Página 49
Teléfono con Altavoz de Dos Líneas Sistema de Contestadora con Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25205...
Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Información Importante La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos ó procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso ó...
Página 52
Tabla de Contenido ....2 ....24 nformacIón mportante peracIón del eléfono ......24 nformacIón sobre la probacIón de quIpo peracIón del eléfono .....3 ..24 nformacIón de nterferencIas acer lamadas con el urIcular ..........3 IcensIng ...24 acer lamadas con el ltaVoz (cca) ..3 ompatIbIlIdad con udífonos acer...
Página 53
Tabla de Contenido ........34 emorIa uncIones del dentIfIcador de Id) ....29 lamadas aller emorIa de cceso Irecto ....34 IrectorIo de emorIa uncIones del dentIfIcador Id) ......29 lmacenar un omBre y úmero lamadas aller ..........34 ...........29 en la emorIa antalla umarIo eVIsar omBre ecIBIr y...
Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas ó...
Conexión y Programación Formato de la Base New Call (Indicador de Sel/Save (Botón para llamada nueva) seleccionar/guardar) 3/DIR (Botón Menu (Botón Format (Botón para formato) para directorio) para menú) Delete (Botón Memo/Record (botón para borrar) memo/grabar) Play/Stop Exit (Botón (botón reproducir/ para salir) Dial (Botón para detener)
Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos: Pedestal de Adaptador de Escritorio Base corriente AC Cable del auricular Auricular Cables de línea Requerimientos Para Enchufe Telefónico Placa de pared Para utilizar este teléfono, usted necesitará una dos‑línea gato ó...
Conexión y Programación Para Instalar el Teléfono 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana, como una mesa ó un escritorio. 2. Instale 4 baterías alcalinas tamaño AAA (no incluidas) como repuesto en caso de un corte de corriente.
Página 58
Conexión y Programación 4. Para Instalar el Pedestal sobre la Superficie Plana A. Voltee el teléfono de forma que la parte inferior de la base quede hacia arriba y el extremo con el puerto de datos y receptáculos de línea esté apuntando lejos de usted. B.
Página 59
Conexión y Programación Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo enchufe, conecte un extremo del cable de línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2 líneas. Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2”...
Conexión y Programación Terminal de Datos Este teléfono tiene una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda conectar un accesorio auxiliar del teléfono, como una máquina de fax, un módem de computadora, una máquina contestadora ó hasta un teléfono inalámbrico. El selector de terminal de datos (“DATA PORT”) en la parte posterior del teléfono controla el enchufe de la terminal de datos para que usted pueda escoger entre la línea 1 ó...
Conexión y Programación Para Programar el Teléfono Idioma de la Pantalla Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés ó español. El idioma de fábrica es el inglés. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para ir a la indicación DISPLAY SETTING (CONFIG PANTALLA). 3.
Conexión y Programación Formato de la Hora Usted puede programar la hora en formato de 12 horas ó de 24 horas (hora militar). La programación de fábrica es de 12 horas. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA. 3.
Conexión y Programación NOTA: si usted selecciona la opción AUTOMATICO, el LCD se activará durante la llamada entrante ó cuando se presione un botón. Si usted selecciona una opción SIEMPRE ENCNDIDO, la luz de fondo del LCD se activará siempre.. 7.
Conexión y Programación Tono para Alerta de Llamada Cuando el tono para alerta de llamada está activado (ON), usted lo escucha cuando está en el teléfono y recibe una llamada en la otra línea. Si usted prefiere que las llamadas entrantes no le interrumpan ó...
Conexión y Programación Claves de Área Regionales Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Éstas son necesarias para que su teléfono pueda determinar qué formato de número mostrar cuando recibe una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas que provengan de la misma clave de área que las áreas regionales programadas, se mostrarán como números de diez dígitos.
Página 66
Conexión y Programación Indicador de Llamada Nueva 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO. 3. Presione el botón Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 ó 6 para llegar a la indicación LED NUEV LLAMD. 5.
Conexión y Programación Reproducción del Mensaje de Salida 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3. Presione Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 ó 6 para desplazarse a REPRODUCCIÓN OGA (OGA PLAYBACK). 5.
Conexión y Programación 8. Presione el botón Sel/Save para iniciar la grabación. Hable a una distancia de 6 pulgadas del micrófono ubicado bajo el botón Speaker. 9. Presione el botón Sel/Save otra vez para detener la grabación. 10. El OGA es reproducido automáticamente para su verificación y regresa al menú de GRABACION OGA para volver a comenzar ó...
Conexión y Programación Monitoreo de Llamada Cuando el Monitoreo de Llamada está activado, usted puede escuchar a la persona que llama mientras graba el mensaje. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3.
Conexión y Programación Horas Hábiles Esto es para programar el tiempo de inicio de las horas hábiles. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3. Presione el botón Sel/Save. 4.
Conexión y Programación Configurar Mensaje de Salida 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3. Presione el botón Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 ó 6 para desplazarse a CONFIG OGA. 5.
Operación del Teléfono Operación del Teléfono Para Hacer Llamadas con el Auricular 1. Levante el auricular y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta. 2. Espere al tono de marcar. 3. Marque el número telefónico. 4. Cuelgue cuando usted haya terminado. Para Hacer Llamadas con el Altavoz 1.
Operación del Teléfono Para Recibir Llamadas con el Auricular Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente. 1. Levante el auricular (su teléfono automáticamente selecciona la línea que timbra). 2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular. Para Recibir Llamadas con el Altavoz Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
Operación del Teléfono Pre-Marcado de Números Telefónicos La función de pre‑marcado le permite inscribir, verificar y cambiar un número telefónico antes de ocupar la línea. Hay varias maneras de pre‑marcar un número telefónico: • Inscriba el número telefónico manualmente, y •...
Operación del Teléfono En Espera Para Poner una Llamada en Espera 1. Presione el botón Hold. El indicador de la línea en espera parpadea en azul. 2. Cuelgue y presione el botón de otra línea. Para Liberar una Llamada en Espera Presione el botón de la línea en donde está...
Operación del Teléfono Conferencia Esta función le permite conectar dos llamadas para establecer una llamada en conferencia. Para conectar con dos llamadas: 1. Haga una llamada y permanezca en el modo hablar. 2. Presione el botón Hold. 3. Presione el botón de la otra línea para contestar ó hacer una segunda llamada. 4.
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Pantalla Sumario La pantalla sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de llamadas esperando a ser revisadas. Esto aparece hasta que se oprime cualquier botón. Dentro de 60 segundos después de que se recibe una llamada nueva la información de la persona que acaba de llamar aparece en la pantalla y el indicador azul NUEVA parpadea.
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Para Salvar Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria /Directorio de Memoria 1. Mientras aparece en nombre y número telefónico en la pantalla, Presione el botón Sel/Save si usted quiere cambiar la información. Después, siga los pasos en la sección “Para Almacenar el Nombre y Número en la Memoria”...
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) 7 dígitos número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555‑5555) 10 dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 425‑555‑5555) 11 dígitos clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 1‑425‑555‑5555).
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Chequeo del Status de Contestadora Encendida/Apagada Presione brevemente el botón Answer L1 ó L2, el estatus de respuesta se muestra en el LCD. Por ejemplo, L2: RESPONDER OFF. Para cambiar estatus; presione y sostenga el botón Answer L1. La unidad mostrará y anunciará el nuevo estatus del sistema de contestadora.
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Grabación de 2 Vias Esto es para grabar una convversación telefónica. 1. Durante una conversación telefónica, presione el botón Memo/Record. 2. La unidad comienza la grabación de la conversación de inmediato. 3. Presione Sel/Save ó cuelgue para detener la grabación. NOTA: No hay límite de tiempo para grabación de memo.
Memoria Memoria de Acceso Directo y Directorio de Memoria Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1. Presione el botón Store. La indicación INSCRIBA DIGITO aparece en la pantalla. 2. Utilice el teclado numérico para inscribir el número que usted quiera almacenar (hasta 25 dígitos). NOTA: Si usted comete un error, presione el botón Delete para eliminar el último dígito y retroceder un espacio.
Memoria Para Revisar Nombre y Números Almacenados 1. Presione el botón DIR. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para recorrer los archivos almacenados en el Directorio de Memoria. O presione la tecla de número para revisar los registros con el nombre comenzando con el alfabeto correspondiente.
Memoria Para Marcar un Número Almacenado Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio, 1. Levante el auricular, y presione el botón Speaker ó Headset. 2. Espere al tono de marcar. 3. Presione el botón DIR ó utilice los botones 5 ó 6 para encontrar el número. 4.
Memoria Para Borrar Todas las Memorias del Directorio Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO. 3.
Otra Información Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado La calidad de sonido de un teléfono con altavoz depende grandemente tanto de la condición de la línea telefónica como de la acústica que rodea la habitación. Con objeto de obtener la mejor calidad de sonido de su teléfono, evite entornos que tiendan a degradar el desempeño tales como: * superficies con cristal en la parte superior * ventanas grandes de cristal cerca del teléfono con altavoz...
Otra Información Preselección de Ecualizador Para optimizar adicionalmente la calidad de sonido de su teléfono con altavoz, tiene también un ecualizador de audio interno con cuatro configuraciones disponibles. Estas configuraciones ajustan el tono del teléfono con altavoz según su preferencia personal. Mientras use su teléfono en el modo teléfono con altavoz, simplemente presione el botón Preset EQ y muévase a través de estas cuatro opciones.
Otra Información Guía para Solución de Problemas No hay tono de marcar • Verifique ó repita los pasos para la instalación: Asegúrese que los cables telefónicos estén conectados a un teléfono y a un enchufe telefónico de pared. Asegúrese que los cables no estén dañados. •...
Otra Información Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores ó lámparas fluorescentes). •...
Cualquier reparaciones ó cambio ó modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente...
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida ó daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida ó daño. • Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Página 92
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA. • LA REPARACIóN ó REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTíA ES EL REMEDIO ExLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAñOS INCIDENTALES, DAñOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO ESTE PRODUCTO, ó COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALQUIER GARANTíA IMPLíCITA ó...
Índice Acceso Remoto Garantía Limitada Ayuda de la Garantía Grabación de 2 Vias Grabación de Memo Grabacion del Mensaje de Salida Guía para Solución de Problemas Botón de Servicios Especiales (“Flash”) Idioma de la Pantalla Caller ID (Identificador de Llamadas) Indicación de Respuesta con Call Waiting (Llamada en Espera) Indicador de Llamada Nueva...
Página 94
Índice Para Recibir Llamadas Simultáneamente Pantalla Sumario Para Recibir y Almacenar Archivos Para Almacenar un Nombre y Número del Identificador de Llamadas en la Memoria Para Restablecer las Para Almacenar una Pausa Programaciones de Fábrica Para Borrar Todas las Memorias Para Revisar Archivos del Directorio del Identificador de Llamadas...
Página 95
Índice Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado Temporizador de Llamadas Terminal de Datos Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”) 17 Tono de Timbre Tono para Alerta de Llamada Volumen Volumen del Altavoz, Auricular, ó Audífonos Volumen del Timbre Volumen del Tono de Tecla...