Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Double gas hob and grill
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Doppel-Gaskochfeld mit Grill
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Double table de cuisson et gril au gaz
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Placa de cocción doble y gratinador de gas
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Grelhador e placa dupla a gás
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Piano cottura a gas con due fornelli e griglia
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Gasfornuis met twee pitjes en grill
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Dobbelt gaskogeplade og grill
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dubbel gaskokplatta och grill
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Dobbel gasskokeplate og grill
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Kaksoiskaasuliesi ja uuni
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Двойная газовая варочная панель и гриль
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . 106
Podwójna gazowa płyta grzewcza i grill
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Dvojitý plynový varič a gril
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Dvojitá plynová varná deska a gril
CS
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Dupla főzőlap és grillező
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kampa Fornello

  • Página 1 Double gas hob and grill Dubbel gaskokplatta och grill Operating manual ......11 Bruksanvisning .
  • Página 3 4445103380...
  • Página 4 4445103380...
  • Página 5 AL, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, HR, HU, B/P 30 mbar IS, IT, LT, MT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, TR 28 – 30/37 mbar BE, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LV, PT, SK, SI 4445103380...
  • Página 6 ≥ 8 cm ≥ 8 cm 4445103380...
  • Página 7 ≥ 8 cm 4445103380...
  • Página 8 10 – 22 cm 10 – 22 cm 4445103380...
  • Página 9 4445103380...
  • Página 10 AL, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, HR, HU, B/P 30 mbar IS, IT, LT, MT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, TR 28 – 30/37 mbar BE, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LV, PT, SK, SI 4445103380...
  • Página 37: Explicación De Los Símbolos

    ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: Indica una Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y situación peligrosa que, de no evitarse, advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza puede ocasionar o lesiones moderadas o y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruccio- nes DEBEN permanecer con este producto.
  • Página 38: Uso Seguro Del Aparato

    • No lleve ropa suelta y lleve el pelo recogido • Si nota olor a gas: cuando encienda o utilice este aparato. – No intente encender este aparato. – Apague cualquier llama existente. • Mantenga alejados a los niños y animales –...
  • Página 39: Precauciones De Seguridad Al Manipular Gas Licuado

    • Nunca guarde bombonas de gas licuado en las instrucciones lugares sin ventilación ni bajo el nivel del suelo Kampa se reserva el derecho de cambiar la apa- (agujeros en forma de embudo realizados en el riencia y las especificaciones del producto.
  • Página 40: Uso Del Aparato

    Vista general de productos • Mantenga el aparato protegido del viento y de las corrientes de aire directas. N.º en • El suelo debe ser firme, horizontal y estable. fig. 1, Descripción • Nunca coloque el aparato cerca o encima de página materiales inflamables, ni siquiera cuando se esté...
  • Página 41 Cocinar y asar alimentos 5. Si hay olor a gas o sospecha que hay una fuga: – Cubra todas las uniones con agua jabonosa. ¡ATENCIÓN! Peligro de quemadu- – Si se forman burbujas, deje de utilizar el apa- rato. Desconecte el aparato del contenedor No toque las partes calientes del aparato de gas y póngase en contacto con un técnico durante y después de su uso.
  • Página 42: Limpieza Y Cuidado

    ➤Limpie los inyectores una vez al año. 2. Desconecte el aparato del contenedor de gas (véase capítulo “Desconexión del aparato del – Si los inyectores están bloqueados, límpielos contenedor de gas” en la página 41). con un alfiler fino o un clip de papel abierto. –...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas Fallo Posible causa Solución El encendido falla. La perilla de control del quemador Gire la perilla de control del quemador deseado no está en la posición “MAX”. deseado a la posición “MAX” (véase fig. 7, página 7). La perilla de control del quemador Solo un servicio de atención al cliente auto- deseado está...
  • Página 44: Garantía

    Fallo Posible causa Solución La llama es débil. La perilla de control del quemador Gire la perilla de control del quemador deseado no está en la posición “MAX”. deseado a la posición “MAX” (véase fig. 7, página 7). La perilla de control del quemador Solo un servicio de atención al cliente auto- deseado está...
  • Página 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales Fornello Aporte térmico nominal por quemador: 1,5 kW por quemador Aporte térmico nominal general: 4,5 kW Consumo de gas por quemador: 109,2 g/h Consumo de gas total: 327,6 g/h Encendido de los fogones: Piezoeléctrico Encendido del gratinador: Manual Diámetro del inyector:...
  • Página 150 4445103380...
  • Página 151 4445103380...

Tabla de contenido