Página 1
Manuale di installazione e manutenzione pagina 2 ENGLISH Operating and maintenance instructions page 20 Manuel de service et d’entretient FRANÇAIS page 38 ESPAÑOL Manual uso e mantenimiento página 57 Installations- und Wartungsanleitung Seite 77 DEUTSCH HC150 HC101 For other languages please visit http://aqua.quickris.com/adsp9500090-hc150/...
HC150 / HC101 ÍNDICE Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 5 Tabla De Compatibilidad Química ......................73 6 Envío al servicio posventa ......................... 74 7 CERTIFICADO DE GARANTÍA ........................74 ESTE SÍMBOLO INDICA -LEER CON ATENCIÓN- ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Bomba dosificadora electromagnética analógica ESPAÑOL 1 INTRODUCCIÓN Gracias por haber adquirido un producto Aqua. La bomba electromagnética de dosificación de la serie HC150 / HC150 representa la solución ideal para dosificaciones pequeñas de productos químicos. La bomba se regula mediante sistemas de control analógicos, que constan de un led bicolor y de una manivela de regulación.
HC150 / HC101 INTRODUCCIÓN Bomba dosificadora electromagnética analógica ESPAÑOL 1.2 Caudales disponibles Cada serie presenta modelos diferentes, que pueden elegirse de acuerdo con las prestaciones requeridas: Caudal Presión Frecuencia Caudal Descripción (máx.) ppm cc por cada golpe HC150 Mod. 1 0,21 HC150 Mod.
HC150 / HC101 INTRODUCCIÓN Bomba dosificadora electromagnética analógica ESPAÑOL Teniendo en cuenta lo anterior, consideramos que para obtener una alta fiabilidad y una funcionalidad duradera de la bomba, es preciso seguir atentamente las instrucciones que se facilitan en este manual sobre todo por lo que concierne al mantenimiento. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por operaciones en el equipo realizadas por personal no cualificado.
HC150 / HC101 INSTALACIÓN Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 2 INSTALACIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Normas generales La instalación de la bomba se realiza de la siguiente manera: En un soporte horizontal (p. ej.: un depósito de almacenamiento) o en el estribo para la fijación a la pared (opcional) siempre y cuando el cuerpo de la bomba permanezca siempre en posición vertical +/- 15°.
HC150 / HC101 INSTALACIÓN Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL HC101: La conexión a un contador de impulsos se puede conectar con Entrada a Relè con contacto libre sin tensión Entrada del tipo NPN con tensión máxima de saturacion < 1V (en este caso es fundamental respetar la polaridad = 3 negativo, 4 positivo) 2.3.4 Señal en corriente –...
HC150 / HC101 INSTALACIÓN Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL quite el adaptador, el portatubo y el disco de goma blanco. Haga pasar el tubo por el casquillo y luego, a través del adaptador, introduzca el tubo en el portatubo 4x6. Enrosque la tuerca en el racor del cuerpo de la bomba, bloquee el conjunto apretando los casquillos por completo.
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 3 PROGRAMACIÓN DE LAS BOMBAS 3.1 HC150 / HC101 constante La programación de la bomba HC150 / HC101 constante o en modalidad constante se basa en la configuración, mediante la manivela de regulación, del número de las pulsaciones por minuto que debe efectuar la bomba. Se puede regular el número de pulsaciones por minuto y por consiguiente el caudal de la bomba, utilizando dos escalas de regulación: Completa: 0…100%...
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 3.2 HC150 / HC101 mA La bomba puede funcionar tanto en modalidad constante como en modalidad proporcional en corriente (mA). En modalidad constante funciona como el modelo HC150 constante, mientras que en modalidad proporcional mA, el número de las pulsaciones es proporcional a la señal en corriente conectada en el conector BNC –...
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 3.2.2 Procedimiento del cambio de escala El siguiente procedimiento permite pasar de una escala a otra. Para efectuar esta operación, se recomienda utilizar un destornillador plano mediano. Gire la manivela de regulación al mínimo 0% (girada por completo en sentido levógiro): ...
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 3.3 HC150 / HC101 PI La bomba puede funcionar en modo constante o proporcional a las pulsaciones que provienen de un contador. En la modalidad constante funciona como el modelo HC150 constante, mientras que en la modalidad proporcional a las pulsaciones, la bomba suministra una inyección cada “N”...
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 2 parpadeos => 101…200 3 parpadeos => 201…300 1 parpadeo => 1...100 10 parpadeos => 901…1000 y luego a 1 parpadeo verde => 1 ... 10 (1xN) hasta llegar a: 3.3.2 Significado del led bicolor El color del led señala en seguida el tipo de funcionamiento de la bomba proporcional, es decir: ...
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 3.3.4 Cómo elegir la bomba Conociendo el número de m de agua de la instalación que se ha de tratar y la cantidad de producto que se va a dosificar expresada en ppm (partes por millón), se puede definir el caudal mínimo por hora requerido de la bomba dosificadora, con la siguiente fórmula: caudal de la bomba HC150 PI.
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 4 MANTENIMIENTO 4.1 Normas generales Las operaciones periódicas de mantenimiento son fundamentales para el funcionamiento correcto de la bomba y para la duración de la misma a lo largo del tiempo. Deben efectuarse de manera sistemática y rigurosa, siguiendo al pie de la letra las recomendaciones que se proporcionan a continuación.
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 1. Con una herramienta pequeña haga palanca en la ranura presente en la rosca del cuerpo de la bomba. 2. Saque el cartucho de la válvula prestando atención o no sacar ni a dañar las juntas tóricas. 3.
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL 5 Tabla De Compatibilidad Química Las válvulas dosificadoras son ampliamente utilizadas para dosificar productos químicos. Es importante elegir el material que mejor se adecua al líquido a dosificar. La TABLA DE COMPATIBILIDAD QUÍMICA es una ayuda valiosa a estos efectos. La siguiente Tabla es un instrumento de uso orientativo.
HC150 / HC101 MANTENIMIENTO Bomba dosificadora electromagnética ESPAÑOL Exclusión de responsabilidad Las informaciones contenidas en estas tablas se han obtenido de fuentes altamente calificadas que consideramos confiables y se ofrecen sin ninguna garantía, expresa o tácita, relacionada con su exactitud. Las condiciones y métodos de manipulación, almacenaje y empleo del material están fuera de nuestro control y/o conocimiento.
Página 94
HC150 О О К ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 96
HC150 Aqua spa. Aqua Spa n° 2004/108/CE “ e s.m.i. n° 2006/95/CE “DBT Low Voltage Directive” e s.m.i. n° 2011/65/UE , 2002/96/CE “direttive RoHs e WEEE” e s.m.i. –...
Página 106
HC150 я !!! ATTENZIONE!!! 5x20 – 1,6 A – Pulizia delle valvole ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 107
HC150 Ø 4mm 3143 Loctite® 222 Loctite® 222 я 150 PI : 1…100 max ( (BNC – я ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 109
HC150 “ ” В , Д В Д З В В В ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 112
HC101 RUSSIAN Aqua Industrial Group. HC101 10-100% HC101 HC101 CST 100%. 0…100% 0…20%. ( HC101 mA – 4-20 4-20 А. HC101 CST, HIRSHMAN. HC101 PI – HC101 CST, HIRSHMAN, 1 N, 1:N. ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 113
HC101 RUSSIAN Aqua spa. Aqua Spa n° 2004/108/CE “ e s.m.i. n° 2006/95/CE “DBT Low Voltage Directive” e s.m.i. n° 2011/65/UE , 2002/96/CE “direttive RoHs e WEEE” e s.m.i.
Página 114
HC101 RUSSIAN я я ADSTF200), я ) (1 ) 4x6 (2 .). (2 .). (2 .). : 230 50/60 !!!!! (0.03 A). Я ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 115
HC101 RUSSIAN - А А Я А HIRSHMAN А Ч АЯ ЧА ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 117
HC101 RUSSIAN я 3.4.1 К К К 3.4.2 К К К К ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 118
HC101 RUSSIAN К К 3.4.3 В ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 119
HC101 RUSSIAN я 3.5.1 BNC (6)– , я я я я я – 3.5.2 HIRSHMAN – – А А < 1V 3.5.3 – HIRSHMAN– – А А 101, PI MA, CST. ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 131
HC101 “ ” В , Д В Д З В В В ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 132
Dimensioni – Dimensions – Dimensions – Dimensiones – Abmessungen . 1: “HC150” – W – V – V – W A MURO ALL MOUNTING ERSION A PAROI ERSION A PARED ANDMONTAGE “HC150” – B . 2: S ERIE CON BASE ASE MOUNTING ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 133
Dimensioni – Dimensions – Dimensions – Dimensiones – Abmessungen “HC101” – B . 2A: S ERIE CON BASE ASE MOUNTING ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 134
Dimensioni – Dimensions – Dimensions – Dimensiones – Abmessungen – P – S . 3: C OLLEGAMENTI TUBI SUL CORPO POMPA UMP HEAD CONNECTIONS CHÉMA DE MONTAGE CONNECTIONS – E EXTERNES SQUEMA DE MONTAJE CONNEXION ESTERNAS NSCHLÜSSE DER CHLÄUCHE AM UMPENKÖRPER –...
Página 136
VITE M 2.9x13 UNI 6954 (TCTC) INOX A2 ADSP9500130 ANELLO IDENTIFICAZIONE INGRESSI BNC ADSP9000002 COVER GIALLO RAL 1007 CORPO POMPA 1-14LT HC897 ADSP9000003 TARGHETTA NERA CON LOGO AQUA PER CORPO POMPA 1-14LT HC897 ADSP6000749 VITE M 2.9X9.5 UNI 6954 (AF-TCTC) INOX A2 ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 137
ADSP9500130 BNC INPUTS IDENTIFICATION RING ADSP9000002 COVER YELLOW RAL 1007 PUMP HEAD 1-14LT HC897 ADSP9000003 BLACK PLATE WITH AQUA LOGO FOR PUMP HEAD 1-14LT HC897 M 2.9X9.5 UNI 6954 (AF-SLOTTED PAN HEAD SCREW) STAINLESS STEEL A2 ADSP6000749 SCREWS ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 138
VIS M 2.9x13 UNI 6954 (TCTC) INOX A2 ADSP9500130 ANNEAU IDENTIFICATION ENTREES BNC ADSP9000002 COVER JAUNE RAL 1007 CORPS POMPE 1-14LT HC897 ADSP9000003 PLAQUETTE NOIRE AVEC LOGO AQUA POUR CORPS POMPE 1-14LT HC897 ADSP6000749 VIS M 2.9x9.5 UNI 6954 (AF-TCTC) INOX A2 ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
ANILLO DE IDENTIFICACIÓN DE ENTRADAS BNC ADSP9000002 TAPA AMARILLA RAL 1007 DEL CUERPO DE LA BOMBA 1-14LT HC897 ETIQUETA NEGRA CON LOGO AQUA PARA EL CUERPO DE LA BOMBA 1-14LT ADSP9000003 HC897 TORNILLO M 2.9X9.5 UNI 6954 (AF-autorroscante con cabeza cilíndrica...
Página 140
SCHRAUBE M 2.9x13 UNI 6954 (TCTC) INOX A2 ADSP9500130 KENNRING EINGÄNGE BNC ADSP9000002 COVER GELB RAL 1007 PUMPENKÖRPER 1-14LT HC897 ADSP9000003 SCHWARZES SCHILD MIT LOGO AQUA FÜR PUMPENKÖRPER 1-14LT HC897 ADSP6000749 SCHRAUBE M 2.9X9.5 UNI 6954 (AF-TCTC) INOX A2 ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 142
CORPO POMPA 1-14 PP-GL-VT COMPLETO HC897/797 31 ADSP9000002 COVER GIALLO RAL 1007 CORPO POMPA 1-14LT HC897 32 ADSP9000003 TARGHETTA NERA CON LOGO AQUA PER CORPO POMPA 1-14LT HC897 ADSP6000835 CONNETTORE MASCHIO 4 VIE G4A5M CABLATO SERVIZI 1XPANDUIT 2 VIE ADSP9500090...
Página 143
30 ADSP9000I00 PUMP HEAD 1-14 PP-GL-VT COMPLETE HC897/797 31 ADSP9000002 COVER YELLOW RAL 1007 PUMP HEAD 1-14LT HC897 32 ADSP9000003 BACKPLATE WITH AQUA LOGO FOR PUMP HEAD 1-14LT HC897 ADSP6000835 MALE CONNECTOR 4-WAY G4A5M CABLED SERVIZI 1XPANDUIT 2-WAY ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 144
Fig. 7: Corpo pompa con valvole a sfera – Pump head with ball valves – Corps pompe et clapets à bille – Cuerpo de la bomba valvulas a esfera – Pumpenkörper und Kugelventile ADSP9500090 Rev.2.5 09.09.2015...
Página 145
Descrizione / Description / Description / Descripción / Beschreibung Codice Descrizione Q.tà ADSP9000001P CORPO POMPA 1-14 PVDF HC897 ADSP9000001 CORPO POMPA 1-14 PP HC897 ADSP5007200 OR - RIF. 3143 - VITON NERO ADSP5007209 OR - RIF. 3143 - DUTRAL NERO ADSP5007049V OR - RIF.
Página 146
Descrizione / Description / Description / Descripción / Beschreibung Code Description Q.ty ADSP9000001P PUMP HEAD 1-14 PVDF HC897 ADSP9000001 PUMP HEAD 1-14 PP HC897 ADSP5007200 OR - REF. 3143 - VITON BLACK ADSP5007209 OR - REF. 3143 - DUTRAL BLACK ADSP5007049V OR - RIF.
Página 147
Descrizione / Description / Description / Descripción / Beschreibung Code Description Q.té ADSP9000001P CORPS POMPE 1-14 PVDF HC897 ADSP9000001 CORPS POMPE 1-14 PP HC897 ADSP5007200 OR - RIF. 3143 - VITON NOIR ADSP5007209 OR - RIF. 3143 - DUTRAL NOIR ADSP5007049V OR - RIF.
Página 150
Informazioni per la protezione ambientale Ai sensi dell’art. 13 del DL n° 151 del 25/07/2005 (attuazione delle direttive 2011/65/EU , 2002/96/CE,2003/108/CE) si comunica che: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile a degli idonei centri di raccolta differenziata.