Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2500 PSI MAX
2.3 GPM MAX
PRESSURE WASHER
CLEANING SYSTEM
Model No. 580.752060
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 203772GS Draft - (03/29/2007)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 34

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crafstman 580.752060

  • Página 34: Español

    TABLA DE CONTENIDOS GARANTIA ......... .34 MANTENIMIENTO .
  • Página 35 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos La gasolina y sus vapores son extremadamente químicos reconocidos en el Estado de California inflamables y explosivos. por producir cáncer, defectos de nacimiento El fuego o una explosión pueden causar quemaduras u otros daños de tipo reproductivo.
  • Página 36 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador El chorro de agua a alta presión que este equipo puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el produce, puede atravesar la piel y los tejidos usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que brazo hacia el motor.
  • Página 37 ADVERTENCIA AVISO El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar incluyendo el vidrio. las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla MAX (punta de alfiler).
  • Página 38: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA SISTEMA DE LIMPIEZA Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su sistema de limpieza. Compare las ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 39: Montaje

    MONTAJE Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estará lista Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora. para ser usado únicamente después de haber depositado el Selecto/conecta rápido conecta punta de rociado a la extensión combustible y el aceite recomendado. de la boquilla.
  • Página 40: Agregue Aceite De Motor

    Agregue Gasolina Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a través del orificio situado justo encima del limpiar el tanque en ADVERTENCIA el izquierda de la manubrio (visto desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho de alambre en su posición y coloque un perilla de plástico (B) desde el interior de la unidad.
  • Página 41: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por la Bomba 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua.
  • Página 42: Operacion

    OPERACION COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina limpiadora primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la máquina acerca de la puesta en marcha inicial también es válida para cuando limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 43 10. Gire la válvula del combustible (A) a la posición "On". 13. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición que se recomienda a continuación. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Después hálela rápidamente.
  • Página 44: Cómo Usar Las Puntas De Rocío

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo El chorro de agua a alta presión que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro.
  • Página 45: Limpieza Y Aplicación Del Detergente

    Seleccione la punta de rociado deseada: Revise el uso de la puntas de rocio. • Para un enjuagado suave (baja presión y mayor caudal), Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, fabricante. RVs, muebles de jardín, cortacéspedes, etc., seleccione la Asegúrese de que la llave de paso de detergente del depósito punta de rociado blanca de 40º.
  • Página 46: Enjuage De La Máquina Limpiadora A Presión

    Enjuage de la Máquina Limpiadora a Presión Limpieza del tubo de inyección de detergente Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de Después de haber aplicado el detergente, refriegue la superficie parar el motor. y enjuagela de la siguiente manera: Coloque el filtro y la inyección detergente en un balde lleno de Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
  • Página 47: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RECOMENDACIONES GENERALES El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la Especificaciones de la Máquina Limpiadora a vida útil del limpiadora a presión. Acuda a un distribuidor autorizado Presión de Sears para reparar la unidad. Presión de salida máxima ......2,500 PSI La garantía de la máquina limpiadora a presión NO cubre los Caudal máximo .
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON...
  • Página 49: Antes De Cada Uso

    ANTES DE CADA USO Revise la Manguera de Alta Presión Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al Revise el nivel de aceite del motor. desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Limpie los residuos. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos.
  • Página 50: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Remueva la punta de rocío del extremo de la extensión de la boquilla. ADVERTENCIA Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la punta de rocío (A). Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.
  • Página 51: Servicio Del Depurador De Aire

    Servicio del Depurador de Aire Adición de aceite del motor Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada. Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si usted lo Limpie la zona de alrededor del tapón de llenado de aceite y hace funcionar con un depurador de aire sucio.
  • Página 52: Carburador

    Sustituya la bujía por otra nueva, modelo recomendado: NGK ADVERTENCIA PBR6ES. Revise la separación del electrodo con un calibrador de El contacto con la zona del silenciador puede producir alambre y ajuste la separación a 0.028-0.031 pulgadas (0.70- quemaduras graves. 0.80 mm), si es necesario.
  • Página 53: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. AVISO Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve a cabo estos Usted deberá...
  • Página 54: Almacenamiento Prolongado

    ALMACENAMIENTO PROLONGADO Protección de la Bomba Para proteger la bomba frente a los daños que causan los depósitos Si usted no planea usar la máquina limpiadora a presión por más de minerales o la congelación, use PumpSaver, Sears con el número 30 días, deberá...
  • Página 55: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la puntas de rocío de baja Cambie la puntas de rocío a una de las dos presión (negra). puntas de rocío de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado.
  • Página 56: Notas

    NOTAS...
  • Página 57 NOTAS...
  • Página 58: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. , EPA, por sus siglas en inglés).
  • Página 59: Información Sobre Emisiones

    Información sobre emisiones Algunos motores cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa Environmental Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board de protección del medioambiente ).

Tabla de contenido