Enlaces rápidos

BW2600
AUTOBOREWELDER
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BW2600
INSTRUCCIONES ORIGINALES
N/P 85555-S
Enero 2019
Revisión 6
loading

Resumen de contenidos para Climax BORTECH BW2600

  • Página 1 BW2600 AUTOBOREWELDER MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BW2600 INSTRUCCIONES ORIGINALES N/P 85555-S Enero 2019 Revisión 6...
  • Página 3 Para enviar comentarios o preguntas sobre este manual u otra documentación de CLIMAX, envíe un correo electrónico a [email protected]. Para enviar comentarios o preguntas sobre los productos o servicios de CLIMAX, llame a CLIMAX o envíe un correo electrónico a .
  • Página 4: Sedes Internacionales De Climax

    SEDES INTERNACIONALES DE CLIMAX Página B Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 5 DOCUMENTACIÓN DE LA CE N/P 85555-S, Rev. 6 Página C...
  • Página 6: Garantía Limitada

    CLIMAX. Acerca de este manual CLIMAX proporciona el contenido de este manual de buena fe como guía para el operario. CLIMAX no puede garantizar que la información contenida en este manual sea correcta para aplicaciones distintas de la aplicación que se describe en este manual.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO APÍTULO ECCIÓN ÁGINA 1 INTRODUCCIÓN ........................1 1.1 C ÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.2 A LERTAS DE SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1.3 P RECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES --------------------------------------------------------------------------------------------------------- RECAUCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DE LA MÁQUINA ------------------------------------------------------------------------------- VALUACIÓN DE RIESGOS Y MITIGACIÓN DE PELIGROS ----------------------------------------------------------------------------------------- 1.6 L ISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS --------------------------------------------------------------------------------- 1.7 E...
  • Página 8 ÍNDICE DE CONTENIDO (CONTINUACIÓN) APÍTULO ECCIÓN ÁGINA 4.4.2 Ajuste del flujo de gas ------------------------------------------------------------------------------------------- 53 4.4.3 Ajuste de la velocidad del alambre ---------------------------------------------------------------------------- 54 4.4.4 Comprobación de la configuración del paso ---------------------------------------------------------------- 54 4.4.5 Fijación de la abrazadera de tierra de soldadura ---------------------------------------------------------- 55 OLDADURA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.5.1 Seguridad de la soldadura durante los ajustes ------------------------------------------------------------ 56...
  • Página 9 ÍNDICE DE CONTENIDO (CONTINUACIÓN) APÍTULO ECCIÓN ÁGINA 6.1.2 Almacenamiento a largo plazo ------------------------------------------------------------------------------------- 73 6.2 T RANSPORTE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ANEXO A VISTAS DESPIEZADAS Y LISTAS DE PIEZAS ............75 ANEXO B ESQUEMAS ........................95 N/P 85555-S, Rev. 6 Página iii...
  • Página 10 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página iv Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 11 LISTA DE FIGURAS IGURA ÁGINA 1-1 Ubicación de las etiquetas superiores ........................8 1-2 Ubicación de las etiquetas inferiores ......................... 8 1-3 Ubicación de las etiquetas laterales ........................... 9 2-1 BW2600 controles y componentes .......................... 12 2-2 BW2600 Saltar o llenar controles ..........................13 2-3 Indicador de cantidad de pasos ..........................
  • Página 12 LISTA DE FIGURAS (CONTINUACIÓN) IGURA ÁGINA 3-17 Montaje sobre base ajustable ..........................39 3-18 Montaje radial en la barra de montaje ........................40 3-19 BW2600 en la barra de montaje ..........................40 3-20 Comprobación de paralelismo a las 3 en punto ....................41 3-21 Comprobación de paralelismo a las 6 en punto ....................
  • Página 13 LISTA DE FIGURAS (CONTINUACIÓN) IGURA ÁGINA B-5 Conjunto de módulo de entrada de energía (N/P 86514) ..................102 B-6 Conjunto de arnés de potencia y control (N/P 86516) ..................103 B-7 Conjunto de potenciómetro y arnés (N/P 86517) ....................104 B-8 Rotación del interruptor y conjunto del arnés (N/P 86518) ..................
  • Página 14 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página viii Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 15: Lista De Tablas

    LISTA DE TABLAS ABLA ÁGINA 1-1 Niveles de ruido ................................. 3 1-2 Lista de verificación para la evaluación de riesgos antes de la puesta en marcha ............. 5 1-3 Lista de verificación para la evaluación de riesgos tras la puesta en marcha ............5 1-4 Etiquetas ..................................
  • Página 16 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página x Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 17: Introducción

    INTRODUCCIÓN EN ESTE CAPÍTULO: 1.1 C ÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL --------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.2 A LERTAS DE SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1.3 P RECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES--------------------------------------------------------------------------------- 1.4 P RECAUCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DE LA MÁQUINA ------------------------------------------------------ 1.5 E VALUACIÓN Y MITIGACIÓN DE RIESGOS ------------------------------------------------------------------------------------- 1.6 L ISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS --------------------------------------------------------- 1.7 E...
  • Página 18: Recauciones De Seguridad Generales

    RECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES CLIMAX es líder en la promoción del uso seguro de máquinas-herramienta portátiles. La seguridad es un esfuerzo conjunto. Deberá colaborar de la siguiente forma: •...
  • Página 19: Precauciones De Seguridad Específicas De La Máquina

    Piezas móviles: Muchas máquinas CLIMAX tienen numerosas zonas de contacto y piezas móviles expuestas que pueden causar graves impactos, pellizcos, cortes y otras lesiones.
  • Página 20: Evaluación De Riesgos Y Mitigación De Peligros

    Mangueras, colgantes y cables eléctricos: siga estas normas: • No use incorrectamente el cable colgante ya que esto puede dañar el cable y el pedestal. • Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar. • Quite todos los pliegues antes de estirar el cable. •...
  • Página 21: Lista De Verificación Para La Evaluación De Riesgos

    ISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS La siguiente lista de verificación no pretende ser exhaustiva sobre los aspectos que hay que tener en cuenta al configurar y utilizar esta máquina herramienta portátil. Sin embargo, estas listas de verificación son típicas de los tipos de riesgos que el ensamblador y el operador deberían considerar.
  • Página 22: Etiquetas

    TIQUE La Tabla 1-4 muestra las etiquetas que deben estar en su máquina. Si alguna falta o está dañada, póngase en contacto con CLIMAX inmediatamente para reemplazarla. 1-4. E ABLA TIQUETAS 37576 N/P 29154 Etiqueta de Placa de número de...
  • Página 23 1-4. E ABLA TIQUETAS N/P 90487 N/P 86158 Etiqueta de posición Etiqueta BW2600 de ejecución N/P 90627 Etiqueta indicadora de paso N/P 85555-S, Rev. 6 Página 7...
  • Página 24: Ubicación De Las Etiquetas

    BICACIÓN DE LAS ETIQUETAS Las siguientes figuras muestran la ubicación de las etiquetas en cada componente de la BW2600 por número de pieza. Para una mayor identificación de la ubicación de la etiqueta, consulte el Apéndice A en la página 75. 1-1.
  • Página 25 1-3. IGURA UBICACIONES DE ETIQUETAS LATERALES Etiqueta de n.º ref.: 46902, 90487 N/P 85555-S, Rev. 6 Página 9...
  • Página 26 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página10 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 27: Visión General

    Si una aplicación específica de la máquina requiere opciones o accesorios adicionales, póngase en contacto con CLIMAX para que le ayude. UNCIONES Y COMPONENTES La BW2600 es una máquina de soldadura de perforación con características basado en la arquitectura BW1000 y proporciona algunas características de la máquina...
  • Página 28: Controles Y Componentes

    • Control de alimentación de alambre (también conocido como control de disparo; descrito en la página 15) • Rotación reversible (descrita en la página 15) • Ajuste axial (descrito en la página 13) ALIMENTACIÓN AXIAL PERILLA FRENO DE ARRASTRE AJUSTE ETIQUETA DE POSICIÓN DE LA PERILLA DE ALIMENTACIÓN AXIAL...
  • Página 29: 2.1.1 Características

    2.1.1 Características Saltar o rellenar Esta característica permite la soldadura automática SKIP hasta 180 ° (saltar) FILL (rellenar) dentro de cualquier ubicación radial en el orificio. LEVAS DE AVISO AUTORELL SKIP Los alimentadores de CONECTADA/ alambre con control de DESCONECTADA quemado son necesarios SELECCIONADOR para usar esta función.
  • Página 30: Alimentación Activada / Desactivada

    Alimentación activada / desactivada La BW2600 solo se alimenta retrayendo el husillo. INDICADOR DE CANTIDAD DE PASOS Empujar la perilla de alimentación axial hacia la carcasa desacopla la alimentación y permite el movimiento libre del husillo. Al extraer la perilla de alimentación axial de la carcasa, se activa la alimentación .: AVISO...
  • Página 31: Rotación Reversible

    REMOTO ROTACIÓN PERILLA PUERTO COLGANTE CLIMAX fabrica muchos kits de interfaz para usar con proveedores mundiales de unidades de soldadura MIG. El sistema de alimentación de alambre del cliente se conecta al BW2600 en el puerto de control del...
  • Página 32: Componentes De Existencias

    2.1.2 Componentes de existencias Montaje del conducto El conjunto del conducto permite el paso de la corriente de soldadura, el alambre de soldadura y el gas protector al BW2600. Incluye un cable de control de alimentación de alambre para la activación del contactor del circuito de disparo.
  • Página 33 Conjunto del cabezal basculante (N/P 35603) Diseñado para usar con múltiples cabezas del soplete, este dispositivo de bola y asiento realiza las siguientes funciones: 2-8. C IGURA ONJUNTO DEL CABEZAL • Proporciona un ajuste PORTAHERRAMIENTAS de diámetro fino para sopletes •...
  • Página 34: Accesorios

    FIGURA 2-13. DETALLE DEL MALETÍN DE TRANSPORTE BW2600 2.1.3 Accesorios Los accesorios no están incluidos con el BW2600 básico, pero están disponibles para su compra. Póngase en contacto con CLIMAX para obtener más información. Página 18 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 35 Conjuntos de sopletes # 00 y # 0 (N/P 39725 y N/P 39726) Al soldar agujeros con un diámetro menor a 2.7" (68.6 mm), use los conjuntos de soplete # 00 y # 0. El modelo base BW2600 se envía con sopletes de tamaño n.
  • Página 36 Soplete frontal Hay dos sopletes frontales: compactas y estándar. El soplete compacto se usa cuando la máquina de soldadura de perforación está en interfaz con la barra de perforación BB5000. Es necesario un mínimo de 6" (152 mm) de oscilación en un espacio libre axial de 6"...
  • Página 37 Base ajustable (N/P 29037) La base ajustable proporciona soporte, nivelación y ajustes de centrado para el BW2600. Esto generalmente se requiere cuando una interfaz de barra de perforación no está disponible. La base no magnética proporciona una fijación segura y se puede usar en una variedad de superficies irregulares.
  • Página 38 Extensión de 18 pulgadas (N/P 29065) Las extensiones permiten que el soplete y el mecanismo giratorio se instalen más lejos de la BW2600, proporcionando un mayor alcance. Cuando alcance más de 39" (991 mm), considere el uso del kit de soporte de extensión del soplete (N/P 40877). kit de soporte de la extensión del soplete (N/P 40877) El kit de soporte de extensión del...
  • Página 39: Controles

    ONTROLES Esta sección explica las ubicaciones y funciones de control. 2-23. BW2600 IGURA CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 2-1. BW2600 ABLA CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Elemento Control Acción Objetivo Notas ACTIVADO Inicia la rotación y activa el El control del contactor con interruptor de Inicia y detiene el proceso de /DESACTIVAD sistema alimentador de...
  • Página 40 2-1. BW2600 ABLA CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Elem Control Acción Objetivo Notas ento Consulte la Sección 4.4.1 en la página DIAL DE Varía la velocidad de Ajusta la velocidad de 53 para configurar y verificar la desplazamiento para diferentes VELOCIDAD rotación del husillo.
  • Página 41: Especificaciones De La Máquina

    2-2. M ABLA ANDOS DE CONTROL REMOTO ONTINUACIÓN Elemento Control Acción Objetivo Notas Cuando se usa el colgante, el VELOCIDAD Varía la velocidad de Ajuste la velocidad de control del panel ROTATION desplazamiento para diferentes rotación del eje BW2600. SPEED (VELOCIDAD DE tamaños de orificio y aplicaciones.
  • Página 42: Especificaciones

    Regulador • Plomo de soldadura negativo • Equipo de protección personal • Cortadores diagonales CLIMAX ofrece un alimentador de alambre para la compra. Póngase en contacto con CLIMAX para obtener más información. Página 26 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 43: Configuración

    REPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO 3.1.1 Inspección de la máquina Su producto CLIMAX ha sido inspeccionado y probado antes de su envío, y empaquetado para condiciones normales de envío. CLIMAX no garantiza el estado de su máquina en el momento de la entrega.
  • Página 44: Evaluación Del Área De Trabajo

    Evaluación del área de trabajo La BW2600 se utiliza a menudo en lugares peligrosos (posiciones elevadas, cerca de otros equipos de operación, por encima de la cabeza, etc.). Climax no puede prever dónde se utilizará esta máquina; por lo tanto, debe realizar una evaluación de riesgos específica del sitio...
  • Página 45: Montaje En Una Barra De Perforación

    AVISO El procedimiento para la soldadura de perforación vertical es similar a la instalación de la máquina de soldadura de perforación horizontal, con la adición de un collar de bloqueo para evitar que el la máquina de soldadura de perforación se deslice sobre la varilla de montaje. 3.3.1 Montaje en una barra de perforación 3-1.
  • Página 46 2. Gire los dos tornillos de fijación a las 3 en punto y a las 9 en punto hasta que sobresalgan 0,25" (6,4 mm) del lado del cojinete de la placa adaptadora (consulte la Figura 3-2). 3. Deslice la placa adaptadora de la máquina de soldadura de perforación sobre el montaje esférico externo en...
  • Página 47: Instalación De La Máquina De Soldadura De Perforación En La Varilla De Montaje

    10. Extienda los dos tornillos de fijación (utilizados en el paso 2) hasta que toquen el soporte del rodamiento. 3-4. A IGURA PRETADO DE LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN 3.3.1.1 Instalación de la máquina de soldadura de perforación en la varilla de montaje Haga lo siguiente para instalar la máquina de soldadura de perforación en la varilla de...
  • Página 48: Instalar El Soplete Y Las Extensiones Del Soplete

    2. Deslice el BW2600 y el soporte radial hasta la mitad de la barra de montaje (consulte la Figura 3-6). 3. Apriete a mano la abrazadera a la varilla de montaje. 3-6. BW2600 IGURA Y MONTAJE RADIAL EN VARILLA DE MONTAJE 3.3.1.2 Instalar el soplete y las extensiones del soplete...
  • Página 49: Soplete Alineado Con La Ranura De Viaje Ranura

    2. Monte el soplete y el conjunto giratorio haciendo lo siguiente: a) Si el liner está en el soplete, insértelo extendiéndolo desde el soplete hacia el conjunto giratorio. b) Atornille el soplete aproximadamente 3-7. S IGURA OPLETE Y CONJUNTO GIRATORIO hasta la mitad o hasta que el liner esté...
  • Página 50: Revestimiento A Través De Agujeros

    d) Apriete la contratuerca (consulte la Figura 3-9). e) Si el liner no estuviera en el soplete, haga lo siguiente: i. Instale el liner en el soplete y el conjunto giratorio. ii. Corte el liner al ras en el accesorio macho 3/4-10.
  • Página 51: Ajuste De La Carrera De La Máquina De Soldadura De Perforación

    3. Instale las extensiones, el soplete y el conjunto giratorio en el BW2600. 4. Verifique que todas las conexiones estén apretadas para obtener un EXTENSIÓN DEL SOPLETE DE 6 Y 12 buen contacto eléctrico y PULGADAS sello de gas. CABEZAL MONTAJE ADAPTADOR DE SOPLETE SOPLETE...
  • Página 52: Trazo Del Husillo Axial De 9 Pulgadas

    La alimentación automática de la máquina de soldadura de perforación perfora el soplete hacia la máquina de forma incremental mientras suelda. Logre la colocación correcta de la carrera/soplete moviendo la máquina axialmente en la barra de montaje, o agregando extensiones (tamaño 3 ", 6", 12 "o 18"...
  • Página 53 3. Verifique las posiciones de las 3 en punto y las 9 en punto (consulte la Figura 3-14) usando el soplete como guía, y “balancee” la máquina de soldadura de perforación en la varilla de montaje para alcanzar el centro (consulte la Figura 3-15).
  • Página 54: Configurar El Desplazamiento Del Soplete

    3.3.1.5 Ajuste de la extensión de la máquina de soldadura de perforación de perforación "pandeo" En los casos en que el hundimiento puede ser un problema debido al alcance extendido, los tornillos de fijación (mencionados en el paso 10 de la Sección 3.3.1 en la página 31) permiten girar la máquina de soldadura de perforación sin perder la alineación izquierda / derecha.
  • Página 55 Las cuatro arandelas elásticas y la tuerca incluidas con la base ajustable deben colocarse sobre el perno de 0.5" (12 mm) y apretarse con los dedos, más media vuelta con una llave. Consulte la Figura 3- 3-17. M IGURA ONTAJE SOBRE BASE AJUSTABLE 4.
  • Página 56 Deslice el collar de bloqueo en la barra de montaje e instale el montaje radial en la barra de montaje (consulte la Figura 3-18). Si se requiere una distancia mayor de la varilla de montaje BW2600, use el montaje radial (N/P 28208).
  • Página 57: Ajuste Por Paralelismo

    3.3.2.1 Ajuste por paralelismo Haga lo siguiente para ajustar el paralelismo: 1. Para la alineación de eje a orificio, gire el BW2600 hasta que la extensión esté cerca de la posición de las 3 en punto o de las 9 en punto. 2.
  • Página 58: Alcanzar La Concentricidad

    4. Apriete la tuerca de sujeción de 0.5" (12.7 mm) a un torque de 15 pies-lb (20 Nm). 3.3.2.2 Alcanzar la concentricidad Haga lo siguiente para lograr la concentricidad: 1. Articule el BW2600 y la extensión hasta el centro del orificio aproximado y bloquee la articulación (consulte la Figura 3-22).
  • Página 59 2. Conecte cable alimentación al BW2600 (consulte la Figura 3-23). 3-23. C IGURA ONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 3. Conecte el conducto de alimentación de alambre al BW2600 (consulte la Figura 3-24) y apriete el tornillo de fijación. 3-24. C IGURA ONDUCTO DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE CONECTADO...
  • Página 60 4. Conecte el cable de control de alimentación de alambre al BW2600 (Figura 3-25). 3-25. C IGURA ABLE DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE CONECTADO 5. Conecte el conducto de alimentación de alambre al alimentador de alambre (consulte la Figura 3-26). 3-26.
  • Página 61 AVISO Si hay problemas para alimentar el alambre a través de los sopletes, enderece una sección de alambre de 8" (203 mm) antes de cargar el alimentador de alambre (consulte la Figura 3-28). 3-28. A IGURA LAMBRE ENDEREZADO ANTES DE ALIMENTAR 8.
  • Página 62: Accesorios De Instalación

    3.4.1 Adaptador soplete estándar El adaptador de soplete estándar está diseñado para utilizar sopletes CLIMAX BW3000 estándar. Haga lo siguiente para usar el adaptador de soplete estándar: 1. Instale el adaptador estándar del soplete en el pivote. 2. Instale el liner en el conjunto (consulte la Figura 3-30).
  • Página 63: Soplete #00 Y #0

    3. Apriete el liner en la conexión macho del elemento giratorio (consulte la Figura 3-31). AVISO El liner está asegurado en la conexión macho del 3-31. F IGURA ORRO APRETADO EN EL ESLABÓN acoplamiento GIRATORIO giratorio y no en el adaptador.
  • Página 64: Kit De Soporte De La Extensión Del Soplete

    Llenar el alambre hasta un punto, enderezar una sección corta al final o girar el husillo de la máquina de soldadura de perforación puede ayudar a la alimentación automática del alambre. Haga lo siguiente para cambiar las puntas del soplete: 1.
  • Página 65: Kit De Soporte De La Extensión Del Soplete

    Haga lo siguiente para configurar el kit de soporte de extensión del soplete. 1. Deslice el cuerpo de soporte sobre una extensión cerca del orificio a soldar, en una posición en la que la varilla de soporte de la extensión pueda sujetarse KIT DE SOPORTE DE o soldarse por puntos LA EXTENSIÓN DEL...
  • Página 66 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 50 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 67: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO EN ESTE CAPÍTULO: 4.1 M ODOS DE FUNCIONAMIENTO --------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.2 P RINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO --------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3 C OMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO--------------------------------------------------------------------- 4.4 P REPARANDO LA SOLDADORA PARA SOLDAR ---------------------------------------------------------------------- 4.4.1 A JUSTE DE LA VELOCIDAD DE ROTACIÓN ------------------------------------------------------------------------- 4.4.2 A JUSTE DEL FLUJO DE GAS ---------------------------------------------------------------------------------------------- 4.4.3 A JUSTE DE LA VELOCIDAD DEL ALAMBRE ------------------------------------------------------------------------...
  • Página 68: Principios De Funcionamiento

    RINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Siga siempre prácticas de trabajo seguras, además de los requisitos de seguridad específicos del lugar de trabajo. Es su responsabilidad efectuar una evaluación de riesgos antes de configurar la máquina y siempre antes de utilizarla. No opere esta máquina sin la capacitación adecuada para comprender completamente la configuración, operación y procedimientos de mantenimiento seguros.
  • Página 69: Preparando La Soldadora Para Soldar

    REPARANDO LA SOLDADORA PARA SOLDAR 4.4.1 Ajuste de la velocidad de rotación Haga lo siguiente para configurar la velocidad de rotación: Ajuste la velocidad de rotación del soplete a la velocidad de desplazamiento lineal deseada a lo largo de la superficie del orificio. Use la Tabla 4-1 para ajustes aproximados.
  • Página 70: Ajuste De La Velocidad Del Alambre

    Se recomiendan las siguientes composiciones de gases: • 75% de argón + 25% de CO para soldadura de eje de la máquina de soldadura de perforación de diámetro horizontal • 92% argón + 8% CO para soldadura de eje de la máquina de soldadura de perforación de diámetro vertical 4.4.3 Ajuste de la velocidad del alambre...
  • Página 71: Fijación De La Abrazadera De Tierra De Soldadura

    4. Mida la longitud de alimentación en una COLGANTE AJUSTE DE PASOS REMOTO DEL PERILLA rotación y ajuste la perilla OPERADOR PUERTO de paso para proporcionar un movimiento axial de 1/8 ". AVISO Los ajustes al tamaño del paso y la velocidad del alambre son necesarios para lograr 4-2.
  • Página 72: Soldadura

    4.5 S OLDADURA ADVERTENCIA La soldadura solo debe ser realizada por personas calificadas. La soldadura requiere un alto grado de capacitación, y los soldadores cualificados son conscientes de la posibilidad de que se produzca un arco eléctrico, superficies calientes y peligro de quemaduras en la boquilla de soldadura y la pieza de trabajo.
  • Página 73: Opciones De Interrupción De Soldadura

    4.5.2 Opciones de interrupción de soldadura La Figura 4-4 muestra la diferencia en las capacidades de salto / relleno. SKIP FILL SALTAR SIN SOLDADURA SOLDA SOLDADURA SOLDADURA VELOCIDAD SOLDADURA VELOCIDAD DE MARCACIÓN DURA VELOCIDAD MARCACIÓN FILL (Rellena MARCACIÓN (DENTRO DEL RETÉN DE (DENTRO DEL RETÉN DE LEVAS LEVAS DE SALTAR/RELLENAR) DE SALTAR/RELLENAR)
  • Página 74: Punteros De Soldadura

    Al llenar secciones oblongas, haga lo siguiente cuando se prepare para soldar: 1. Ajuste el interruptor SKIP FILL FILL 2. Active el interruptor SKIP 3. Gire el soplete en la dirección de la soldadura hasta que la punta del soplete llegue a donde debe comenzar la soldadura.
  • Página 75: Usando Alambre De 0,035

    Debido a las variaciones en el medio ambiente y los sistemas de soldadura, este manual no puede proporcionar especificaciones exactas. Póngase en contacto con CLIMAX para obtener asistencia técnica relacionada con los parámetros de soldadura.
  • Página 76: Alimentación Del Husillo Y Ubicación Del Alambre

    Normalmente, el alambre de soldadura contiene algo de silicio como desoxidante. Durante el proceso de soldadura, cambia a dióxido de silicio (vidrio) y se solidifica en grumos en la superficie de la soldadura. Si la velocidad del alambre es demasiado alta y la velocidad de rotación demasiado baja, estos grupos de vidrio pueden llegar a ser lo suficientemente grandes como para interferir con el arco de soldadura, produciendo pequeñas inclusiones de vidrio (esto normalmente no ocurre).
  • Página 77: Si La Corriente De Soldadura Es Demasiado Alta

    4.6.6.2 Si la corriente de soldadura es demasiado alta Si la corriente de soldadura (controlada por la velocidad del alambre) es demasiado alta, el arco puede ser demasiado fuerte y dañar el metal base. El metal arrancado fluirá y formará glóbulos, o puede formar un cordón jorobado en casos menos severos.
  • Página 78 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 62 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 79: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE 5.1 RESUMEN ------------------------------------------------------------------------------------------------ 63 5.2 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO ------------------------------------------------------------ 64 5.3 TAREAS DE MANTENIMIENTO ------------------------------------------------------------------- 64 5.4 SUSTITUCIÓN DE LINERS -------------------------------------------------------------------------- 64 5.5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ------------------------------------------------------------------- 65 5.5.1 S I LA ALIMENTACIÓN NO FUNCIONA --------------------------------------------------------------------------------- 5.5.2 S I HAY UNA FALTA DE FUSIÓN A LA SUPERFICIE DEL ORIFICIOA ----------------------------------- 5.5.3 L...
  • Página 80: Intervalos De Mantenimiento

    Si resulta difícil insertar el conducto en el BW2600, la junta tórica puede estar seca o muy desgastada. Si está desgastado, reemplácelo con CLIMAX N/P 36379. Puede ser útil aplicar una pequeña cantidad de grasa para juntas tóricas, aunque la unidad se envía con una junta tórica lubricada.
  • Página 81: Resolución De Problemas

    ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección está concebida para ayudarle a resolver problemas básicos de rendimiento de la máquina. Para un mantenimiento profundo o si tiene dudas sobre los siguientes procedimientos, póngase en contacto con CLIMAX. 5.5.1 Si la alimentación no funciona La alimentación no funcionará...
  • Página 82: Si Los Cordones De Soldadura Tienen Aspecto De «Cuerda

    Además, a medida que la punta de contacto se calienta demasiado, el alambre puede aferrarse a ella. Si esto sucede, probablemente significa que el voltaje del arco es demasiado alto y su disminución debería evitar el agarre y mejorar la soldadura. Por lo general, no es necesario cambiar los liner en caso de agotamiento del alambre.
  • Página 83: Si La Soldadura Está Porosa

    El gas protector también tiene un efecto marcado en las salpicaduras de soldadura. Para controlar las salpicaduras, se recomienda una protección de argón con menos del 15% de CO (CLIMAX a menudo usa 92% de argón, 8% de CO ) Más CO que esto tiende a causar salpicaduras excesivas.
  • Página 84: Si Los Depósitos De Soldadura De Acero Son Demasiado Difíciles De Mecanizar

    2. Coloque el conducto del alambre de tal manera que el conducto forme solo una curva continua. El conducto debe comenzar a curvarse en su punto de unión en la parte superior de la BW2600 y continuar esta curva durante aproximadamente 270 °, luego enderezarse mientras se dirige hacia el alimentador de alambre.
  • Página 85: Si El Voltaje De Soldadura Es Difícil De Controlar

    horizontal. También puede ocurrir cuando el agujero está en el eje vertical. Las causas incluyen voltaje excesivo, amperaje, temperatura entre pasadas, una velocidad de desplazamiento demasiado lenta, un paso demasiado pequeño o demasiado grande y contaminación. Durante la primera revolución, el cordón de soldadura debe aplicarse al orificio vertical del cilindro.
  • Página 86: Capacitación

    5.6 CAPACITAC IÓN Las siguientes son prácticas de capacitación sugeridas: • Trabaje con acero dulce antes de intentar trabajar con otras aleaciones. • Use un alambre con un arco grande o "fundido" (es decir, el diámetro del círculo que forma el alambre de soldadura cuando sale del carrete de alambre).
  • Página 87: Puesta Fuera De Servicio

    • Practique la soldadura en un orificio de eje vertical. Esta posición debe ser dominada antes de intentar cualquier otra. Las secciones cortas de tubería de pared gruesa son buenos cupones. Se recomienda perforar los cupones para asegurarse de que sean redondos y limpios.
  • Página 88: Caja De Herramientas

    LLAVE DE FINAL ABIERTO 11/16 X 6-3/8 DE LARGO 66862 LLAVE HEGONAL CON FORMA DE L 1/8 X 2-5/16 DE LARGO 67082 GUANTES DE SOLDADURA MARCA CLIMAX TAMAÑO GRANDE 67337 LUBRICANTE 3 OZ WD-40 70176 KIT PAQUETE CONSUMIBLE BW1000, PUNTAS (KB) 0,035/0,9MM...
  • Página 89: Almacenamiento Y Envío

    ALMACENAMIENTO Y ENVÍO EN ESTE CAPÍTULO: 6.1 A - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 73 LMACENAMIENTO 6.1.1 A - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 73...
  • Página 90 6-1. BW2600 C IGURA ONTENEDOR DE ENVÍO CON COMPONENTES EMBALADOS Página 74 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 91: Vistas Despiezadas Y Listas De Piezas

    Los siguientes diagramas y listas de piezas tienen finalidad de consulta. La garantía limitada de la máquina quedará anulada si la máquina ha sido manipulada por una persona carente de autorización escrita de CLIMAX Portable Machining & Welding Systems para realizar reparaciones en la máquina.
  • Página 92: En Este Capítulo: Figura A-1. Bw2600 Conjunto (N/P 91579)

    A-1. BW2600 (N/P 91579) IGURA CONJUNTO Página 76 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 93: Figura A-2. Lista 1 De Piezas Del Conjunto Bw2600 (N/P 91579)

    A-2. LISTA (N/P 91579) IGURA 1 DE PIEZAS DEL CONJUNTO BW2600 N/P 85555-S, Rev. 6 Página 77...
  • Página 94: Figura A-4. Conjunto Del Posicionador Escalonado (N/P 90590)

    A-3. DE LAS PIEZAS DEL CONJUNTO BW2600 (N/P 91579) IGURA LISTA 2 Página 78 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 95 Esta página se ha dejado en blanco a propósito N/P 85555-S, Rev. 6 Página 79...
  • Página 96: Figura A

    A-4. (N/P 90590) IGURA CONJUNTO DEL POSICIONADOR ESCALONADO Página 80 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 97: (N/P 90590)

    A-5. L (N/P 90590) IGURA ISTA DE PIEZAS DEL CONJUNTO DEL POSICIONADOR ESCALONADO N/P 85555-S, Rev. 6 Página 81...
  • Página 98: (N/P 85771)

    A-6. C RADIAL (N/P 85771) IGURA ONJUNTO DE MONTAJE DE AISLAMIENTO Página 82 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 99: Figura A-7. Conjunto De La Caja Pelican

    CONJUNTO DE CONDUCTO CABEZA DEL SOPLETE COLGANTE CUERPOS DEL SOPLETE PIEZAS DE BW2600 ESPUMA EXTENSIONE S DEL TUBO UNIDAD BASE DEL DESLIZADOR CAJA PELICAN A-7. C (N/P 85771) IGURA ONJUNTO DE CAJA PELICAN N/P 85555-S, Rev. 6 Página 83...
  • Página 100: Parts List

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 29038 TORCH EXTENSION 76MM (3) 29039 TORCH EXTENSION 152MM (6) 29040 TORCH EXTENSION 305MM (12) 30773 SUPPORT ROD WELD HEAD 63596 CLAMP COLLAR 1 ID X 1-3/4 OD X 1/2 WIDE ONE PIECE 84425 ASSY WELD HEAD BW2600 120/220VAC CE 85731 CASE PELICAN ALL WEATHER B/BW2600 CUSTOM FOAM 1620NL...
  • Página 101: Igura A-9. Contactor De Extremo En Blanco Con Conjunto De Cuatro Pines (N/P 85396)

    UBICACIÓN DEL ENCHUFE 67482 POSICIONES 1 Y 4 UBICACIÓN DEL ENCHUFE 12941 POSICIONES 2 Y 3 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 67057 CONNECTOR PLUG 11-4 METAL SHELL 67060 CABLE CLAMP LARGE SIZE 11 67280 CABLE POWER 2 CONDUCTOR 18 AWG 300 VAC RUBBER JACKET BLACK 67482 CONTACT SOCKET AWG 18-16 CRIMP 67734...
  • Página 102: Figura A-10. Conjunto De Conducto Con Euroconector

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10840 RING O 1/16 X 1/2 ID X 5/8 OD (VMI) 41003 FTG QUICK COUPLER MALE 41006 CABLE ASSY 8FT 41010 END CONNECTOR EURO 48552 LINER TWECO .023 .045 WIRE X 15 FT LONG 66872 SCREW 6-32 X 3/16 SSSCP 67307 SUPPORT CABLE LARGE...
  • Página 103: Figura A-11. Fuente De Alimentación Para Ensamblaje De Interruptor

    UBICACIÓN DEL PASADOR (67155) POSICIÓN 1 Y 2 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 67060 CABLE CLAMP LARGE SIZE 11 67155 TERMINAL PIN 18-16 AWG 67160 CONNECTOR PLUG 4 PIN REVERSE MALE/FEMALE SIZE 11 85396 CONTACTOR BW2600 BLANK END W / 4 PIN ASSY A-11.
  • Página 104: Figura A-12. Conjunto De Conducto Para Molinillo

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10840 RING O 1/16 X 1/2 ID X 5/8 OD (VMI) 35910 SCREW M4 X 0.7 X 8MM SHCS 41003 FTG QUICK COUPLER MALE 41006 CABLE ASSY 8FT 48552 LINER TWECO .023 .045 WIRE X 15 FT LONG 66853 NUT POWER PIN 66872...
  • Página 105: Figura A-13. Conjunto De Alimentación De Conducto Para Mig 225 Lincoln (N/P 85527)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10840 RING O 1/16 X 1/2 ID X 5/8 OD (VMI) 35910 SCREW M4 X 0.7 X 8MM SHCS 41003 FTG QUICK COUPLER MALE 41006 CABLE ASSY 8FT 41008 SP END TWECO 48552 LINER TWECO .023 .045 WIRE X 15 FT LONG 66872 SCREW 6-32 X 3/16 SSSCP 67338...
  • Página 106: Igura A-14. Conjunto De Contactor Para

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 67050 CONNECTOR SOCKET DBL CRIMP 22-18 AWG .250 X .032 RED 85396 CONTACTOR BW2600 BLANK END W / 4 PIN ASSY A-14. C HOBART ARCO (N/P 85530) IGURA ONJUNTO DE CONTACTOR PARA TÉRMICO Página 90 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 107: Figura A-15. Conjunto De Conducto Para Hobart Y Arco Térmico

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10840 RING O 1/16 X 1/2 ID X 5/8 OD (VMI) 35910 SCREW M4 X 0.7 X 8MM SHCS 41003 FTG QUICK COUPLER MALE 41005 HEAT SHRINK TUBE 1-1/2 DIA BLACK 41006 CABLE ASSY 8FT 41008 SP END TWECO 48552...
  • Página 108 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10840 RING O 1/16 X 1/2 ID X 5/8 OD (VMI) 35910 SCREW M4 X 0.7 X 8MM SHCS 41003 FTG QUICK COUPLER MALE 41006 CABLE ASSY 8FT 41008 SP END TWECO 48552 LINER TWECO .023 .045 WIRE X 15 FT LONG 66872 SCREW 6-32 X 3/16 SSSCP 67048...
  • Página 109: Figura A-17. Conjunto De Conducto Para Lincoln (N/P 85536)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10840 RING O 1/16 X 1/2 ID X 5/8 OD (VMI) 41003 FTG QUICK COUPLER MALE .75" 41005 HEAT SHRINK TUBE 1-1/2 DIA BLACK 41006 CABLE ASSY 8FT SP END LINCOLN 41009 12" 43546 TUBING 3/16 ID 3/8 OD PVC CLEAR 48552 LINER TWECO .023 .045 WIRE X 15 FT LONG 48939...
  • Página 110: (N/P 85540)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 12941 PLUG KEYING CIRCULAR CONNECTOR 67057 CONNECTOR PLUG 11-4 METAL SHELL 67060 CABLE CLAMP LARGE SIZE 11 67138 CONNECTOR CABLE CLAMP MS3057A SIZE 18 67147 CONNECTOR STRAIGHT PLUG SIZE 18 5-PIN 67214 RUBBER BUSHING FOR MS3057A CABLE CLAMP .312 ID 83988 CORD TYPE SOOW 18 AWG 5 COND 600V .325 OD UNSHIELDED GRAY JACKET...
  • Página 111 ANEXO B ESQUEMAS EN ESTE CAPÍTULO: B-1. E (N/P 84635) ----------------------------------------------------------------------- 97 IGURA SQUEMA B-2. I (N/P 84898) ------------------- 99 IGURA NTERRUPTOR BASCULANTE DEL CONJUNTO DE CABLES B-3. C (N/P 85037) ---------------------------- 100 IGURA ONJUNTO DE CONECTOR COLGANTE REMOTO B-4. C (N/P 85341) -------------------------------------------------------- 101 IGURA ONJUNTO COLGANTE...
  • Página 112 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 96 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 113: En Este Capítulo: Figura B-1. Esquema (N/P 84635)

    B-3. E (N/P 84635) IGURA SQUEMA DE LA CAJA DE CONTROL N/P 85555, Rev. 6 Página 97...
  • Página 114 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 98 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 115: Figura B-2. Interruptor Basculante Del Conjunto De Cables

    B-2. I (N/P 84898) IGURA NTERRUPTOR BASCULANTE DEL CONJUNTO DE CABLES N/P 85555-S, Rev. 6 Página 99...
  • Página 116: Figura B-3. Conjunto De Conector Colgante Remoto

    B-3. C (N/P 85037) IGURA ONJUNTO DE CONECTOR COLGANTE REMOTO Página 100 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 117: Figura B-4. Conjunto Colgante (N/P 85341)

    B-4. C (N/P 85341) IGURA ONJUNTO COLGANTE N/P 85555-S, Rev. 6 Página 101...
  • Página 118: Figura B-5. Conjunto De Módulo De Entrada De Energía (N/P 86514)

    B-5. C (N/P 86514) IGURA ONJUNTO DE MÓDULO DE ENTRADA DE ENERGÍA Página 102 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 119: Figura B-6. Conjunto De Arnés De Potencia Y Control (N/P 86516)

    B-6. C (N/P 86516) IGURA ONJUNTO DE ARNÉS DE POTENCIA Y CONTROL N/P 85555-S, Rev. 6 Página 103...
  • Página 120: Figura B-7. Conjunto De Potenciómetro Y Arnés (N/P 86517)

    B-7. C (N/P 86517) IGURA ONJUNTO DE POTENCIÓMETRO Y ARNÉS Página 104 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 121: Figura B-8. Rotación Del Interruptor Y Conjunto Del Arnés

    B-8. R (N/P 86518) IGURA OTACIÓN DEL INTERRUPTOR Y CONJUNTO DEL ARNÉS N/P 85555-S, Rev. 6 Página 105...
  • Página 122: Figura B-9. Cambie El Ensamblaje Del Arnés De Activación / Desactivación De Salto Automático (N/P 86520)

    B-9. C IGURA AMBIE EL ENSAMBLAJE DEL ARNÉS DE ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN DE SALTO (N/P 86520) AUTOMÁTICO Página 106 Manual de funcionamiento de la BW2600...
  • Página 123: Figura B-10. Interruptor De Salto/Relleno Y Conjunto De Arnés

    B-10. I (N/P 86521) IGURA NTERRUPTOR DE SALTO/RELLENO Y CONJUNTO DE ARNÉS N/P 85555-S, Rev. 6 Página 107...
  • Página 124 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 108 Manual de funcionamiento de la BW2600...