Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
BLUETOOTH SPEAKERS
FR
ENCEINTE BLUETOOTH
NL
BLUETOOTH-LUIDSPREKERS
ES
ALTAVOZ BLUETOOTH
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BBTS-3000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt BBTS-3000

  • Página 1 BLUETOOTH SPEAKERS ENCEINTE BLUETOOTH BLUETOOTH-LUIDSPREKERS ALTAVOZ BLUETOOTH BBTS-3000 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
  • Página 3: Switching On The Unit

    • The Bluetooth indicator light will illuminate green briefly and then flash blue. CONNECTING WIRELESSLY 1. When the unit is turned on, it will automatically enter pairing mode. 2. To pair, go to Bluetooth settings on your Bluetooth device and connect to “BBTS-3000”. • Enter “0000” if asked for a passcode.
  • Página 4: Operating The Unit

    Mode Status Bluetooth pairing Blue indicator light will flash quickly. Paired Blue indicator light will stop flashing. A beep will be heard. NOTE: Once the Bluetooth device is connected for the first time, the speaker will remember the paired setting and will automatically reconnect to the same Bluetooth device the next time they are in range.
  • Página 5: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Página 6: Allumer L'appareil

    1. Quand vous allumez l’enceinte, elle entre automatiquement dans le mode de couplage. 2. Pour la coupler, allez dans les paramètres Bluetooth de la source Bluetooth et connectez-la à « BBTS-3000 ». • Saisissez « 0000 » si un mot de passe vous est demandé.
  • Página 7: Mode Aux

    Mode Statut Couplage Bluetooth Le voyant bleu clignote rapidement. en cours Couplage établi Le voyant bleu ne clignote plus. Un bip retentit. REMARQUE : Après qu’une source Bluetooth a été connectée une première fois, l’enceinte mémorise les paramètres de couplage et s’y reconnecte automatiquement la prochaine fois qu’elle est à...
  • Página 8 WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product. Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
  • Página 9: Beschrijving Van De Onderdelen

    2. Steek de netvoeding met de stekker in het stopcontact. 3. Druk op POWER (VOEDING) aan de achterkant van het apparaat om het in te schakelen. • Het Bluetooth controlelampje brandt kort groen en begint dan blauw te knipperen. NL-2...
  • Página 10: Het Apparaat Bedienen

    1. Sluit de luidspreker met behulp van een 3,5 mm audiokabel.aan op een apparaat met een kop-/oortelefoonaansluiting of met een line out-aansluiting. 2. Druk op AUX IN om de AUX-modus te openen. • Het rode AUX IN-controlelampje brandt. 3. Bedien het apparaat zoals gewoonlijk. Het geluid komt uit de luidspreker. REINIGING EN ONDERHOUD Trek voor reiniging en onderhoud de stekker uit het stopcontact.
  • Página 11: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Ingaand vermogen: 2000mA Uitgaand vermogen: We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of –ontwikkeling. Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 11 / 09 / 2013 NL-4...
  • Página 12 ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico y, por lo tanto, no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación como, por ejemplo, el uso en entornos no domésticos o comerciales. Ventilación Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor del aparato. No deberá...
  • Página 13: Cómo Encender La Unidad

    CONTROLES 2 4 5 6 7 8 10 11 12 13 Altavoces de medios Botón VOL+ Botón BT Indicador luminoso de AUX IN Indicador luminoso de Bluetooth Botón AUX IN Botón de encendido Entrada para dispositivos de audio externos (AUX IN) Botón VOL- Toma de alimentación CC CÓMO ENCENDER LA UNIDAD...
  • Página 14: Conexión Inalámbrica

    CONEXIÓN INALÁMBRICA 1. La unidad accederá al modo de emparejamiento automáticamente al encenderla. 2. Para emparejarla, acceda al menú de ajustes de Bluetooth de su dispositivo y conéctese a “BBTS-3000”. Introduzca • “0000” si le pide una contraseña. Modo Estado Bluetooth El testigo azul parpadeará...
  • Página 15: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Potencia de consumo: 2000mA Potencia de salida: Pedimos disculpas por cualquier inconveniente resultante de imprecisiones leves que pudieran figurar en estas instrucciones y que son consecuencia del continuo esfuerzo por mejorar y desarrollar nuestros productos. Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 11 / 09 / 2013 ES-4...
  • Página 16 B l u e t o o t h ® s p e a k e r B B T S - 3 0 0 0...

Tabla de contenido