Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

RTS1800
RTS1800S
RTS1800ES
RTS1800EF
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RTS1800

  • Página 1 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RTS1800 RTS1800S RTS1800ES RTS1800EF...
  • Página 2 maintaining this machine. d'entretenir et d'utiliser cette machine. lea las instrucciones de este manual. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze betjenes og vedligeholdes. maskinen. vedlikeholder maskinen. juhised kindlasti läbi lugeda. Subject to technical modification / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /...
  • Página 32: Seguridad Personal

    residual (RCD) como protección. El uso de un RCD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Manténgase alerta y atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta atentamente todas advertencias, eléctrica.
  • Página 33: Mantenimiento

    accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el contacto con la protección, la cuña de separación o la Coloque las herramientas eléctricas a ralentí fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la utilicen.
  • Página 34: Advertencias Para El Uso De La Sierra De Mesa

    No realice ninguna operación “a mano alzada”. No sostenga ni presione la pieza de trabajo Use siempre la guía de corte o la ingletadora para que está cortando contra la hoja de la sierra en colocar y guiar la pieza de trabajo. movimiento.
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Sierras Circulares De Mesa

    Use un sistema de extracción de polvo y una máscara Limpie y elimine regularmente el serrín de debajo de la mesa de la sierra y/o el dispositivo de recogida de polvo. El serrín acumulado es combustible y puede La sierra de mesa debe estar bien segura. Una sierra de mesa que no está...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Específicas Para La Hoja Para Cortar Madera

    Esta herramienta eléctrica no permite hacer cortes en accesorio puede causar daños y aumentar el riesgo de Observe la velocidad máxima marcada en la lámina de da serra é pelo menos igual à velocidade indicada na No suelte la herramienta hasta que se detenga por No intente detener una máquina en movimiento anchura de la ranura de corte (ranura) menor que el No utilice láminas de diámetro mayor o más pequeño...
  • Página 37: Uso Previsto

    Tenga cuidado a la hora de embalar y desembalar la Cuchilla de la sierra Apertura del inserto de la mesa Extensión mesa lateral (RTS1800ES, RTS1800EF) patas) USO PREVISTO La sierra de mesa está diseñada para ser utilizada por Manilla de profundidad de corte una sola persona con el propósito de desmenuzar y cortar madera, hasta una profundidad máxima de 80 mm a 0°...
  • Página 38: Dispositivo De Protección Contra Sobrecarga

    Fijación de la valla auxiliar a la valla principal Con las tuercas de mariposa y las arandelas de un USAR LA VALLA DE FORMA SEGURA auxiliar sobre las cabezas de los pernos en la ranura Nunca use la guía de corte y la ingletadora al mismo NOTA: La valla auxiliar es solamente para orientar la pieza Cada vez que se usa la valla o que se mueve para otra posición es importante comprobar el paralelismo con la...
  • Página 39: Ajustar El Paralelismo De La Hoja A Las Ranuras De La Mesa

    RANURAS DE LA MESA Puede considerar difícil de alcanzar, excepto si tiene Coloque la cuña de separación en su posición más devuelva su sierra de mesa al centro de asistencia Ryobi PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Recicle las materias primas en lugar...
  • Página 40: Símbolos En Este Manual

    Dureza y espesor de la cuña de separación Potencia nominal Arranque suave Capacidad de corte Protección de sobrecarga Mesa de aluminio fundido Dimensión de la mesa (RTS1800, RTS1800S) Para cortar madera y material análogo Dimensión de la mesa (RTS1800ES, RTS1800EF) No se aplica a metales de corte Dimensión de la extensión de la mesa...
  • Página 41 Las piezas o accesorios se venden por separado Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios Nota: Español |...
  • Página 114 RTS1800EF)
  • Página 118 RTS1800EF)
  • Página 160 158 | Latviski...
  • Página 161 PALIEKOŠIE RISKI Galda ieliktnis Latviski |...
  • Página 162 Konusveida griešana: DROŠA BARJERAS IZMANTOŠANA 160 | Latviski...
  • Página 163 APKOPE Latviski |...
  • Página 165 piederumi Latviski |...
  • Página 192 Napomena: UPOZORENJE 190 | Hrvatski...
  • Página 201 Opomba OPOZORILO Slovensko |...
  • Página 222 SERVIS TEZGAH TESTERELERI IÇIN GÜVENLIK TALIMATLARI KORUMAYA YÖNELIK UYARILAR 220 | Türkçe...
  • Página 223 GERI TEPME SEBEPLERI VE ILGILI UYARILAR UYARILARI Türkçe |...
  • Página 224 TEZGAH TESTERELERI IÇIN EK GÜVENLIK UYARILARI 222 | Türkçe...
  • Página 225: Kullanim Amaci

    TALIMATLARI KULLANIM AMACI ARDIL RISKLER Türkçe |...
  • Página 226 ELEKTRIKLI ALETINIZI TANIYIN UYARI 224 | Türkçe...
  • Página 227 GÖNYE AÇISINI KONTROL ETMEK VE AYARLAMAK NOT: NOT: BAKIM KONTROL ETMEK VE AYARLAMAK UYARI Türkçe |...
  • Página 228: Ürün Üzerindeki Semboller

    AYARLAMAK ÇEVRENIN KORUNMASI ÜRÜN ÜZERINDEKI SEMBOLLER 226 | Türkçe...
  • Página 229 BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER Türkçe |...
  • Página 230 RTS1800 / RTS1800S RTS1800ES RTS1800EF RTS1800 / RTS1800S / RTS1800ES / RTS1800EF...
  • Página 231 RTS1800 M8 X 80 Ø8 Ø8 RTS1800S / RTS1800ES M8 X 35 Ø8 Ø8 Ø8 M8 X 55 RTS1800EF M6 X 25 M6 X 40 Ø6 Ø6...
  • Página 232 RTS1800...
  • Página 233 P.239...
  • Página 234 RTS1800S...
  • Página 235 P.239...
  • Página 236 RTS1800ES...
  • Página 237 P.239...
  • Página 238 RTS1800EF...
  • Página 240 P.239...
  • Página 243 RTS1800 / RTS1800S / RTS1800ES / RTS1800EF...
  • Página 244 p.247 p. 244 p.249 p.243 p.245...
  • Página 245 RTS1800ES RTS1800EF p.251 p.250 p.17 RTS1800 RTS1800S RTS1800EF RTS1800ES p.252 p.253 p.253...
  • Página 255 RTS1800ES RTS1800EF...
  • Página 256 RTS1800...
  • Página 257 RTS1800S RTS1800ES RTS1800EF...
  • Página 265 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización gebracht werden. In einigen Ländern schickt Ihr örtlicher RYOBI Händler del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den RYOBI...
  • Página 276 Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Scie Circulaire sur Plateau Sierra de mesa Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RTS1800, RTS1800S, RTS1800ES, RTS1800EF Número de modelo: RTS1800, RTS1800S, RTS1800ES, RTS1800EF Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: RTS1800: 44424201000001 - 44424201999999...

Este manual también es adecuado para:

Rts1800sRts1800esRts1800ef

Tabla de contenido