Asus EA-N66 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para EA-N66:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
EA-N66
3-in-1 Dual-band Wireless-N900
Range Extender / AP / Wi-Fi Bridge
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus EA-N66

  • Página 1 ® EA-N66 3-in-1 Dual-band Wireless-N900 Range Extender / AP / Wi-Fi Bridge Quick Start Guide...
  • Página 2 English ..........................3 French ..........................10 Spanish ..........................17 Portuguese ........................24 NAE8660 / Third Edition / Sept. 2013...
  • Página 3: Package Contents

    NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. Mounting options Out of the box, ASUS EA-N66 is designed to sit on a raised flat surface like a file cabinet or book shelf. The unit may also be converted for mounting to a wall or ceiling.
  • Página 4 A quick look 1) Ethernet port 2) DC In port 3) LED indicator OFF: No power or physical connection Blinking slowly: Establishing connection Solid light: Excellent connection Flickering light: Weak connection Blinking fast intermittently: Establishing WPS connection 4) Air vent 5) Mounting hole 6) WPS button 7) Reset button...
  • Página 5: Getting Started

    See the setup tutorial video at http://youtu.be/MseyzQVjaPY NOTE: You can use the WPS function to connect your EA-N66 as an Ethernet adapter to your wireless network without logging into its Web GUI. For more details, refer to the next section Using WPS.
  • Página 6 Using the bundled network cable, connect your HD media player, Internet TV, set top box, or other Ethernet-enabled device, to your EA-N66’s LAN port. e. You can now start doing Internet or network related activities such as media streaming, Internet surfing, and others.
  • Página 7: Operation Modes

    ADSL/ Cable modem IMPORTANT: • For the best wireless performance, place EA-N66 at a distance of more than 1.5 meters away from the parent Access Point (AP). • You can adjust the transmission power of EA-N66 from its web interface.
  • Página 8: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions Q1: I cannot access the web GUI to configure the EA-N66 settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A.
  • Página 9 2. Select Ethernet and select Using DHCP in the Configure field. 3. Click Apply when done. Q2: When I set my EA-N66 to Repeater Mode, should I use the same SSID with my parent AP? • We recommend that you use a different SSID for your EA-N66 so you can choose the one with the best signal strength (between your EA-N66 and your parent AP).
  • Página 10: Contenu De La Boîte

    Options de montage L’ASUS EA-N66 a été conçu pour être placé sur une surface plane comme un bu- reau ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut être fixé sur un mur ou un plafond. 1. Localisez l’ouverture de fixation murale située sous l’appareil.
  • Página 11: Aperçu Rapide

    Aperçu rapide 1) Port Ethernet 2) Prise d’alimentation (CC) 3) Voyant lumineux Éteint : aucune alimentation ou connexion physique Clignotement lent : connexion en cours Allumé : connexion excellente Scintillant: connexion de mauvaise qualité Clignotement rapide intermittent: connexion WPS en cours 4) Fentes de ventilation 5) Ouverture pour fixation murale 6) Bouton WPS...
  • Página 12: Mise En Route

    été établie. REMARQUE: vous pouvez utiliser la fonctionnalité WPS pour connecter votre EA-N66 comme adaptateur Ethernet à votre réseau sans fil sans avoir à passer par l’interface de gestion de l’appareil. Pour plus de détails, consultez la section...
  • Página 13 Patientez le temps que le voyant lumineux de votre EAN-66 s’arrête de clignot- er. Ceci indique que la connexion au réseau sans fil a été établie. d. Utilisez le câble réseau fourni pour relier votre EA-N66 à un appareil doté d’une prise Ethernet.
  • Página 14: Modes De Fonctionnement

    Câble IMPORTANT : • Pour optimiser la réception du signal sans fil, placez l'EA-N66 à une distance de plus d’un mètre et demi de son point d’accès. • Vous pouvez régler la puissance de transmission de l’EA-N66 à partir de son...
  • Página 15 Q : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon EA-N66. • Redémarrez votre explorateur Internet. • Suivez les étapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilisé.
  • Página 16 EA-N66 et le point d’accès parent ? • Lorsque votre EA-N66 fonctionne en mode répéteur, celui-ci doit utiliser un SSID et une méthode de chiffrement identiques à ceux utilisés par le point d’accès. Ceci permet d’aider à étendre la portée du signal sans fil.
  • Página 17: Contenido Del Paquete

    4. Eche el gancho de su EA-N66 en el tornillo. NOTAS: • Reajuste el tornillo si no puede asegurar su EA-N66 en dicho tornillo o si queda demasiado suelto. • El tornillo no se incluye en el contenido del paquete de su EA-N66.
  • Página 18: Un Vistazo Rápido

    Un vistazo rápido 1) Puerto Ethernet 2) Puerto de alimentación (entrada de DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Piscando lentamente: conexão Luz sólida: Conexão excelente Luz intermitente: conexión débil Parpadeo rápido de forma intermitente: establecimiento de conexión WPS 4) Ranuras de ventilación 5) Orificio para instalación en pared 6) Botón WPS...
  • Página 19: Procedimientos Iniciales

    Compruebe si el indicador LED de su EA-N66 se ilumina permanentemente, lo que indica que su EA-N66 se ha conectado correctamente a la red inalámbrica. NOTA: puede utilizar la función WPS para conectar su EA-N66 como adaptador Ethernet a la red inalámbrica sin iniciar sesión en su GUI Web.
  • Página 20 Internet, etc. IMPORTANTE: si el indicador LED de su EA-N66 parpadeará, lo que indica que la conexión es débil, acérquelo al enrutador. NOTA: Utilice ASUSWRT (la interfaz gráfica del usuario Web del enrutador) para...
  • Página 21: Modos De Funcionamiento

    TiVo y reproductores Blu-ray. cable IMPORTANTE: • Para obtener el mejor rendimiento inalámbrico, coloque el dispositivo EA-N66 a una distancia superior a 1,5 m del punto de acceso (PA) principal. • Puede ajustar la potencia de transmisión del dispositivo EA-N66 desde su...
  • Página 22: Solución De Problemas

    Solución de problemas P1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el sistema operativo instalado.
  • Página 23 P2: Cuando establezco mi EA-N66 en el modo Repetidor, ¿debo utilizar el mismo SSID con mi PA principal? • Es recomendable utilizar un SSID diferente del de su EA-N66 de forma que pueda elegir el que tenga la mejor intensidad de señal (entre su EA-N66 y el PA principal).
  • Página 24: Conteúdo Da Embalagem

    3. Aperte um parafuso até ficarem apenas 5 milímetros à mostra. 4. Fixe o gancho do EA-N66 no parafuso. NOTAS: • Reajuste o parafuso caso não consiga fixar o EA-N66 ou se o parafuso estiver demasiado desapertado. • O parafuso não está incluído na embalagem do EA-N66.
  • Página 25: Visão Geral

    Visão geral 1) Ethernet port 2) Porta de alimentação (Entrada DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou sem ligação física Intermitente lento: ligação Estático: Ligação excelente Flickering light: Ligação fraca A piscar rapidamente: A estabelecer ligação WPS 4) Entrada de ar 5) Orifícios para montagem na parede 6) Botão WPS 7) Botão de reposição...
  • Página 26: Começar A Utilizar

    à rede sem fios. http://youtu.be/MseyzQVjaPY NOTA: Pode utilizar a função WPS para ligar o EA-N66 como adaptador de Ethernet à sua rede sem fios sem iniciar sessão na Interface Web. Para mais detalhes, consulte a secção seguinte Utilizar WPS.
  • Página 27 Pode começar a realizar actividades relacionadas com a Internet ou com a rede, tais como, navegar na Internet e outras. IMPORTANTE: Se o indicador LED do EA-N66 começar a cintilar, o que indica uma ligação fraca, aproxime o EA-N66 do seu router.
  • Página 28: Modos De Funcionamento

    IMPORTANTE: • Para um melhor desempenho da rede sem fios, coloque o EA-N66 a uma distância superior a 1,5 metros do Ponto de Acesso (PA). • Pode ajustar a potência de transmissão do EA-N66 a partir da sua interface Web.
  • Página 29 Resolução de problemas P1: Não consigo aceder à interface Web para configurar as definições do router sem fios. • Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute novamente. • Siga os passos indicados abaixo para configurar as definições do computador de acordo com o seu sistema operativo.
  • Página 30 P2: Quando configuro o EA-N66 para o Modo Repetidor, devo utilizar o mesmo SSID do meu Ponto de Acesso? • Recomendamos que utilize um SSID diferente para o EA-N66 para que possa escolher o que tenha o melhor sinal (o EA-N66 ou o Ponto de Acesso).
  • Página 31 ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH.
  • Página 32: Asus Recycling/Takeback Services

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the high- est standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other compo- nents, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information...
  • Página 33: Prohibition Of Co-Location

    • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equip- ment.Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-lo- cated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 34: Industry Canada Statement

    Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operation Channels: CH1~11 for N.
  • Página 35: Safety Warning

    NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾。 Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambi- ent temperatures between 5 C (41 F) and 40 C (104 DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use during electrical storms.

Tabla de contenido