Los defectos que no afecten significativamente la utilización del producto no serán cubiertos por la garantía. DrayTek se reserva el derecho de revisar el manual de documentación y la documentación en línea y realizar cambios en cualquier momento y sin la obligación de notificar a persona alguna tal revisión o cambio.
Producto: Vigor2820 Series Router DrayTek Corp. Declara que la serie de routers Vigor 2820 cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones relevantes de las directrices de R&TTE directiva 1999/5/EEC. El producto se acoge a los requerimientos de compatibilidad Electro -Magnética (EMC) Directiva 89/336/EEC cumpliendo con los requerimientos dispuestos en EN55022/Class B y EN55024/Class B.
Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos 1. Introducción ......................1 1.1 Explicación del Panel Frontal ..................2 1.1.1 Pa ra el Vigor 2820 ..................2 1.1.2 Par a el Vigor 2820n ..................4 1.1.3 Para el Vigor 2820Vn ..................6 1.1.
1. Introducción 1. Introducción El Vigor 2820 es un router ADSL/ADSL2/ADSL2+ que tiene, además, un segundo interface WAN. Este segundo interface WAN puede ser utilizado para conectar una segunda salida a Internet por Ethernet (Cable modem o un conversor de fibra a ethernet) ó 3G conectando un módem USB.
1.1 Explicación del Panel Frontal 1.1 Explicación del Panel Frontal 1.1.1 Para el Vigor 2820 1.1.1 Para el Vigor 2820 Estado Explicación ACT (Actividad) Parpadea El router está encendido y funcionando normalmente. El router está apagado. A USB device is connected and active. Parpadea El puerto está...
Interface Descripción Factory Reset Es para restaurar a fábrica por defecto. Uso: Una vez encendido el router ( LED de ACT parpadeando). Presione suavemente y mantenga durante unos 5 segundos. Cuando vea el led de ACT parpadeando más rápido de lo habitual, libere el pulsador de reset.
1.1.2 Para el Vigor 2820n 1.1.2 Para el Vigor 2820n Status Explanation ACT (Actividad) Parpadea El router está encendido y funcionando normalmente. El router está apagado. A USB device is connected and active. Parpadea El puerto está transmitiendo datos. El perfil de CSM (Content Security Management) para aplicaciones IM/P2P está...
Página 9
Interface Description Wireless LAN Presionar el botón de "Wireless LAN ON/OFF/WPS" durante dos segundos para ON/OFF/WPS conectar a lcientes que accesan a la red utilizando WPS. Pulsar una vez para habilitar (LED WLAN en on) ó desabilitar (LED WLAN en off) las conexiones de red wireless .
1.1.3 Para el Vigor 2820Vn 1.1.3 Para el Vigor 2820Vn Status Explanation ACT (Activity) Parpadea El router está encendido y funcionando normalmente. El router está apagado A USB device is connected and active. Parpadea El puerto está transmitiendo datos. El perfil de CSM (Content Security Management) para aplicaciones IM/P2P está...
Página 11
Interface Description Wireless LAN Presionar el botón de "Wireless LAN ON/OFF/WPS" durante dos segundos para ON/OFF/WPS conectar a lcientes que accesan a la red utilizando WPS. Pulsar una vez para habilitar (LED WLAN en on) ó desabilitar (LED WLAN en off) las conexiones de red wireless .
1.1.4 Para el Vigor 2820VS 1.1.4 Para el Vigor 2820VS Status Explanation ACT (Activity) Parpadea El router está encendido y funcionando normalmente. El router está apagado. A USB device is connected and active. Parpadea El puerto está transmitiendo datos. El perfil de CSM (Content Security Management) para aplicaciones IM/P2P está...
Página 13
El modo TE de la RDSI está activado en el menú VoIP>>Phone Settings. Un teléfono ha sido conectado (ISDN S0 modo interno) LED izq. ó una línea RDSI ha sido conectada ISDN (ISDN S0 (naranja) modo externo). En off si no hay nada conectado Parpadea En modo RDSI NT (ISDN S0 interno) hay una llamada en curso ó...
Página 14
Interface Description Factory Reset Es para restaurar a fábrica por defecto. Uso: Una vez encendido el router ( LED de ACT parpadeando). Presione suavemente y mantenga durante unos 5 segundos. Cuando vea el led de ACT parpadeando más rápido de lo habitual, libere el pulsador de reset.
1.1.5 Para el Vigor 2820VSn 1.1.5 Para el Vigor 2820VSn Status Explanation ACT (Activity) Parpadea El router está encendido y funcionando normalmente. El router está apagado A USB device is connected and active. Parpadea El puerto está transmitiendo datos. El perfil de CSM (Content Security Management) para aplicaciones IM/P2P está...
Página 16
El modo TE de la RDSI está activado en el menú VoIP>>Phone Settings. Un teléfono ha sido conectado (ISDN S0 modo interno) LED izq. ó una línea RDSI ha sido conectada ISDN (ISDN S0 (naranja) modo externo). En off si no hay nada conectado Parpadea En modo RDSI NT (ISDN S0 interno) hay una llamada en curso ó...
Página 17
Interface Description Wireless LAN Presionar el botón de "Wireless LAN ON/OFF/WPS" durante dos segundos para ON/OFF/WPS conectar a lcientes que accesan a la red utilizando WPS. Pulsar una vez para habilitar (LED WLAN en on) ó desabilitar (LED WLAN en off) las conexiones de red wireless .
2. Instalando su Router 2. Instalando su Router Esta sección le guará a través de la instalación del router, conexionado hardware y configuración de su navegador web.. 2.1 Instalación del Hardware 2.1 Instalación del Hardware Antes de empezar a configurar el router ha de conectar sus dispositivos correctamente. 1.
Ejemplo de conexionado del hardware para un modelo "n". Precaucion: En cada puerto para teléfono se puede conectar únicamente un teléfono analógico. No conecte el puerto a un bus telefónico. Este tipo de conexión podría dañar su router. 2.2 Instalación del teléfono y adaptador RDSI 2.2 Instalación del teléfono y adaptador RDSI Esta información se provee únicamente para los modelos "S"...
Página 21
Si se confugura el puerto ISDN / Phone S0 en modo TE en el menú VoIP>> Phone Settings, el LED verde se encenderá para indicar que el modo ISDN-TE se ha seleccionado. De esta manera el puerto está configurado únicamente para una línea RDSI Referirse a la siguiente figura como referencia.
2.3 Instalación de una Impresora 2.3 Instalación de una Impresora Se puede conectar una impresora al rouer para compartirla. Todos los PCs conectados al router podrían imprimir documentos a través del rouer. El ejemplo a continuación se hace en una configuración basada dn Windows XP/2000. Antes de utilizarlo, por favor, siga los pasos a continuación para configurar los parámetros a los equipos conectados (clientes LAN ehternet ó...
Página 23
Abra Archivo → Añadir Impresora. Un cuadro de diálogo aparecerá. Haga click en Siguiente. Haga click en Impresora local conectada a este equipo. En el siguiete diálogo selecccione la opción: Crear un nuevo puerto y seleccione de la lista desplegable seleccione Standard TCP/IP Port. Haga click en Siguiente.
Página 24
En el nombre de la Impresora introduzca la IP de LAN del router, en el ejemplo : 192.168.1.1 en el campo Nombre de Impresora o direccion IP en el campo del nombre del puerto aparecerá IP_192.168.1.1 . Haga click en Siguiente. Click en Estándar y seleccione Generic Network Card.
Página 25
Ahora, su sistema le preguntará para escoger el nombre correcto de la impresora instalada en su router. Ese paso requiere que tenga cargado el driver correcto de la impresora en su ordenador. Cuando termine la selección haga click en Siguiente. 10.
Página 26
Nota 1: Algunas impresoras con opciones de fax y escanner u otras funciones adicionales pueden no estar soportadas. Puede consultar la lista de impresoras soportadas en la página de soporte de Draytek en la sección de FAQs, en el capítulo "Printer Server FAQ"...
3. Páginas de Configuración por WEB 3. Páginas de Configuración por WEB Para accedera Internet ha de completar la configuración básica después de la instalación del hardware. 3.1 Configuración Básica 3.1 Configuración Básica El Quick Start Wizard ó asistente de configuración está diseñado para ayudarle a configurar fácilmente el acceso a Internet de su router.
Página 28
• Introduzca el un login y password en los campos correspondientes y haga click en Siguiente para continuar. • En la siguiente página, como se muestra a continuación, seleccione el interface a configurar (WAN 1 ó WAN2). Para una línea de ADSL lo normal sería seleccionar el WAN1 ó...
Página 29
• En la página siguiente, tal y como se muestra a continuación, seleccione los valores apropiados de acceso a Internet. Normalmente estos valores le serán facilitados por su operador. Por ejemplo para conexiones PPPoE debería seleccionar PPPoE como protocolo. Haga click en Next para continuar con el siguiente paso.
Página 30
• PPPoE/PPPoA: Si ha seleccionado PPPoE ó PPPoA como protocolo, probablemente tendrá que introducir manualmente un nombre de usuario y password para la conexión. Estos datos han de ser facilitados por su proveedor de acceso a Internet. Haga click en Next para continuar. •...
Página 31
• En la siguiente pantalla verá la información de resumen. Este paso indica que la configuración se ha completado. Los diferentes tipos de conexión le mostrarán al final del proceso una pantalla de sumario diferente a la que le mostramos. Haga click en Finish y reinicie el router.
3.2 Configuración Wireless 3.2 Configuración Wireless Para los usuarios de Vigor2820/2820VS, por favor omitan esta sección. Para operar con los Vigor2820n/Vn/VSn bién, es necesario que configure la red wireless (inalámbrica). Por favor lea la siguiente sección para configurar este apartado del router. 3.2.1 Conceptos Básicos de Redes Inalámbricas 3.2.1 Conceptos Básicos de Redes Inalámbricas En modo de Infraestructura de una red wireles el router Vigor funciona como un Access Point...
3.2.2 Configuración General 3.2.2 Configuración General • En la grupo Wireless LAN a la izquierda de la página web seleccione General Setup. Se mostrará una página como la que se ve a continuación. • Haga click en Enable Wireless LAN para activar la red inalámbrica. •...
3.2.3 Configuración de Seguridad 3.2.3 Configuración de Seguridad • En Wireless LAN, seleccione Security Settings. • Select el método que prefiera para la encriptación de su red wireless. Disable Desabilita en mecanismo de encriptación. Para la seguridad de su equipo, por favor, seleccione cualquier otro método de encriptación en el desplegable.
Página 35
WPA/802.1x Only Acepta únicamente clientes con encriptación WPA y la clave de encriptación se obtiene desde un servidor RADIUS utilizando el protocolo 802.1x . WPA2/802.1x Only Acepta únicamente clientes con encriptación WPA2 y la clave de encriptación se obtiene desde un servidor RADIUS utilizando el protocolo 802.1x .
. Resolución de problemas . Resolución de problemas Esta sección le intentará ayudar en resolver algunas situaciones anómalas si no puede acceder a Internet después de finalizada la configuración del router. Por favor refierase a las secciones a continuación para comprobar la configuración básica del equipo paso por paso. ...
4.2 Comprobar la configuración de red de su ordenador 4.2 Comprobar la configuración de red de su ordenador Algunas veces, los fallos se deben a una configuración errónea de la red en el ordenador. Siga los pasos descritos a continuación para asegurarse que su conexión de red está Ok. Para Windows Para Windows Este ejemplo está...
Select Obtain an IP address automatically and Obtain DNS server address automatically. Para MacOs Para MacOs Haga click en el MacOs que aparece en el escritorio. En la carpeta de Applicationes entre dentro de Red. En la pantalla de configuración de la Red, seleccione Usar DHCP en la lista desplegable para configurar IPv4.
4.3 Haciendo Ping al router desde su ordenador 4.3 Haciendo Ping al router desde su ordenador La puerta de enlace por defecto (ip del router) es la 192.168.1.1. Puede utilizar el comando "ping" para comprobar el estado de enlace con el router. Si esto es así, el ordenador recibirá una respusta desde la 192.168.1.1.
For MacOs (Terminal) For MacOs (Terminal) Haga click en el MacOs del escritorio. En la carpeta de Aplicaciones vaya a Utilidades. Haga doble click en Terminal. Una ventana de Terminal aparecerá. Teclee ping 192.168.1.1 seguido de [Enter]. Si el enlace está OK aparecerán líneas con el texto “64 bytes from 192.168.1.1: icmp_seq=0 ttl=255 time=xxxx ms”.
Para usuarios con conexión PPPoE Para usuarios con conexión PPPoE Compruebe que la opción de Enable está seleccionada. Revise que los datos de Username y Password (usuario y password) facilitados por su ISP se han introducido correctamente.
Página 42
Para usuarios con conexiones DHCP de IP fija ó dinámica (WAN2) Para usuarios con conexiones DHCP de IP fija ó dinámica (WAN2) Compruebe que la opción de Enable está seleccionada. Revise que la dirección IP, Subnet Mask (mascara de red) y Gateway (puerta de enlace) han sido introducidos correctamente de acuerdo a los datos facilitados por su proveedor.
Página 43
Para usuarios con conexiones 1483 de IP fija ó dinámica Para usuarios con conexiones 1483 de IP fija ó dinámica Compruebe que la opción Enable está activada. Revise la configuración DSL Modem Settings (valores de la linea DSL). Revise los valores de direccion IP , mascara de red y Gateway son correctos (deben corresponder al los facilitados por su ISP) cuando utilice Specify an IP address (especificar una dirección IP).
Para usuarios con conexión PPTP (WAN2) Para usuarios con conexión PPTP (WAN2) Compruebe que la opción Enable está seleccionada. Revise que los datos de Servidor PPTP (PPTP Server), Usuario, Password y WAN IP son correctos correspondiendo con los facilitados por su ISP.
4.5 Restaurar la configuración por defecto de fábrica 4.5 Restaurar la configuración por defecto de fábrica Algunas veces es necesario volver a los valores de fábrica por defecto para comenzar desde el principio a configurara el router. El router se puede resetear a valores por defecto vía hardware ó...
4.6 Contacte con su distribuidor 4.6 Contacte con su distribuidor Si el equipo sigue sin funcionar, póngase en contacto con su distribuidor. Para más información puede enviar un correo a [email protected] indicando el número de serie del equipo.