MSA 710544 Guia De Inicio Rapido
MSA 710544 Guia De Inicio Rapido

MSA 710544 Guia De Inicio Rapido

Detector tube methyl bromide - 200

Enlaces rápidos

Prüfröhrchen
Methylbromid-200
Bestell-Nr.: D5086847
Gebrauchsanleitung
1 Anwendung
Messung von Methylbromid (Brommethan)in Luft oder technischen Gasen.
2 Prüfröhrchenpumpe
MSA AUER Gas-Tester®II H*, Kwik-Draw™-Pumpe, Gas-Tester®I, Toximeter®. Handhabung entsprechend
jeweiliger Gebrauchsanleitung.
3 Meßbereich
200 ppm ... 8000 ppm (1 -32 g/m
) bei 2 Pumpenhüben (n=2).
3
2000 ppm ... 20000 ppm bei 1 Pumpenhub (n=1).
4 Anzeigeprinzip/Farbumschlag
Oxidative Spaltung von Methylbromid durch Iodpentoxid in rauchender Schwefelsäure.
Farbumschlag: weiß → braun
5 Durchführung der Messung
• Prüfröhrchenpumpe auf Dichtheit prüfen.
• Prüfröhrchenspitzen abbrechen.
• Prüfröhrchen dicht in Aufnahme der Pumpe einsetzen.
Gas-Tester, Kwik-Draw-Pumpe: Pfeil auf Prüfröhrchen muß zur Pumpe zeigen.
Toximeter:Pfeil auf Prüfröhrchen muß von der Pumpe wegzeigen.
• 1 bzw. 2 Pumpenhübe durchführen.
• Anzeige innerhalb 2 Minuten nach Beendigung der Messung ablesen.
• Dauer eines Pumpenhubes: 20 ... 30 Sekunden.
6 Umgebungsbedingungen bei der Messung
• Prüfröhrchen können ohne Korrektur der Anzeige verwendet werden von 0 °C bis 40 °C und 90% RF.
Wasserdampf wird von der Vorsicht absorbiert und berfärbt diese braun → gelb
• Druckkorrektur: Anzeigewert (ppm) mit Korrekturfaktor F multiplizieren.
1013 (mbar)
F =
tatsächlicher Luft-/Gas-Druck (mbar)
7 Einfluß anderer Stoffe (Querempfindlichkeit)
a) Kein Störeinfluß durch:
– Wasserstoff, Methan, Ethan, Kohlendioxid, auch in Konzentrationen über 50 Vol.%.
– Schwefelwasserstoff, Stickstoffdioxid, Propan bis mind. 10 Vol%.
– Kohlenmonoxid in Konzentration unter 1000 ppm.
b) Höhere gesättigte Kohlenwasserstoffe, Olefin-Kohlenwasserstoffe, Schwefelwasserstoff verfärben die
Vorschicht (braun-grünlich). Zurüchgehalten werden Olefin-Kohlenwasserstoffen (z.B. Ethylen) und Schwe -
felwasserstoff mind. 3000 ppm. Für Butane und höhere gesättigte Kohlenwasserstoffe (z.B. Hexane) ist das Rück-
haltevermögen geringer. Kohlenwasserstoff-Konzentrationen, die die Kapazität der Vorsicht überfordern, können
durch Vorschalten eines Aktivkohle-Vorsatzröhrchens Ads (D5085832) eliminiert werden.
c) Wasserdampf setzt das Rückhaltevermögen der Vorschicht, insbesondere für Kohlenwasserstoffe, herab..
8 Meßunsicherheit
Bis zu ± 25 %
(ausgedrückt als relative Standardabweichung).
9 Lagerung und Transport
Bei max. 25 °C und vor Licht geschützt. Verfalldatum: s. Rückseite der Packung.
10 Sicherheitsratschläge/Entsorgung
Für die Füllmasse gilt (gemäß Gefahrstoffverordnung vom April 1990):
Gefahrenbezeichnung R: 20/21/22-35-37. Sicherheitsratschläge S: 2-24/25.
Sicherheitsratschläge: S. 2-23-24/25-26-28 (Wasser)
Prüfröhrchen nicht in unbefugte Hände gelangen lassen. Bei der Entsorgung sind die jeweiligen gesetz-
lichen Bestimmungen zu beachten.
D5086-547/02
Tubes Colorimétriques
Bromure de méthyle-200
Numéro de commande: D5086847
Instructions d'utilisation
1 Applications
Détection de bromure de methyle (Bromméthane) dans l'air ou dans des gaz techniques.
2 Pompes d'échantillonnage pour tubes détecteurs
MSA AUER Gas-Tester® IIH, Kwik-Draw™, Gas-Tester® I, Toximeter®. Respecter les instructions d'utilisation
correspondantes.
3 Échelles de mesure
200 ppm ... 8000 ppm (1..32 g /m
) bromure de methyle à n=2 (coups de pompe)
3
2000 ppm ... 20000 ppm bromure de methyle à n=1 (coups de pompe)
4 Réaction chimique et changement de couleur
Oxidation du bromure de methyle par du pentoxde dìode dans làcide sulfurique fumant.
Changement de couleur: blanc → marron.
5 Procédure d'échantillonnage
• Vérifier le bon fonctionnement de la pompe (étanchéité).
• Briser les extrémités du tube.
• Insérer le tube fermement dans la pompe.
Pour le Gas-Tester, le Kwik-Draw la flèche dessinée sur le tube colorimétrique doit être pointée vers la
la pompe, sauf pour le toximètre la flèche doit être dirigée vers l´exterieur.
• Donner 1 ou 2 coups de pompe.
• Lire la concentration à la fin de la zone colorée dans les 2 minutes qui suivent la prise d'échantillon.
• Durée d'un coup de pompe 20 ... 30 secondes.
6 Conditions d'échantillonnage
• Les tubes peuvent être utilisés sans compensation le lecture entre 0 °C et 40 °C (41 °F et 104 °F) et jusqu'à
90% d´humidité relative.
• Compensation de pression: multiplier la lecture (en ppm) par le facteur F:
1013 (mbar)
F =
pression atmosphèr. (mbar)
7 Interférences
a) Pas d'interférences avec:
– hydrogène, méthane, éthane, propane, dioxyde de carbone, même en concentrations supérieures à 50
vol.%.
– dioxyde de soufre, dioyde d`azote, propane jusqu`à 10% vol..
– oxyde de carbone jusqu` à 1000 ppm.
b) Les hydrocarbures saturés plus lourds, les hydrocarbures oléfiniques, hydrogène sulfré décolorent la
couche protective de brun au verdâtre. Au moins 3000 ppm des hydrocarbures oléfinque (par ex. éthy-
lène) et d´hydrogène sulfuré sont absorbés. L`absorption est plus faible por les butanes et les hydrocar-
bures saturés plus lourds (par ex. les hexanes). Les concentrations des hydrocarbures dépassant le seuil
deprotection peuvent être éliminées en ajoutant un tube filtrant de charbon activé Ads (D5085832)
c) La vapeur d`eau réduit la capacité d´absorption de la couche protective , en particulier pour les hydro-
carbures..
8 Précision
Jusqu'à ± 25 %
(déviation relative standard).
9 Stockage et transport
Jusqu'à 25 °C (77 °F) à l'abri de la lumière. Date de péremption: voir au dos de la bôite.
10 Mesures de sécurité
Pour le contenu des tubes, les indications de danger suivantes s'appliquent: R: 20/21/22-35-37.
Conseils de prudence S: 2-23-24/25-26-28 (eau).
Les tubes usagés doivent être tenus à l´écart du personnel non autorisé.
Pour l'élimination après emploi, tenir compte des lègislations en vigueur propes à chaque pays
d´utilisation.
Fabriqué en Allemagne par MSA AUER GmbH
Tabelle, Table, Tableau, Tabla, Tabella, Tabel, Tabel, Tabell
Hydrazin, hydrazine, hydrazine, hidracina,
idrazina, hydrazine, hydrazin, hydrazin
Methylhydrazin, methylhydrazine, méthylhydrazine,
metilhidracina, metilidrazina, methylhydrazine,
methylhydrazin, methylhydrazin
1,1-Dimethylhydrazin, 1,1-dimethylhydrazine,
1,1-diméthylhydrazine, 1,1-dimetilhidrazina, 1,1 dimetilidrazina,
1,1-dimethylhydrazine, 1,1-dimethylhydrazine
760 (mmHg)
=
pression atmosphèr. (mmHg)
C
(ppm) n=5
N 2 H 4
0,1
0,5
1
C(ppm) n=10 0,05
0,2
0,4
C(ppm) n=5
0,2
1
2
C(ppm) n=5
0,05
0,3
0,5
Detector Tube
Methyl Bromide - 200
Part No.: 710544
Instructions for Use
1 Application
Detection of methyl bromide (bromo methane) in air or in technical gases.
2 Detector Tube Sampling Pump
MSA AUER Gas-Tester® IIH*, Kwik-Draw™ Pump, Gas-Tester® I / ThumbPump™-Sampler, Toximeter®.
Observe respective instructions for use.
3 Measuring Range
200 ppm ... 8000 ppm (1...32g/ m
2000 ppm ... 20000 ppm methyl bromide at n=1 (1 stroke).
4 Chemical Reaction and Color Change
Oxidation of methyl bromide by iodine pentoxide in fuming sulfuric acid.
Color change: white → brown.
5 Sampling Procedure
• Check detector tube pump for leakage.
• Break off both tube tips.
• Insert detector tube tightly into pump.
Gas-Tester, Kwik-Draw Pump, ThumbPump Sampler: Arrow on tube must point toward pump.
Toximeter: Arrow on tube must point away pump.
.
• Perform 1 or 2 strokes.
• Read concentration at end of color zone within 2 minutes after sampling.
• Duration of one pump stroke: 20 ... 30 seconds.
6 Ambient Conditions During Sampling
• Detector tubes can be used between 0 °C and 50 °C
• Up to 100% rh water vapor will not affect accuracy of indication.
• Pressure compensation: multiply reading (in ppm) with compensation factor F.
F =
actual atm. pressure (mbar)
7 Interferences and Cross Sensitivities
a) No interference from:
– hydrogen, methane, ethane, carbon dioxide, as well in concentrations above 50 vol. %.
– sulfur dioxide, nitrogen dioxide, propane up to 10 vol.%
– carbon monoxide up to 1000 ppm.
b) Higher saturated hydrocarbons, olefinic hydrocarbons, hydrogen sulfide discolor the protective layer
from brown to greenish. At least 3000 ppm of olefinic hydrocarbons ( e.g. ethylene) and hydrogen sulfide
are retained. Retention is lower for butanes and higher saturated hydrocarbons. (e.g. hexanes) Concen-
trations of hydrocarbons exeeding the protective capacity may be eliminated by adding a charcoalfilter
tubes Ads (804403)..
c) Water vapor reduces the protective layer retention capacity, in particular for hydrocarbons..
8 Overall Uncertainly
Up to ± 25%
(expressed as relative standard deviation).
9 Storage and Transport
Up to 25 °C (77 °F) and protected from light. Expiration date: see back of package.
10 Safety Advice / Disposal
For tubes contents the following indications of danger apply:
Indications of danger R: 20/21/22-35-37.
Safety advice S: 2-23-24/25-26-28 (water).
Tubes must be kept away from unauthorized persons. For disposal of tubes as waste observe the legal
regulations applicable in the individual country of use.
Manufactured by MSA AUER GmbH, Germany
Tubos Detectores
Bromuro de metilo - 200
No de pedido: D5086847
Modo de empleo
1 Aplicación
Medición de la concentración de bromuro de metilo (bromometano) en el aire o en gases técnicos.
2 Bomba de Muestreo para Tubos Detectores
MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™Pump, Gas-Tester®I/ ThumbPump™Sampler, Toximeter®. Véanse
las correspondientes instrucciones de funcionamiento.
3 Campo de Medida
200 ppm ... 8000 ppm (1...32g/ m
2000 ppm ... 20000 ppm bromuro de metilo para n=1 (1 embolada)
4 Reacción Química y Cambio de Color
Oxidación de bromuro de metilo por pentóxido de yodo en ácido sulfúrico fumante.
Cambio de color: blanco → marron.
5 Procedimiento de Muestreo
• Comprobar estanqueidad de la bomba.
• Romper ambas puntas del tubo.
• Insertar el tubo detector firmemente en la bomba.
Gas-Tester, Kwik-Draw Pump, ThumbPump Sampler: la flecha del tubo detector debe indicar en direc
ción a la bomba.
Toximeter II: La flecha del tubo detector debe indicar en dirección opuesta a la bomba.
• Efectuar 1 0 2 emboladas.
• Leer la concentración al final de la zona coloreada dentro de los 2 minutos siguientes a la toma de
muestra.
• Duración de una embolada: 20 ... 30 segundos.
6 Condiciones Ambientales Durante el Muestreo
• Los tubos acción pueden utilizarse con exactitud a temperaturas entre 0 °C y 40 °C y hasta 90% rh.
• Para compensar la influencia de la presión atmosférica, multiplicar la lectura (en ppm) por el factor de
corrección F:
F =
presión atmospèrica observada (mbar)
7 Interferencias de Otras Sustancias
a) No interferencia debida a:
– hidrogéno, metano, etano, dióxido de carbono incluso en concentraciones por encima de 50 % vol.
– dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno, propano hasta el minimo de 10% vol.
– monóxido de carbono haste de 1000 ppm.
b) hidrocarburos saturados superiores, hidrocarburos olefinicos, ácido sulfhidico decoloran la capa de
protección de marrón a verdoso. Se retienen al menos 3000 ppm de hidrocarburos olefinicos
(p.e.etileno) y de ácido sulfhídrico. La rentecíon es menor para los butanos y hidrocarburos saturados
superiores (p.e.hexannos). Las concentraciones de hodrocarburos que sobrepasan la capacidad de la capa
de proteccíon pueden eleiminarse adicionando un tubo filtro de carbón activado Ads (D5085832)
c) El vapor de agua reduce la capacidad de rentencíon de la capa de proteccón, en particular para hidroc-
carburos.
8 Exactitud
Hasta ± 25 %
(referido a la desviación estandard).
9 Almacenaje y Transporte
Hasta 25 °C (77 °F) y protegidos de la luz. Fecha de caducidad: Ver la parte posterior de la caja.
10 Precauciones para el Manejo y Vertido
Para el contenido de los tubos de entrenamiento se aplican los siguientes indicaciones de
peligro: R: 20/21/22-35-37..
Consejos de prudencia S: 2–23-24/25-26-28 (agua).
Respecto al vertido, deben observarse las presripciones legales vigentes en el país donde se usan.
Fabricado por MSA AUER GmbH, Alemania
2
3
0,8
1,2
3
4
0,8
1,1
) methyl bromide at n=2 (2 strokes).
3
1013 (mbar)
760 (mmHg)
=
actual atm. pressure (mmHg)
) bromuro de metilo para n=2 (2 emboladas).
3
1013 (mbar)
=
presión atmospèrica observada (mmHg)
760 (mm Hg)
loading

Resumen de contenidos para MSA 710544

  • Página 1 Medición de la concentración de bromuro de metilo (bromometano) en el aire o en gases técnicos. 2 Bomba de Muestreo para Tubos Detectores 2 Pompes d’échantillonnage pour tubes détecteurs MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™Pump, Gas-Tester®I/ ThumbPump™Sampler, Toximeter®. Véanse MSA AUER Gas-Tester® IIH, Kwik-Draw™, Gas-Tester® I, Toximeter®. Respecter les instructions d‘utilisation las correspondientes instrucciones de funcionamiento. correspondantes. 3 Campo de Medida 3 Échelles de mesure...
  • Página 2 Meting van methylbromide (bromo-methaan) in lucht of in technische gassen. 2 Metodo di campionamento 2 Proefbuisjespomp Le fialette possono essere usate con i rivelatori MSA AUER Quantigas Moderna, Gas-Tester®I e II H, Kwick- MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™-Pomp, Gas-Tester®I, Toximeter®. Bediening overeenkomstig de Draw™, Toximeter®. Seguire attentamente le instruzioni per l’uso. van toepassing zijnde gebruiksaanwijzing. 3 Campo di misura 3 Meetbereik 200 ppm ...