LANTERN CHAIN INSTALLATION
UK
FISSAGGIO DELLA LANTERNA SU CATENA
I
FIXATION DE LA LANTERNE SUR LA CHAÎNE
F
FIJACIÓN DE LA LUMINARIA A SU CADENA
E
Wall lantern
HALF LANTERN WALL INSTALLATION
UK
FISSAGGIO MEZZA LANTERNA
I
FIXATION DEMI LANTERNE
F
FIJACIÓN DE MEDIA LINTERNA
E
DARIA
POST GROUND FIXATION
UK
Foundation
FISSAGGIO DEL PALO A TERRA
I
FIXATION AU SOL DU POTEAU
F
FIJACIÓN DEL POSTE EN EL SUELO
E
NUT+NUT COVER
Ø 10
400
300
400
SYSTEMS
POST SYSTEMS INSTALLATION
UK
FISSAGGIO DEI SISTEMI SU PALO
I
FIXATION DES SYSTÈMES AU POTEAU
F
FIJACIÓN DE LOS SISTEMAS SOBRE EL POSTE
E
IESSE
MAX 23 W
MAX 70 W
MAX 250 V
MAX 250 V
50/60 Hz
50/60 Hz
CFL \ LED E27 ONLY
CAGE - A
CAGE - B
123
182
L
N
central light
central light
4
4
single light
SMALL-MEDIUM
LANTERN
MADE IN ITALY
MODEL:
360
310
ANNA
GOLIA
RUT
E22.000
Q23.000
E26.000
380
410
320
SABA
CEFA
SALEM
K22.000
U23.000
K26.000
OFF
CAUTION! Follow carefully the instructions to ensure a correct and safe operation.
UK
Installation and maintenance procedures must be carried out only after switching off
the electricity supply. Fumagalli Srl accepts no responsibility whatsoever for damages
caused by incorrect installation, misuse or when used by combining it with spare parts
not belonging to the products. If in doubt, consult a qualified electrician. Keep the
instructions.
I
ATTENZIONE! Seguire attentamente le istruzioni per garantire un funzionamento
corretto e sicuro. L'istallazione e la manutenzione dell'apparecchio devono essere
eseguite solo dopo aver disinserito l'energia elettrica. Fumagalli Srl non accetta
responsabilità per danni causati da incorretta installazione, incorretto uso o
dall'utilizzo di parti di ricambio che non appartengono al prodotto originale. Per
qualsiasi dubbio, consultare un elettricista qualificato. Conservare le istruzioni.
F
ATTENTION! Suivre attentivement les instructions pour garantir un fonctionnement
correct et sur. Les opérations de montage et d'entretien ne doivent être effectués que
lorsque le courant électrique est coupé. Fumagalli Srl n'accepte pas aucun
responsabilité pour toutes les dommages causés par une mauvaise installation, par
un' utilisation incorrecte or par l'utilisation des pièces de rechange qui ne sont pas
originales. En cas de doutes, faites appel à un électricien qualifié. Conserver les
instructions.
PRECAUCIÓN! Seguir atentamente las instrucciones para garantizar un
E
funcionamiento correcto y seguro. Lleve a cabo la instalación y mantenimiento tras
cortar la tensión de la instalación eléctrica. En cualquier caso Fumagalli Srl no aceptará
responsabilidad alguna por instalación incorrecta, mal uso o por su uso con accesorios
no originales del fabricante. En caso de duda consulte con un electricista cualificado.
Guarde estas instrucciones.
[WARRANTY] Fumagalli products are C marked. Declaration C of conformity available
UK
at www.fumagalli.it/company. The warranty of Fumagalli product is of 1 year. In case of
evident manufacturing faults, Fumagalli Srl according to his unquestionable judgement,
will proceed to the repair or the replacement. This warranty does not cover any cost
neither regarding the transport, nor the uninstallation, nor the re-installation, nor the
dismantlement of the material.
I
[GARANZIA] I prodotti Fumagalli sono marchiati C. La Dichiarazione C di conformità è
disponibile su www.fumagalli.it/company. I prodotti Fumagalli godono di una garanzia di
legge di 1 anno. Nel caso di evidenti difetti di fabbricazione Fumagalli Srl, a suo
insindacabile giudizio, procederà alla sua riparazione o sostituzione. In nessun caso
l'acquirente potrà reclamare rimborsi o spese sostenute per l'installazione, la
disinstallazione, il trasporto o lo smaltimento del materiale.
C
410
515
350
IESSE
DARIA
M22.000
M28.000
0219