Proctor Silex 11579 Manual Del Usuario

Plancha de vapor de mano
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.proctorsilex.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online.
Rendez-vous sur www.proctorsilex.ca pour
notre liste complète de produits et de nos
manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne.
Visite www.proctorsilex.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Handheld Steamer
Machine à vapeur
Plancha de
Vapor de Mano
English ...................... 2
Français .................... 7
Español ................... 13
portative
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 11579

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.proctorsilex.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.proctorsilex.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric Direct steam at clothing only. Directing steam toward any other surface shock.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 Water Reservoir Fill Cap* www.hamiltonbeach.com Voltage Selector Steam Holes Switch Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 ON/OFF (I/ ) Switch Water Window MAX Fill Line Handle MIN Fill Line Base...
  • Página 5: How To Use

    How to Use Care and Cleaning 1. Unplug. Allow handheld steam to cool. w WARNING Burn Hazard. 2. Turn the water reservoir fill cap Steam is hot. Avoid contact with escaping steam. counterclockwise to open and remove. While holding the handle, slowly turn 1.
  • Página 6 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 7: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon est endommagé ou si 2.
  • Página 8 Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le Diriger uniquement la vapeur vers les vêtements. Éviter de diriger la risque d’électrocution.
  • Página 9: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle de remplissage du réservoir d’eau* Évents de Commutateur vaporisation de tension Interrupteur (I/ ) marche/arrêt Hublot du réservoir d’eau Ligne de remplissage MAX Poignée Ligne de remplissage MIN Base...
  • Página 10: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation Entretien et nettoyage 1. Débrancher. Laisser refroidir la machine à vapeur w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. portative. La vapeur est chaude. Éviter le contact avec l’échappement de la vapeur. 2. Tourner le couvercle de remplissage du réservoir d’eau vers la gauche pour l’ouvrir et le retirer. 1.
  • Página 11 Notes...
  • Página 12: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 13: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de 2.
  • Página 14: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir Use el vapor directamente sobre ropa solamente. El apuntar el vapor el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 15: Piezas Y Características

    Piezas y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 Tapa de Llenado www.hamiltonbeach.com del Depósito de Agua* Interruptor Orificios de Vapor Selector de Voltaje México: 01 800 71 16 100 Interruptor (I/ ) (encendido/apagado) Ventana de Nivel de Agua Línea de Llenado MAX Manija Línea de Llenado MIN Base...
  • Página 16: Cuidado Y Limpieza

    Cómo Usar Cuidado y Limpieza 1. Desenchufe. Deje enfriar la plancha de vapor de w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. mano. El vapor está muy caliente. Evite el contacto con el vapor que sale. 2. Gire la tapa de llenado del depósito de agua en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla 1.
  • Página 17 Notas...
  • Página 18: Póliza De Garantía

    TGL Logistics S.A. de C.V. TULTIPARK II, NAVE H1. Av. Benito Juárez # 10, casi esquina con Av. Mexiquense San Mateo Cuautepec, Tultitlán Estado de México, C.P. 54948 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 20 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 11579 120/240 V~ 50/60 Hz 800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido