Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
®
3000 Series Water Softeners
3000 Series Water Softeners
Owner's Manual
Installation Instructions
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monument Water Systems PLUMBLINE 3000 Serie

  • Página 1 ® ® 3000 Series Water Softeners 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions ®...
  • Página 2 Systems. You’ll soon wonder how you ever lived without it. Improving your water with a Plumbline Water Softener is just one way to enjoy better water in your home. Contact your Monument Water Systems representative for more information about additional products.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents How to Use Soft Water..... How to Use Your System ....•...
  • Página 4: How To Use Soft Water

    How to Use Soft Water Now that your Plumbline water system is installed, you can enjoy all the benefits of having soft water. Here are some tips to follow to get the most from your new system. Use less soap, detergent and household cleaners. Hardness minerals in water interfere with soap’s cleaning ability.
  • Página 5 Dishwashing Reduce the amount of dishwashing detergent you use by half or more, too. Your dishes will get nice and clean without all of the hardness minerals left over by hard water. Take special precautions with dishwashers. Caustic phosphates in some dishwasher detergents and very high temperatures in the dry cycle can etch dishes and glassware if you use soft water.
  • Página 6: How To Use Your System

    How to Use Your System Your Plumbline Water Softener was selected to address your specific water conditions. Your system uses advanced technology to deliver effective and efficient water softening to protect your home, deliver optimal water quality to you and your family, and save you money, all while providing years of trouble-free operation.
  • Página 7: System Maintenance And Adjustments

    Easy-to-Read Indicator Icons: Alert you to system status at a glance. • Extra Cycle Option: Triggers a regeneration immediately by pressing the Extra • Cycle button for five seconds. Regeneration Status Display: During a regeneration, the display will show the •...
  • Página 8 How to Use Your System (continued) Extra Cycle / Manual Regeneration: Should you ever need to initiate an extra regeneration due to unexpected higher water use, simply press the Extra Cycle button for five seconds. NOTE: If your hot water tank has refilled with hard water, it may take several days for it to empty and for your water to feel soft again.
  • Página 9: Common Questions

    “Extra Cycle / Manual Regeneration” section on page 7 to manually regenerate the softener tank. If the unit does not advance through to the next regeneration automatically, please contact your Monument Water Systems representative for further assistance. How will I know when it is time to add salt? Lift the lid of the brine drum to check the level of salt.
  • Página 10: Installation Instructions

    ® 3000 Series Water Softeners Installation Instructions Contents of Carton(s) Parts ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions In/Out Adapter Part No. 13123 Owner’s Manual & Installation Instructions By-pass Valve Part No. 13119 Softener Assembly Mounting Clip (4 sets) (Attached to valve and by-pass valve) Part No.
  • Página 11 Precautions Read. Ventilate. ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Use eye protection. Protect nearby materials when soldering. Use only lead-free solder. Install grounding Don’t reach. strap before creating plumbing gaps.
  • Página 12: System Setup

    System Setup Untreated Water Soft Water to Home Brine Line Raw Water Drain Line To Drain Overflow NOTE: Your installation may vary. Follow all local electrical and plumbing codes.
  • Página 13 System Setup (continued) Unpack equipment. Locate and identify parts shown in “Parts” section. Connect by-pass valve, in/out adapter. Attach com- ponents using mounting clips. Position system on a hard level surface with access to inlet plumbing, drain and electric outlet. NOTE: Make sure by-pass valve is in by-pass mode.
  • Página 14 System Setup (continued) Connect brine line between the salt storage tank and control valve using ⅜” tubing and parts included in installation packaging. Hand tighten each nut, then gently snug with wrench. ⅜” Tubing Connection Confirm drain line flow control (DLFC) installation by removing retainer clip and disassembling as shown.
  • Página 15 System Setup (continued) Connect drain line to barbed drain adapter and run to appropriate discharge point. Use a ½” minimum pipe size for the drain. Use a ¾” drain line for runs that exceed 20 feet. Make connection to a sanitary waste system through an air gap of 2 pipe diameters or 1”, whichever is larger.
  • Página 16 System Setup (continued) Add water to brine tank approximately 1” above the grid plate. Do not add salt to the brine tank at this time. Fill water 1” above grid plate With the by-pass valve in by-pass position, turn on the main water supply.
  • Página 17: Mode Button

    System Setup (continued) (Step #10 continued) Time of Hardness Time of Capacity Regen Remaining Salt Resin Amount MODE Mode Button Extra Cycle Button Down Arrow Up Arrow Model PS3000M PS3500M PS3700M PS3900M 0.75 cu. ft. 1.1 cu. ft. 1.5 cu. ft. 2.5 cu.
  • Página 18 System Setup (continued) (Step #12 continued) • Press the Mode button again to advance to Hardness. Press the Up or Down arrow to adjust the setting to the untreated water hardness. Hardness range is 3-200 gpg. • Hold the Extra Cycle button until the program icon disappears to save your programming.
  • Página 19 System Setup (continued) (Step #12 continued) Total Iron Range 0-1 ppm 1-3 ppm 3+ ppm Salt Dose Setting 3 lbs./cu. ft. 10 lbs./cu. ft. 15 lbs./cu. ft. System Capacity 21,000 grains 42,000 grains 50,000 grains Salt Used 5.2 lbs. 16.7 lbs. 25.1 lbs.
  • Página 20 System Setup (continued) Add Salt Setup is complete. Sanitization Procedure A. Regenerate the system with sodium chloride (salt). Use a clean grade of salt. appropriate for use with water treatment equipment. DO NOT USE ROCK SALT. B. Mix one fluid ounce of unscented household bleach in one gallon of clean/soft water.
  • Página 21: Warranty

    MUST, however, be within your system’s operating specifications. Limits on this Warranty Your system must be sold to you by a Monument Water Systems representative and installed, operated and serviced in accordance with Monument’s recommendations and any applicable codes in order to receive coverage under this Limited Warranty.
  • Página 22 Monument Water Systems does not authorize any other person to assume for Monument Water Systems any other liability in connection with this product. No contractor has any authority to make any representations on behalf of Monument Water Systems or to modify the terms ofmMonument Water Systems warranty in any way.
  • Página 23: Register Your Product

    Register your product within 30 days of installation for warranty coverage. For quickest registration, visit monumentwater.com. Or, if you prefer, complete the following form and mail it to Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065.
  • Página 25 ® ® Suavizadores de agua Serie 3000 3000 Series Water Softeners Manual del propietario e Instrucciones de instalación ®...
  • Página 26: Suavizadores De Agua Serie 3000

    Inmediatamente se sorprenderá por cómo ha podido vivir sin él. Mejorar su agua con un suavizador de agua Plumbline es solo una manera de disfrutar de mejor agua en su hogar. Para mayor infor- mación sobre productos adicionales, póngase en contacto con su representante de Monument Water Systems.
  • Página 27 Contenido Cómo usar el agua suave..... Cómo utilizar su sistema ... . . •...
  • Página 28: Cómo Usar El Agua Suave

    Cómo usar el agua suave Ahora que su sistema para agua Plumbline está instalado, puede disfrutar todos los beneficios de tener agua suave. Estas son algunas sugerencias para obtener el mayor beneficio de su nuevo sistema. Utilice menos jabón, detergente y limpiadores en el hogar. Minerales endurecedores en el agua interfieren con la capacidad de limpieza del jabón.
  • Página 29 Lavado de platos También reduce en la mitad o más la cantidad de detergente para lavado de platos que utiliza. Sus platos quedarán bonitos y limpios sin todos los minerales endure- cedores que les deja el agua dura. Tome precauciones especiales para las máquinas lavaplatos. Los fosfa- tos cáusticos de algunos detergentes para máquinas lavaplatos y las muy altas temperaturas del ciclo de secado pueden manchar sus platos y cristalería si utiliza...
  • Página 30: Cómo Utilizar Su Sistema

    Cómo utilizar su sistema Su suavizador de agua Plumbline se seleccionó para cumplir con las condiciones específicas de su agua. Su sistema utiliza tecnología innovadora para proveer una suavización de agua efectiva y eficiente para proteger su hogar, entregarle agua de calidad óptima a usted y su familia y ahorrarle dinero, así...
  • Página 31: Mantenimiento Y Ajustes Del Sistema

    Íconos indicadores de fácil lectura: Le permiten verificar el estatus de su • sistema con un vistazo. Opción de ciclo extra: Arranca inmediatamente una regeneración al oprimir el • botón Ciclo extra durante cinco segundos. Pantalla de estatus de regeneración: Durante una regeneración, la pantalla •...
  • Página 32: Modelos De Suavizador Plumbline Serie 3000

    Cómo utilizar su sistema (continuación) Ciclo extra/ Regeneración manual: En caso de necesitar una regeneración extra debido a una demanda inesperada de mayor cantidad de agua, simplemente oprima el botón Ciclo extra durante cinco segundos. NOTA: Si su tanque de agua caliente se ha rellenado con agua dura, puede requerir varios días para vaciarse y que nuevamente pueda sentir su agua suave.
  • Página 33: Preguntas Comunes

    Si en cualquier momento siente que su sistema no opera adecuadamente, desvíelo y llame a su representante de Monument Water Systems.
  • Página 34: Contenido De La Caja

    ® Suavizadores de agua Serie 3000 Instrucciones de instalación Contenido de la caja Partes ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Adaptador de Entrada/ Salida (In/Out) Parte No. 13123 Manual del propietario e Instrucciones de Válvula de desvío instalación Parte No.
  • Página 35 Precauciones Lea. Ventile. ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Utilice protección Al soldar proteja para ojos. los materiales cercanos. Utilice solo soldadura sin plomo. Instale la línea de No se estire para alcanzar. tierra antes de hacer cortes en la plomería.
  • Página 36: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Agua sin tratar Agua suave hacia el hogar Línea de salmuera Agua cruda Línea de drenado A drenaje Flujo excedente NOTA: Su instalación puede variar. Cumpla con todos los códigos locales de instalaciones eléctricas y de las cañerías.
  • Página 37: Configuración Del Sistema (Continúa)

    Configuración del sistema (Continúa) Desempaque el equipo. Localice e identifique las partes mostra- das en la sección “Partes”. Conecte el adaptador de entrada/ salida con una válvula de desvío. Conecte los componentes utilizando seguros de montaje. Ubique el sistema en una su- perficie nivelada y dura con acceso a las tomas de plomería, al drenaje y a la conexión eléctrica.
  • Página 38 Configuración del sistema (Continúa) Conecte la línea de salmuera entre el tanque de almacenamiento de sal y la válvula de control usando las tuberías y partes de 9 mm (⅜”) incluidas en el paquete de instalación. Apriete a mano cada tuerca, y después apriete suavemente con una llave. 9 mm (⅜”) Conexión de tubería...
  • Página 39 Configuración del sistema (Continúa) Conecte la línea de drenaje a la conexión con espiga y opérelo hacia el correspondiente punto de descarga. Para el drenaje, use una tubería con diámetro mínimo de 13 mm (½”). Para líneas de drenaje de longi- tud mayor a 6.10 m (20 pies), use un diámetro de 19 mm (¾”).
  • Página 40 Configuración del sistema (Continúa) Agregue agua al tanque de salmuera hasta aproximadamente 25.4 mm (1”) arriba de la placa de parrilla. No agregue sal al tanque de salmuera en este momento. Llene con agua hasta 25.4 mm (1”) arriba de la placa de parrilla Con la válvula de desvío en posición de desvío, encienda el sum- inistro principal de agua.
  • Página 41: Botón De Modo

    Configuración del sistema (Continúa) (Continuación del Paso N° E10) Time of Hardness Time of Capacity Regen Remaining Salt Resin Amount MODE Botón de Botón de modo ciclo extra Flecha hacia abajo Flecha hacia arriba Modelo PS3000M PS3500M PS3700M PS3900M 21.2 l 42.5 l 70.8 l 31.1 l...
  • Página 42 Configuración del sistema (Continúa) (Continuación del Paso N° 12) • Oprima nuevamente el botón Modo para avanzar a Dureza. Oprima la flecha Arriba o Abajo para seleccionar la configuración de dureza del agua no tratada. El rango de dureza es de 3 a 200 gpg. •...
  • Página 43 Configuración del sistema (Continúa) (Continuación del Paso N° 12) Rango de hierro total 0 a 1 ppm 1 a 3 ppm Más de 3 ppm Réglage de la dose 48 kg/m3 160 kg/m3 240 kg/m3 de sel (3 lbs./ft (10 lbs./ft (15 lbs./ft Capacidad del sistema 21,000 granos...
  • Página 44: Incorporación De Sal

    Configuración del sistema (Continúa) (Continuación del Paso N° 13) • Avance el sistema al arranque del ciclo Llenado del tanque de salmuera. Asegúrese que el agua llene el tanque de salmuera con la velocidad y el nivel deseado (ligeramente arriba de la placa de rejilla). Nota: La válvula de salmuera integrada en el tanque de salmuera detendrá...
  • Página 45: Garantía Limitada Para Aplicaciones Residenciales

    Para recibir la cobertura de esta Garantía limitada, su sistema debe haber sido vendido por un representante de Monument Water Systems, e instalado, operado y sujeto a servicio de acuerdo con las recomendaciones de Monument y cualquier código aplicable. Adicionalmente, esta garantía limitada no cubre productos instalados para cualquier aplicación diferente a la de una vivienda unifamiliar.
  • Página 46 Para que esta Garantía limitada aplique, su equipo debe instalarse y operar de acuerdo con las recomendaciones de Monument Water Systems y los códigos estatales y locales aplicables. Registro y servicio Para cubrir su sistema con esta Garantía limitada, usted o su representante de...
  • Página 47: Registre Su Producto

    Para mayor rapidez en el proceso de registro, visite monumentwater.com. O, si lo prefiere, llene el siguiente formulario y envíelo por correo a Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065.
  • Página 49 ® ® Adoucisseurs d’eau de la série 3000 3000 Series Water Softeners Guide d’utilisation et Guide d’installation ®...
  • Página 50 ® Adoucisseurs d’eau de la série 3000 Félicitations! Vous allez adorer votre eau douce et saine, ainsi que votre nouvel adoucisseur d’eau Plumbline des systèmes d’eau Monument . Vous vous demanderez bientôt comment vous avez pu vous en passer aussi longtemps. L’amélioration de votre eau avec un adoucisseur d’eau Plumbline n’est qu’une autre façon de profiter d’une meilleure eau dans votre foyer.
  • Página 51 Table des matières Utilisation de l’eau douce....Utilisation de votre système ..• Modes de fonctionnement du système .
  • Página 52 Utilisation de l’eau douce Après avoir installé le système d’eau Plumbline, vous pouvez profiter de tous les avantages offerts par l’eau douce. Voici quelques conseils qui vous permettront de profiter au maximum de votre nouveau système. Utilisez moins de savon et de nettoyants ménagers. Les minéraux durs présents dans l’eau réduisent les capacités nettoyantes du savon.
  • Página 53 Lavage de la vaisselle Réduisez d’au moins la moitié les quantités de détergent à vaisselle. Votre vaisselle sera belle et propre, sans la dureté des minéraux laissés par l’eau dure. Prenez des précautions particulières avec le lave-vaisselle. Les phos- phates caustiques présents dans certains détergents à vaisselle, combinés aux très hautes températures du cycle de séchage, peuvent rayer la vaisselle et les verres lorsqu’ils sont lavés à...
  • Página 54: Utilisation De Votre Système

    Utilisation de votre système Votre adoucisseur d’eau Plumbline a été sélectionné pour corriger les conditions spécifiques de votre eau. Votre système utilise une technologie novatrice pour adoucir l’eau de façon efficace et efficiente, protéger votre maison, produire une eau de qualité optimale pour vous et votre famille et vous faire économiser de l’argent tout en vous offrant des années de fonctionnement sans souci.
  • Página 55 • Icônes d’indicateurs faciles à lire : indiquent l’état du système en un coup d’œil. • Option de cycle supplémentaire : déclenche une régénération immédiate en appuyant sur le bouton de cycle supplémentaire pendant cinq secondes. • Affichage de l’état de régénération : pendant un cycle de régénération, l’écran affiche le nombre de cycles, suivi du temps restant pendant ce cycle.
  • Página 56: Utilisation De Votre Système (Suite)

    Utilisation de votre système (suite) Cycle supplémentaire/régénération manuelle : si vous devez initier une régénération supplémentaire à la suite d’une plus grande utilisation d’eau non prévue, vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton de Cycle supplémentaire pendant cinq sec- ondes. REMARQUE : si votre chauffe-eau s’est rempli avec de l’eau dure, cela peut prendre plusieurs jours avant qu’il se vide et que l’eau redevienne douce.
  • Página 57: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées : La pression de l’eau a baissé à la maison. Qu’est-ce qui peut en être la cause? Une réduction de la pression de l’eau dans votre maison peut indiquer qu’il est temps de changer votre préfiltre. Si votre système n’est pas doté d’un préfiltre ou si le changement des filtres ne produit aucun résultat, veuillez communiquer avec votre revendeur de systèmes d’eau Monument.
  • Página 58: Contenu De L'emballage

    ® Adoucisseurs d’eau de la série 3000 Guide d’installation Contenu de l’emballage Pièces ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Adaptateur d’entrée/sortie Pièce n° 13123 Guide d’utilisation et Guide d’installation Valve de dérivation Pièce n° 13119 Ensemble d’adoucisseur Bride de fixation (4 ensembles) (fixée à...
  • Página 59 Précautions Lire. Ventiler. ® 3000 Series Water Softeners Owner’s Manual Installation Instructions Utiliser une Protéger les matéri- protection pour aux à proximité les yeux. pendant le soudage. Utiliser seulement de la soudure sans plomb. Ne pas aller hors Installez le bracelet de portée.
  • Página 60: Installation Du Système

    Installation du système Eau non traitée Eau douce vers la maison Tuyau de saumure Eau dure Tuyau de vidange Vers la vidange Débordement REMARQUE : votre installation peut être différente. Respectez tous les codes électriques et de plomberie locaux.
  • Página 61 Installation du système (Suite) Repérez et identifiez les pièces illustrées dans la section « Pièces ». Raccordez l’adaptateur entrée/sortie de la valve de dérivation. Fixez les composants à l’aide des brides de fixation. Positionnez le système sur une surface plane et dure disposant d’un accès à...
  • Página 62 Installation du système (Suite) Raccordez le tuyau de saumure entre le bac de sel et la valve de régulation en utilisant les pièces et le tuyau de 3/8 po inclus dans la trousse d’installation. Serrez à la main chaque écrou, puis ajustez-les doucement avec une clé.
  • Página 63 Installation du système (Suite) Raccordez le tuyau de vidange au raccord ébarbé et acheminez-le au point d’évacuation approprié. Utilisez un tuyau d’une taille minimale de 13 mm (1/2 po) pour la vidange. Utilisez un tuyau de vidange de 20 mm (3/4 po) pour des longueurs excédant 6 m (20 pi).
  • Página 64 Installation du système (Suite) Ajoutez de l’eau au réservoir de saumure jusqu’à environ 25 mm (1 po) au-dessus de la plaque grillagée. N’ajoutez pas de sel au réservoir de saumure à cette étape. Remplissez d’eau jusqu’à 25 mm (1 po) au-dessus de la plaque grillagée Alors que la valve de dérivation est en position de dérivation, ouvrez l’alimentation principale en eau.
  • Página 65 Installation du système (Suite) (Étape 10 - suite) Time of Hardness Time of Capacity Regen Remaining Salt Resin Amount MODE Bouton de mode Flèche vers le haut Flèche vers Cycle supplémentaire le bas Bouton Model PS3000M PS3500M PS3700M PS3900M 21.2 l. 31.1 l.
  • Página 66 Installation du système (Suite) (Étape 12 - suite) • Appuyez encore une fois sur le bouton de mode pour passer à Hardness (Dureté). Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour régler la dureté de l’eau. La plage de dureté se situe entre 3 et 200 gpg.
  • Página 67 Installation du système (Suite) (Étape 12 - suite) Plage totale pour le fer 0-1 ppm 1-3 ppm 3+ ppm 1,3 kg/28,3 l 4,5 kg/28,3 l (10 6,8 kg/28,3 l (15 Réglage de la dose de sel lb/pi lb/pi (3 lb/pi Capacité...
  • Página 68 Installation du système (Suite) (Étape 13 - suite) • Faites progresser le système pour démarrer le cycle Brine Tank Fill (Remplissage du réservoir de saumure). Assurez-vous que l’eau remplisse le réservoir de saumure au débit et au niveau souhaités (niveau légèrement au-dessus de la plaque grillagée). Remarque : La valve à...
  • Página 69 Garantie limitée pour applications résidentielles ® Les systèmes d’eau Monument garantissent que ce produit est exempt de tout vice de matériaux et de main-d’œuvre. Toute pièce défectueuse sera remplacée sans frais dans les limites de temps à compter de la date d’installation du système d’origine. Éléments Couverts Adoucisseur d’eau et filtre Plumbline 5 ans :...
  • Página 70 à : Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065 dans les 30 jours suivant la date d’installation. Pour obtenir une assistance quant aux termes de la présente garantie, veuillez communiquer avec votre revendeur des systèmes d’eau...
  • Página 71: Enregistrement De Votre Produit

    Pour vous enregistrer rapidement, veuillez visiter le site Web monumentwater.com. Ou, si vous préférez, vous pouvez remplir le formulaire ci-dessous et l’envoyer par la poste à l’adresse suivante : Monument Water Systems, Warranty Registration, 10845 Kinsman Rd., P.O. Box 193, Newbury, OH 44065.
  • Página 72 Systems fabrica productos con la más alta tecnología innovadora para ayudarle a tomar control de la calidad de su agua. Conozca por qué los profesionales de la plomería y los consumidores prefieren y escogen a Monument Water Systems para obtener agua limpia y suave y de alta calidad para beber.

Este manual también es adecuado para:

Ps3000mPs3500mPs3700mPs3900m

Tabla de contenido