Página 2
O u te r T r im R in g 4.Removing the unit 3 . P u t th e u n it to s le e v e . For information and support, www.lenco.eu ―PEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION.-...
INSTALLING PROCESS CONTROL PANEL AND FUNCTIONS CONTROL PANEL AND FUNCTIONS Side View showing M etal Strap Screw Holes marked Hex Nut T, N M ounting Bolt Nissan, Toyota's vehicle Spring W asher can using this mounting Plain W asher method. Factory Radio Tapping Screw Mounting Bracket...
OPERATION OPERATION RADIO OPERATION 1. POWER/MODE 13. 4/RDM 1. SWITCHING TO RADIO MODE 2. 8┃ 14 3/RPT Keep pressing MOD button (1) shortly till the radio mode appears in the display. 3. DISP/0 15. 2/INT 4. AMS 16. 1 / 2.
OPERATION OPERATION & PERFORMANCE TA button (19) is operated as follows: )/0(DISP) button to enter the track number. After finished. Press SEL/ENT When pressed, it is engaging whether TA mode on or off. button to start to play. Or use vol/sel (5) to scroll to the desired track number then press SEL/ENT button to play. When TA mode, is on and a traffic announcement is transmitted: TAKARA’s auto radio RDU 310(TAKARA) can support USB drivers with a capacity up to 8GB.
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL POWER/MODE: Short press for Power on/ MODE change. Long press for power off. SEL/ENT : Short press for audio adjusting: VOL / BASS / TREBLE / BALANCE / FADER DSP OFF / DX / STEREO In USB/SD searching mode. Short press it for ENTER function.
Página 7
1. Entfernen Sie den Einbaurahmen Armaturenbrett Au遝 nring 4. Herausnehmen des Geräts Bedientafel entfernen Linke Seite Linke Seite Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu ―LESEN SIE SICH BITTE DIESE ANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG DURCH- Bedientafel Bedientafel Rechte Seite Rechte Seite...
Página 8
EINBAU TASTENFUNKTIONEN DER BEDIENTAFEL CONTROL PANEL AND FUNCTIONS Seitenansicht mit Metallstreifen Sechskantmutter Schraubbohrungen T, N Befestigungsschraube Federscheibe Benutzen Sie diese Einbaum ethode f黵 Nissan- und Toyota-Modelle Unterlegscheibe Werks-Einbaurahmen Blechschraube Schraube ALTERNATIVE EINBAUMETHODE Schraube Haken Armaturenbr ett oder Konsole VERKABELUNGSPLAN LINEOUT-Rch (ROT) LINEOUT-Lch (WEISS)
BEDIENUNG BEDIENUNG Erstinstallation des Geräts, wenn alle Kabel angeschlossen wurden. 1. POWER/MODE 13. 4/RDM Die Funktionstasten funktionieren nicht. 2. 8┃ 14 3/RPT Eine Fehlermeldung erscheint in der Anzeige. 3. DISP/0 15. 2/INT Hinweis: Wenn die RESET-Taste betätigt wird, werden alle Einstellungen gelöscht. 4.
Página 10
BEDIENUNG BEDIENUNG / LEISTUNGSDATEN Taste 5: PHONE IN/SOCIAL/RELIGION erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren. Taste 6: TRAVEL/LEISURE/DOCUMENT Betätigen Sie die PTY-Taste (20) zweimal gefolgt von der Sendertaste (12/13/14/15/16/17). Wählen Sie damit INTRO-WIEDERGABE eine der folgenden Programmarten: Betätigen Sie die Taste 2/INT (15), um jeweils die ersten 10 Sekunden jeder Datei abzuspielen. Betätigen Sie die Taste 1: ROCK MUS/POP MUSI Taste erneut, um die Intro-Wiedergabe zu stoppen und die Wiedergabe der jeweiligen Datei zu starten.
Página 11
FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG 18.3 / RPT: Senderspeicher 3 / Wiederholung/ Ziffer 3 für MP3-Suchen. POWER/MODE: Betätigen Sie diese Taste zum Einschalten oder 19. 6 / DIR+: Senderspeicher 5 / nächstes Verzeichnis / Ziffer 6 für MP3-Suchen. Wechseln der Betriebsart. Halten Sie die Taste Ziffer 8 für MP3-Suchen.
Página 12
Pak de huls Dashboard Sierrand Verwijder het apparaat 3.Plaats het apparaat in de huls Verwijder paneel Plaats paneel De linkerkant De linkerkant Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu Voorpaneel Voorpaneel De rechterkant De rechterkant ―LEES DEZE HANDLEIDING ZORVOLDIG DOOR VOOR GEBRUIK.-...
INSTALLATIEPROCES BEDIENINGSPANEEL EN FUNCTIES BEDIENINGSPANEEL EN FUNCTIES Zijaanzicht met schroefgaatjes Metalen beugel Zeskantige moer gemarkeerd T, N Montagebout Nissan en Toyota voertuigen Veerring kunnen deze montagemethode Vlakke Sluitring gebruiken Fabrieksradiomontagebeugel Vlakke Sluitring Schroef EEN ANDERE MONTEERMETHODE Schroef Haakje Dashboard of paneel DIAGRAM BEDRADING LINEOUT-Rch (RED)
BEDIENING BEDIENING 1. POWER/MODE 13. 4/RDM BEDIENING VAN RADIO 2. 8┃ 14 3/RPT 3. DISP/0 15. 2/INT 1. SCHAKELEN NAAR RADIOMODUS 4. AMS 16. 1 / Druk herhaaldelijk op de MOD-knop (1) tot de radiomodus op het display verschijnt. 5. VOL/SEL/ ENT 17.
Página 15
BEDIENING BEDIENING & PRESTATIES 6# knop: FOLK Druk op de 4/RDM-knop (13) om alle bestanden in willekeurige volgorde af te spelen. Druk nogmaals op de knop om de functie te annuleren. Naar verkeersinformatie luisteren De TA-knop (19) werkt als volgt: MAP OMHOOG/OMLAAG SELECTEREN Door op de knop te drukken kunt u de TA-modus aan of uit zetten.
Página 16
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL 1.POWER/MODE: Druk kort voor aanzetten/veranderen MODUS. Druk lang om uit te zetten. SEL/ENT : Druk voor het instellen van audio: VOL / BASS / TREBLE / BALANCE / FADER DSP OFF / DX / STEREO Druk in USB/SD zoekmodus kort voor de invoerfuctie.
Veuillez correctement raccorder fils. Tout raccordement incorrect peut causer dysfonctionnements ou endommager le système électrique. 4.Removing the unit Pour information & support technique, www.lenco.eu ―VEUILLEZ ATTENTIVEMENT LIRE CE MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION.-...
INSTALLATION PRESENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS PRESENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS DIAGRAMME DE CABLAGE 1. Cee lecteur peut seulement être alimenté par un système électrique 12 V CC mis à la terre. 2. Ne raccordez pas les terminaux de la batterie du véhicule avant d’avoir correctement installé le lecteur. 3.
TIONNEMENT MODE OPERATOIRE Remarque : Appuyer sur la touche REINITIALISATION entraine l’effacement de toute la mémoire. 1. ALIMENTATION/MODE 13. 4/ALEATOIRE MODE OPERATOIRE DE LA RADIO 2. 8┃ 14 3/REPETITION 3. DISP/0 15. 2/INTRODUCTION 1. Activer le mode Radio 4. AMS 16.
MODE OPERATOIRE MODE OPERATOIRE ET FICHIE TECHNIQUE Touche 2 : LEGERE/SIMPLE Appuyez sur la touche 3/RPT (14) pour activer la lecture en boucle d’un fichier. Appuyez à nouveau sur cette touche Touche 3 : AUTRES/CLASSIQUE Touche 4 : COUNTRY/JAZZ pour désactiver la répétition. Touche 5 : NATIONAL/VIEUX TUBES Touche 6 : FOLKLORIQUE Lecture aléatoire de la totalité...
Página 21
LA TELECOMMANDE LA TELECOMMANDE LA TELECOMMANDE automatique vers les fréquences supérieures. Maintenez enfoncée cette touche pour effectuer une avance rapide / 1.ALIMENTATION/MODE : Appuyez brièvement sur la touche pour mettre en marche l’unité/changer de mode. effectuer une recherche manuelle vers les fréquences supérieures. Maintenez enfoncée cette touche pour éteindre l’unité.
Página 22
3. Ponga la unidad en la funda Quitar el panel Colocar el panel El lado izquierdo El lado izquierdo Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu ―POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE USAR.- Panel frontal Panel frontal El lado derecho...
PROCESO DE INSTALACIÓN PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES Vista lateral con los orificios Tira met醠ica Tuerc a hexagonal para tornillos marcados T, N Los coches Nissan y Toyota Perno de montaje Arandela el醩 tica pueden usar este m閠odo de Arandela normal montaje.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Símbolo de error en pantalla. 1. POWER/MODE 13. 4/RDM Nota: ¡Si pulsa el botón RESET se perderá toda la memoria! 2. 8┃ 14 3/RPT FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 3. DISP/0 15. 2/INT 4. AMS 16. 1 / 1. CAMBIAR AL MODO DE RADIO 5.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO Botón 2#: LIGHT MU/EASY MUS Pulse el botón 4/RDM (13) para reproducir todos los archivos en orden aleatorio. Pulse el botón de nuevo para Botón 3#: OTHER MU/CLASSICS cancelar la función. Botón 4#: COUNTRY/JAZZ MUS SELECCIONAR EL DIRECTORIO ARRIBA/ABAJO Botón 5#: NATIONAL/OLDIES Pulse el botón 5/DIR- (12) ó...
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Pulse largamente el botón para autoalmacenar. MANDO A DISTANCIA 17. TA: Activar/desactivar la función TA. 1.POWER/MODE: Pulse brevemente el botón para encender/cambiar 18. 3 / RPT: Estación preprogramada 3#/reproducción repetida/número 3 en la búsqueda de MP3. de modo.
Zewnętrzna pokrywa Wyjmowanie urządzenia 3. WłoŜenie urządzenia do obudowy Wyjmowanie panelu Instalacja panelu Lewa strona Lewa strona Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu Przedni panel ―PRZED OBSŁUGĄ URZĄDZENIA PROSIMY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.- Przedni panel Prawa strona Prawa strona...
Página 28
ETAPY MONTAśU LISTA ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI Boczna strona z otworami nakrętka LISTA ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI M etalowa listwa s ześc iokątna na śruby oznaczonymi T, N odk ładk a Śruba montaŜowa Metoda ta jest przeznaczona spręŜys ta dla pojazd體 Nissan oraz Toyota. podk ładka płaska Wspornik do montaŜu śruba samo...
OBSŁUGA OBSŁUGA śadne przyciski funkcyjne nie działają. 1. POWER/MODE 13. Przycisk 4/RDM Błąd systemu „Error” został pojawił się na wyświetlaczu. 2. Przycisk 8┃ 14. Przycisk 3/RPT Informacja: Po naciśnięciu przycisku RESET (24), dane zapisane w pamięci zostaną utracone! 3. Przycisk DISP/0 15.
OBSŁUGA & DANE TECHNICZNE OBSŁUGA Naciśnij przycisk 3/RPT (14) w celu nieprzerwanego odtwarzania tego samego utworu. Ponownie naciśnij ten Przycisk #2: MUZYKA LEKKA/SPOKOJNA przycisk w celu anulowania powtarzania utworu. Przycisk #3: MUZYKA INNA/KLASYCZNA Przycisk #4: MUZYKA COUNTRY/JAZZ ODTWARZANIE LOSOWE Przycisk #5: MUZYKA KRAJOWA/STARE PRZEBOJE Naciśnij przycisk 4/RDM (13) w celu losowego odtwarzania wszystkich zapisanych utworów.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1.POWER/MODE: krótkie naciśnięcie dla włączenia urządzenia oraz zmiany trybu pracy MODE. Długie naciśnięcie dla wyłączenia urządzenia. 2. SEL/ENT: krótkie naciśnięcie dla ustawienia trybu audio: VOL / BASS / TREBLE / BALANCE / FADER DSP OFF / DX / STEREO W trybie wyszukiwania dla USB/SD –...