula DV‑5 en los
types of industrial processing plants
ambientes corrosivos que se encuentran en
and outdoor installations.
mucho procesos industriales.
WARNING
La válvula de diluvio Modelo DV‑5 que aquí se
The Model DV-5 Deluge Valves de-
describe debe ser instalada y conservada tal
scribed herein must be installed and
como se indica en este documento, de confor‑
maintained in compliance with this
midad con las normas aplicables de la Natio‑
document, as well as with the applica-
nal Fire Protection Association (NFPA), y las
ble standards of the National Fire Pro-
normas de cualquier otra autoridad compe‑
tection Association, in addition to the
tente (como FM Global). El no cumplimiento
standards of any other authorities hav-
de este requisito puede perjudicar el fun‑
ing jurisdiction. Failure to do so may
cionamiento de los dispositivos.
impair the performance of these de-
vices.
Página 1 de 8
Page 1 of 8
http://www.tyco-fireproducts.com
Conexión
End Connection
Entrada
Inlet
Rosca
Thread
Ranura
Groove
Brida
Flange
Brida
Flange
*Se recomienda el uso de la salida ranurada para los sistemas acción previa para facili‑
*
The Grooved Outlet is recommended for use in Preaction Systems to accommodate the
tar el uso de una válvula de retención ranura/ranura. Ver la Hoja TécnicaTFP1410,
use of a Groove x Groove Riser Check Valve. Refer to Technical Data Sheet TFP1410,
TFP1415, TFP1420, TFP1460 ó TFP1465 según el caso.
TFP1415, TFP1420, TFP1460, or TFP1465 as applicable.
El propietario es responsable de mantener su
sistema de protección contra incendios y sus
The owner is responsible for maintain-
dispositivos en estado de funcionamiento.
ing their fire protection system and de-
vices in proper operating condition.
MARCH, 2004
Conexiones disponibles y pesos
End Connections Available and Weights
DN40
DN50
Salida
1-1/2 Inch
2 Inch
(1‑1/2")
(2")
Outlet
(DN40)
(DN50)
4,1 kg
5,4 kg
Rosca
9 lbs.
12 lbs.
(9 lbs.)
(12 lbs.)
Thread
(4,1 Kg)
(5,4 Kg)
3,6 kg
4,5 kg
Ranura *
8 lbs.
10 lbs.
*
(8 lbs.)
(10 lbs.)
Groove
(3,6 Kg)
(4,5 Kg)
Ranura *
N/A
N/A
*
N/A
N/A
Groove
Brida
N/A
N/A
N/A
N/A
Flange
JULIO, 2005
Diámetro nominal de válvula
Nominal Valve Size
DN80
DN100
DN150
3 Inch
4 Inch
6 Inch
(3")
(4")
(6")
(DN80)
(DN100)
(DN150)
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
14,1 kg
27,7 kg
44,9 kg
31 lbs.
61 lbs.
99 lbs.
(31 lbs.)
(61 lbs.)
(99 lbs.)
(14,1 Kg)
(27,7 Kg)
(44,9 Kg)
17,7 kg
33,6 kg
48,5 kg
39 lbs.
74 lbs.
107 lbs.
(39 lbs.)
(74 lbs.)
(107 lbs.)
(17,7 Kg)
(33,6 Kg)
(48,5 Kg)
21,3 kg
36,3 kg
52,3 kg
47 lbs.
80 lbs.
115 lbs.
(47 lbs.)
(80 lbs.)
(115 lbs.)
(21,3 Kg)
(36,3 Kg)
(52,3 Kg)
En caso de duda, ponerse en contacto con el
The installing contractor or manufac-
instalador o fabricante.
turer should be contacted with any
questions.
Close
DN200
8 Inch
(8")
(DN200)
N/A
N/A
68,1 kg
150 lbs.
(150 lbs.)
(68,1 Kg)
77,8 kg
170 lbs.
(170 lbs.)
(77,8 Kg)
87,5 kg
190 lbs.
(190 lbs.)
(87,5 Kg)
TFP1305_ES
TFP1305
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tyco Fire Product DV‑5

  • Página 1 Close Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 http://www.tyco-fireproducts.com Válvula de diluvio Modelo DV‑5, Tipo diafragma, Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, 1-1/2 thru 8 Inch (DN40 thru DN200), 250 psi (17,2 bar) DN40 a DN200 (1‑1/2” a 8”), 17 bar (250 psi) Vertical or Horizontal Installation Montaje vertical u horizontal Descripción...
  • Página 2 Close Page 2 de 8 TFP1305_ES TFP1305 Page 2 of 8 COMPONENTES REPUESTOS VALVE PARTS REPLACEMENT PARTS DIAPHRAGM OREJA DEL Ver con‑ No. Descripción DESCRIPTION QTY. Refer to Kit DESCRIPTION TAB ORIENTED No. Descripción DIAFRAGMA junto (a) Tapa de mano Conjunto PERPENDICULAR EN POSICIÓN Valve Body...
  • Página 3 Close TFP1305_ES Page 3 de 8 TFP1305 Page 3 of 8 Diá. de toma en NPT según ANSI B1.20.1 * Port Sizes in NPT per ANSI B1.20.1 Descripción de tomas Toma Port Description Port 1-1/2 Inch DN40 DN50 DN80 DN100 DN150 DN200 2 Inch...
  • Página 4: Datos Técnicos Technical Data

    Close TFP1305 Page 4 de 8 TFP1305_ES Page 4 of 8 Datos Técnicos Materiales de Technical Materials Of Construcción Homologaciones Data Construction Listada por UL y C‑UL, homologada por 204 mm 8" (8”) (204,0 mm) FM, cuando instalada de acuerdo con las Approvals: NOTAS NOTES...
  • Página 5: Funcionamiento Operating Principles

    TFP1305 Page 5 of 8 TFP1305_ES Page 5 de 8 FL O W RATE IN LITRES PER MINUTE (LPM) CAUDAL EN LITROS POR MINUTO (l/min) (1 GPM = 3,785 LPM) (1 gpm = 3,785 l/min) 1000 2000 3000 5000 7000 10000 15000 0,600...
  • Página 6: Instalación

    Page 6 de 8 TFP1305_ES Instalación Antes de cerrar la válvula principal de cierre Procedimiento de activación anual del sistema de protección contra incendios La correcta operación de la válvula DV‑5 para realizar trabajos de mantenimiento en (equivalente al disparo de la válvula en caso NOTAS el sistema que controla, se debe obtener au‑...
  • Página 7: Garantía Limitada

    TFP1305_ES Page 7 de 8 Se debe sustituir todo componente que sión exclusiva de Tyco Fire Products. Tyco Brida ANSI + Brida ANSI..P/N 52‑477‑1‑012 esté dañado o desgastado. (Se recomienda Fire Products no acepta, ni autoriza a nin‑ 3”...
  • Página 8 Page 8 de 8 TFP1305_ES Números de componente para Números de componente para Números de componente para otra versiones de la válvula DV-5: otra versiones de la válvula DV-5: otra versiones de la válvula DV-5: Otras versiones 1-1/2” con tomas ISO Otras versiones 4”...

Tabla de contenido