Página 1
4 inGRessi DEVICE for automatIC swItChIng on 4 push button panEls DispositiF De commutation automatique suR 4 plaques De Rue DIsposItIVo DE CommutaCIón automátICa sobrE 4 plaCas pulsaDoras automatisches umschaltGeRät Relaiseinheit FüR Die umschaltunG von 4 tüRstationen sch./ref. 788/58...
Página 2
Réf. 788/58 corrispondenti tra di loro. Dans le tableau, on a la correspondance entre numerós et bornes. ♦ I morsetti C1, C2 e ~12 del relè Sch. 788/58 vanno ponticellati tra di loro e collegati a ~12. ♦ Ponter bornes Réf.
Página 3
788/8 Bn 9332/8 mit Bn 788/58 In der folgenden Tabelle steht die Ensprechung der Klemme. ♦ Die Klemme AP'' AP'' AP'' BN 788/58 untereinander brücken, und mit ~12 1''' 1''' 1''' verbinden. 2''' 2''' 2''' -''' -''' -'''...
Página 4
note leGate aGli schemi mInImum Cross-sECtIon arEas for 4+n notEs on DIagrams wIrE Door phonE sYstEms RemaRques conceRnant les schémas Distance 200 300 notas rEfErIDas a los EsquEmas hinweise in veRBinDunG mit Den plänen Phonic and call circuit Prevedere due conduttori per l’illuminazione dei Door opener circuit cartellini della pulsantiera.
Página 5
c4.004 Negli impianti con linee lunghe (>30 m), c4.007 Solo per Mod. Sinthesi: per evitare ronzii, si consiglia di comandare Per il collegamento dei morsetti G/T, ~0 e l’azionamento della serratura tramite un ~12 tra i moduli, vedere libretto a corredo relè...
Página 6
c4.016 Solo per Mod. Sinthesi: vX.021 Sul/i dispositivo/i tagliare i ponticelli 6-10. Durante la fase di chiamata da una qualsiasi Cut jumpers 6-10 in device. postazione i led di chiamata inoltrata si accendono su tutte le pulsantiere. Sur le(s) dispositif(s), couper les cavaliers 6-10.
Página 8
Conexión de varios interfonos a 4 porteros eléctricos. llamada tradicional. anschluss von mehreren sprechanlagen an 4 elektrische türstationen. traditioneller Ruf. sc101-0441D (C4.007) (C4.007) (C4.008) (C4.008) - IV AP IV (C4.007) (C4.007) (C4.008) (C4.008) - II Sch./Ref. 788/58 AP I Sch./Ref.786/11-28VA Sch./Ref.786/1A-28VA Sch./Ref.786/14A-28VA Sch./Ref.786/38A-38VA DS788-01A...
Página 9
8 (13) sprechanlagen an 2 elektrische türstationen. einzelruf der elektrischen türstationen und linienwählerbetrieb unter den sprechanlagen. sc101-0844h (C4.014) (VX.021) Sch./Ref. 788/58 (C4.007) (C4.007) (C4.008) (C4.008) (C4.006) (C4.006) Sch./Ref.786/11...
Página 10
Diferenciación de la llamada. anschluss von max. 4 sprechanlagen an 2 elektrische türstationen (t.s.). einzelrufe von den t.s.: auf lautsprecher. linienwählerbetrieb unter den sprechanlagen. Rufunterscheidung. sc101-1312a (C4.014) (C4.014) (C4.014) Sch./Ref. (C4.014) 788/58 (C4.006) (C4.006) (C4.007) (C4.007) (C4.008) (C4.008) Sch./Ref.786/13 DS788-01A...
Página 11
leGenDa / KEY / leGenDe / lEYEnDa / KuRzzeichen Ai citofoni successivi To the following door phones Aux parlophone suivants A los interfono sucesivos Zu den folgenden Gegensprechanlage Ai moduli successivi To next modules Vers les modules suivants A los siguientes módulos An die anschließenden Module Illuminazione cartellini Name tag lighting...
Página 12
DS 788-012A LBT 7920 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: [email protected] +39 011.24.00.300 - 323...