Página 1
282556 Rechargeable Spot Light 2 Million Candle Power Projecteur rechargeable avec puissance d’éclairage de 2 millions de bougies Sicherheitshinweise zur wiederaufladbaren Batterie Luz Auxiliar Orientable Recargable de 2 Millones de Bujías Faretto ricaricabile da 2 milioni di candele di potenza Oplaadbare schijnwerper met 2 miljoen kaarssterkte www.silverlinetools.com...
Página 3
® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
• Be sure your cable/extension cable is in good condition. Always have a Silverline products may alter without notice. damaged cable/extension cable replaced at an authorised service centre before using it. Never pull the cable to disconnect it from the power socket.
Página 5
Rechargeable Spot Light 2 Million Candle Power 282556 www.silverlinetools.com...
Product Familiarisation Disposal • Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic Top Handle equipment, with household waste. LED Base Light Switch • Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of tools. Lock On Switch Charge Indicator Light Charging Point...
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
& chargeur aucun outil défectueux. Sécurité Électrique Suite à l’évolution continue de nos produits, les spécifications des produits Silverline peuvent être modifiées sans préavis. • Cet outil doit être protégé par un fusible adapté. • Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet Conditions Générales de Sécurité...
Projecteur rechargeable avec puissance d’éclairage de 2 millions de bougies 282556 Entretenez l’outil électrique • Assurez-vous que toutes les ouïes de ventilation sont dégagées en permanence. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe et d’incendie. Débranchez l’outil avant tout réglage •...
Página 10
Entretien Prise en Main du Produit • Conservez votre projecteur propre et sec. Poignée supérieure • Nettoyez le projecteur avec un chiffon humide et séchez-le bien. Bouton du voyant lumineux de la base • Gardez la batterie chargée. Bouton de verrouillage en position de marche Mise au rebut Voyant d’indication de charge •...
La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
Verwenden Sie keine Beinhaltet ..........Netzladegerät & 12 defekten Teile. V Ladegerät Hinweise zur Elektrischen Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann Silverline die technischen Daten ohne Sicherheit Vorankündigung ändern. • Dieses Gerät muss durch eine geeignete Sicherung geschützt werden. •...
Página 13
Sicherheitshinweise zur wiederaufladbaren Batterie 282556 aufrechtzuerhalten. Tragbare Werkzeuge sollten nie über längere Zeiträume ohne Pausen verwendet werden. Wartung Ihres Elektrowerkzeugs • Vergewissern Sie sich, dass alle Ventilationsöffnungen stets frei sind. Ansonsten könnte durch Überhitzung Feuer entstehen. Stets vom Stromnetz nehmen •...
Página 14
Kennenlernen des Produkts Entsorgung • Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge oder sonstige elektrische und Oberer Griff elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll. LED-Grundlichtschalter • Wenden Sie sich bezüglich der korrekten Entsorgung von Werkzeugen an Ihre Behörde vor Ort. Sperrschalter Ladeanzeigeleuchte Ladegerätanschluss LED-Grundlicht Einschalter Netzladegerät 12 V Ladegerät...
Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de • Para evitar peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este productos, las especificaciones de los productos Silverline producto a la lluvia/agua o a la humedad. pueden cambiar sin previo aviso.
Luz Auxiliar Orientable Recargable de 2 Millones de Bujías 282556 • Antes de cambiar los acoplamientos o los accesorios, asegúrese siempre de que su herramienta está desconectada de la fuente de energía. Apague antes de conectar • Asegúrese de que la herramienta está apagada antes de conectar a la fuente de energía.
Familiarización con el Producto maximiza el rendimiento y la vid útil de la batería: • Pulse el interruptor de gatillo (7) para comprobar cuándo se enciende Manija superior la linterna. • A CONTINUACIÓN ASEGÚRESE de que el producto esté APAGADO. La Interruptor de luz LED base linterna sólo se carga en esta posición.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Silverline è costantemente impegnata nello sviluppo Verifica di componenti mancanti o danneggiati dei suoi prodotti e pertanto le caratteristiche tecniche dell'utensile potrebbero variare senza preavviso.
Faretto ricaricabile da 2 milioni di candele di potenza 282556 • Quando non sono in uso, le batterie dovrebbero essere conservate in rischi di scosse elettriche. luogo asciutto a temperatura ambiente (20˚C). Accertarsi che le batterie Utilizzo in ambienti pericolosi non possano accidentalmente andare in corto una volta conservate.
Familiarizzare con il Prodotto Manutenzione • Mantenere la torcia pulita e asciutta. Impugnatura superiore • Pulire con un panno inumidito e asciugare bene. Interruttore lampada a LED sulla base • Mantenere carica la batteria. Tasto di blocco per l'uso continuo Smaltimento Indicatore luminoso di carica •...
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
• Raadpleeg het deel van deze handleiding in verband met het gebruik van de batterijlader voordat u probeert de batterij op te laden. Omdat Silverline-producten deel uitmaken van onze voortdurende productontwikkeling kunnen de specificaties • Probeer niet om de lader voor andere dan de meegeleverde batterijen te zonder aankondiging worden gewijzigd.
Página 25
Oplaadbare schijnwerper met 2 miljoen kaarssterkte 282556 www.silverlinetools.com...
Kennismaking met het Product Afvalverwerking • Elektrisch gereedschap en andere soorten elektrische en elektronische Handgreep apparatuur mogen niet bij het huisvuil worden weggedaan. LED-basislichtschakelaar • Vraag uw plaatselijke afvalverwerkingsinstantie voor informatie over de juiste afvalverwerking van gereedschap. Vergrendeling Batterijlampje Oplaadpunt LED-basislicht Trekkerschakelaar Lichtnetoplader...
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
Página 28
3 Year Guarantee Register online within 30 days* Terms & conditions apply Garantie 3 Ans Enregistrement sur le site dans les 30 jours* Acceptation des conditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen* Bedingungen gelten 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días* Sujeta a términos y condiciones 3 Anni di Garanzia...