Monacor International Stage Line FGA-102 Guia De Inicio Rapido página 3

Transformador audio 2 canales
FGA-102
FGA-202
Best.-Nr. 25.1650
Best.-Nr. 25.1660
E
Transformador audio 2 canales
Lea atentamente las instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el aparato y guárdelas
para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Las unidades FGA-102 y FGA-202 sirven para
eliminar ruido de zumbido que interfiere, cau-
sado por bucles de masa en sistemas audio. Se
pueden producir bucles de masa cuando dos
unidades entran en contacto en el rack
mediante la masa de señal y mediante el con-
ductor conectado a tierra de la alimentación o
una conexión conductora de las carcasas. Un
bucle de masa también se produce, p. ej.
cuando la salida audio de un PC conectado a
tierra me diante el contacto a tierra de su toma
de red está conectada a un sistema estéreo que
ya está conectado a tierra mediante la entrada
de antena del receptor de radio. Los transfor-
madores audio especiales en las unidades per-
miten un aislamiento galvánico de señal de
entrada y señal de salida. El FGA-102 sólo está
diseñado para señales asimétricas.
El FGA-202 permite la conexión de señales si-
métricas y asimétricas. Por eso, también está in-
dicado para hacer simétricas las salidas de señal
que hace la transmisión de señal menos sensible
a las interferencias. Un interruptor groundlift para
cada canal permite separar la masa de señal de
la entrada y la salida correspondiente.
PL
2-kanałowy transformator
audio
Przed przystąpieniem do użytkowania urządze-
nia prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi, a
następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Modele FGA-102 i FGA-202 służą do elimino-
wania przydźwięku sieciowego spowodowa-
nego pętlą mas w systemach audio. Pętla masy
powstaje gdy dwa urządzenia są połączone ze
sobą elektrycznie w stojaku rack przez masę
sygnałową oraz przez przewód uziemiający
kabla zasilającego lub przez obudowę. Pętla
masy powstaje również np. gdy wyjście audio
komputera z uziemieniem przez styk uziemia-
jący wtyku sieciowego jest podłączone do sys-
temu stereo uziemionego przez wejście ante-
nowe
odbiornika
radiowego.
transformatory audio zapewniają izolację gal-
waniczną sygnału wejściowego i wyjściowego.
Model FGA-102 przeznaczony jest wyłącznie do
sygnałów niesymetrycznych.
Model FGA-202 przeznaczony jest zarówno
do sygnałów symetrycznych, jak i niesymetrcz-
nych, jest więc przystosowany do symetryzowa-
nia wyjść sy gnałowych, dzięki czemu transmisja
sygnału jest mniej podatna na zakłócenia. Włącz-
nik Groundlift dla każdego kanału umożliwia
prze rwanie pętli masy danego wejścia i wyjścia.
1
1
2 Notas importantes
La unidad corresponde a todas las Directivas
requeridas por la UE y por ello está marcada
con
.
G
La unidad sólo está indicada para un uso en
interior. Protéjala contra proyecciones de
agua y salpicaduras, humedad elevada del
aire, y calor (gama de temperatura ambiente
admisible 0 – 40 °C).
G
Para la limpieza use sólo un paño seco y suave,
no utilice nunca productos químicos o agua.
G
No se aceptará ninguna reclamación de
garantía para la unidad ni se asumirá ninguna
responsabilidad en caso de daño material o
patrimonial causado si la unidad se usa para
otros fines distintos a aquellos para los que fue
concebida, si no se conecta correctamente, o
si no se utiliza o repara de manera experta.
Si se debe retirar definitivamente del fun-
cionamiento la unidad, llévela a un cen-
tro de reciclaje local para su disposición
no perjudicial para el medio ambiente.
3 Conexiones
1) Para prevenir ruido de conmutación, silencie
las vías de señal de las unidades que deban
ser conectadas.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie spełnia wymogi norm obowiązują-
cych w Unii Europejskiej, posiada więc ozna-
czenie
.
G
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedy-
nie wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed bezpośrednim kontaktem z wodą, dzia-
łaniem wilgoci oraz wysokiej temperatury
(dopuszczalna temperatura otoczenia pracy:
0 – 40 ºC).
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
wody ani chemicznych środków czyszczących.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urzą-
dzenie używano niezgodnie z przeznacze-
niem, nieprawidłowo podłączono, obsłu giwano
bądź poddano nieautoryzowanej naprawie.
Specjalne
Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji urządzenie należy oddać do punktu
utylizacji odpadów, aby uniknąć zanie-
czyszczenia środowiska.
3 Połączenia
1) Przed rozpoczęciem podłączania należy
wyciszyć tory sygnałowe podłączanych urzą-
dzeń aby uniknąć powstania trzasków pod-
czas włączania.
2
2
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
2) Conecte la salida de la fuente audio a los
jacks de entrada LINE IN (1).
Es posible conectar tomas XLR y tomas
6,3 mm con señales simétricas o asimétricas
a los jacks XLR/6,3 mm combinados del
FGA-202. La señal de salida del FGA-202 es
simétrica en cualquier caso.
3) Conecte las salidas LINE OUT (2) a las en tra-
das de la unidad audio siguiente (p. ej. mesa
de mezclas, amplificador).
4) Sólo FGA-202: Si es necesario, conmute el
interruptor groundlift correspondiente (3) de
la posición GND a la posición LIFT (masas
separadas).
4 Características técnicas
Gama de frecuencia: . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impedancia de entrada: . . 600 Ω a 1 kHz
Impedancia de salida: . . . . 600 Ω a 1 kHz
Impedancia óptima
de la fuente: . . . . . . . . . . . 50 – 600 Ω
Impedancia óptima de
la carga: . . . . . . . . . . . . . . ≥ 5 kΩ
Voltaje de entrada máx. a tasa
de distorsión 1%, 40 Hz: . . 5 V
Dimensiones: . . . . . . . . . . 125 × 55 × 75 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
2) Do gniazd LINE IN (1) należy podłączyć wyj-
ście źródła sygnału. Do gniazd XLR / 6,3 mm
transformatora FGA-202 można podłączać
zarówno wtyki XLR, jak i wtyki 6,3 mm, syme-
tryczne lub niesymetryczne. Sygnał wyjściowy
transformatora FGA-202 jest symetryczny.
3) Należy połączyć wyjścia LINE OUT (2) z wej-
ściami kolejnego urządzenia audio (np. mik-
sera, wzmacniacza).
4) Dotyczy wyłącznie FGA-202: W razie po -
trzeby można włączyć funkcję Groundlift
zmieniając pozycję włącznika (3) z GND na
LIFT (przerwanie pętli masy).
4 Dane techniczne
Pasmo przenoszenia: . . . . 20 – 20 000 Hz
Impedancja wejściowa: . . 600 Ω / 1 kHz
Impedancja wyjściowa: . . . 600 Ω / 1 kHz
Optymalna impedancja
źródła: . . . . . . . . . . . . . . . . 50 – 600 Ω
Optymalna impedancja
obciążenia: . . . . . . . . . . . . ≥ 5 kΩ
Maks. napięcie wejściowe
/ 1% THD, 40 Hz: . . . . . . . 5 V
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . 125 × 55 × 75 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . 650 g
Z zastrzeżeniem możliwości zmiany.
1
1
A-0679.99.02.06.2011
3
2
2
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Stage line fga-202