Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga, TN 37406
Web: www.clarityproducts.com
Voice: 1-866-5-CLARITY (1-866-525-2748)
©2005 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All Rights Reserved.
Clarity, Clarity Professional, the amplification device, Clarity and
the amplification device combined, Amplifying Your Life, and
Clarity Power are trademarks of Plantronics, Inc.
UG070105_C2210_RevD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarity C2210

  • Página 1 E-Mail: [email protected] Web: www.clarityproducts.com Voice: 1-866-5-CLARITY (1-866-525-2748) ©2005 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All Rights Reserved. Clarity, Clarity Professional, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Amplifying Your Life, and Clarity Power are trademarks of Plantronics, Inc.
  • Página 2 C2210 Owners Manual Ñ Clarity C2210 ® Corded Telephone with Caller ID Featuring Digital Clarity Power Technology Ç...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table Of Contents Important Safety Instructions..................3 Getting Started ........................6 Features .............................6 Connecting Your Telephone ......................8 Choosing a Location ........................8 Desk Mount Instructions ......................9 Wall Mounting Instructions......................10 Setup Menu ............................11 Operating Your Telephone.....................14 Features............................14 Caller ID and PhoneBook Operations ..................18 Operations of Caller ID......................19 Voice Mail and Message Waiting Operations .................22 Call Waiting ............................23 PhoneBook Operations.......................23...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When using your telephone equipment, injury may result if the telephone basic safety precautions should always falls. be followed to reduce the risk of fire, 18. Do not cover the slots and electric shock and injury to persons openings on this telephone.This including the following: telephone should never be placed...
  • Página 5 Important Safety Instructions liquid of any kind on the technician to restore the telephone. telephone to normal operation. 13. To reduce the risk of electrical E. If the telephone has been shock, do not take this phone dropped or the case has been apart.
  • Página 6 Important Safety Instructions The following items are included as part Canadian maintenance facility designated of the CS-03 Requirements.The stan- by the supplier. Any repairs or alter- dard connecting arrangement code for ations made by the user to this equip- the equipment is CA11A.This product ment, or equipment malfunctions, may meets the applicable Industry Canada give the telecommunications company...
  • Página 7: Getting Started

    Getting Started C2210 FEATURES AND CONTROLS Hook Switch Handset Knob CLARITY POWER BOOST TONE/PULSE SHAKER ON/OFF ON/OFF LCD Screen ENTER/Message Waiting Indicator MODE/New Call Indicator UP/DOWN Scroll PROGRAM (PROG) DELETE (DEL) Emergency Speed Dial 10. BOOST 11. Clarity Power™ Control Dial ®...
  • Página 8 Getting Started 1. Telephone Line Cord Jack 2. Power In Jack 3. Mounting Bracket 4. Quick Reference Guide 12 VDC 500 mA LINE...
  • Página 9: Connecting Your Telephone

    Getting Started CONNECTING YOUR CHOOSING A LOCATION TELEPHONE • The C2210 requires a modular phone jack and a standard 120 1. Carefully remove your telephone Volt outlet for operation. from its box. If there is any visible • The unit should be located in an...
  • Página 10: Desk Mount Instructions

    Getting Started DESK MOUNT 4. Plug one end of the modular INSTRUCTIONS coiled handset cord into the hand set. Plug the other end into the jack marked HANDSET located on Follow these instructions to place the the lower left side of the telephone. phone on a desk or table top using the Place the handset in the cradle.
  • Página 11: Wall Mounting Instructions

    Getting Started WALL MOUNTING 4. Pull up on handset knob and turn so INSTRUCTIONS that the knob extends out.This will hold the handset in the place when the phone is wall mounted. The phone unit may be mounted on a standard wall plate.
  • Página 12: Setup Menu

    Getting Started SETUP MENU Lamp Flasher ON/OFF: Default-ON The C2210 automatically enters the Setup mode when powered up or if the Message Waiting ON/OFF: MODE key is pressed for more than Default-ON three (3) seconds.To exit the Setup Visual Ringer OFF/ON: Menu press MODE.
  • Página 13 Getting Started Setup Menu Operations ALARM ALERT STYLE (toggle) Allows you to select the style of alarm Pressing the ENTER or MODE button alert you wish to receive. Press the cor- will exit the Setup Menu at any point responding number key next to your during this process.
  • Página 14: Voice Mail Number

    Getting Started MESSAGE WAITING (toggle) ENTER LDS CODE (Long Distance Access Code) Will indicate a message is waiting if acti- vated. Select ON or OFF. Press the Allows you to enter a long distance DOWN ARROW to save information access code, such as one (1), that can be and advance to next menu selection.
  • Página 15: Operating Your Telephone

    Clarity Power BOOST Button vides up to 15 dB of volume before the The C2210 has a BOOST button that BOOST button is activated. Once the controls the loudness of the receiver. BOOST button is pressed, the C2210 Once the BOOST button is pressed, an will provide up to 40dB of gain.
  • Página 16: Ringer Volume

    OFF. If the ringer is turned “OFF” and the Visual Ringer is enabled, Ringer Controls the dial pad will flash. The C2210 features an extra loud ringer WARNING: RINGER VOLUME IS that can be tailored to the users needs. VERY LOUD AND CAN DAMAGE YOUR HEARING.
  • Página 17: Alarm On/Off

    Operating Your Telephone Visual Ringer All the backlight keypad functions are valid in either position of the nitelite With the DC power source attached, switch. the backlit keypad will flash to alert of an incoming call.This feature can be Alarm ON/OFF enabled/disabled in the Setup Menu (see Press and hold the Alarm ON/OFF but- page 12).
  • Página 18: Hearing Aid Compatibility

    Operating Your Telephone the C2210 for you until you dial another Neckloop Jack phone number. A 3.5 mm jack is available for connect- ing a neckloop.The volume to the neck- Lamp loop is controlled by the telephone. When the neckloop is plugged in, the (This function is only available with the handset speaker is disabled.
  • Página 19: Caller Id And Phonebook Operations

    Operating Your Telephone switch to stand-by screen. From CALLER ID (CID) AND stand-by mode, holding down the PHONEBOOK MODE button for 3 seconds will OPERATIONS: cause the phone to enter the Setup Menu.This button also serves There are six buttons that control the as a New Call indicator.
  • Página 20: Option Function

    Operating Your Telephone OPERATIONS OF CALLER Option Function: This is a software function that lets the user to add a pre-programmed This telephone automatically displays an area code and/or long distance incoming caller’s name and telephone code onto a seven (7) or ten (10) along with the date and time of the call.
  • Página 21 The REPEAT call icon will light if the Caller ID Screen Icons C2210 receives more than one call from the same number. The FORWARD icon will light when the C2210 receives a call forwarded from another number.
  • Página 22 Operating Your Telephone message SAVE-PHONEBOOK HANDSET icon will appear on the LCD to indicate phone is off hook. and the PHONEBOOK Icon will appear. Using the Option Function 2. USE ENTER TO END will appear on This feature allows you to add a long screen.
  • Página 23: Voice Mail And Message Waiting Operations

    3. After editing is complete and you are happy with both number and name press ENTER, the entry will The C2210 will work in conjunction with then be saved in the PhoneBook. Voice Mail or Message Waiting services. Deleting Entries...
  • Página 24: Call Waiting

    Operating Your Telephone CALL WAITING If there are not any records stored into the PhoneBook, NO RECORDS will dis- play. END OF LIST will be displayed The telephone will display the name and when the last entry is passed. number of the second caller while you are having a conversation with your first The PhoneBook can be reviewed during caller.
  • Página 25 Operating Your Telephone entered digits, press DEL button 1. While in the PhoneBook mode press to erase entry and re-enter digits). the PROG button. SAVE NEW NUMBER will display on the screen. 4. Press ENTER button. 2. TO ENTER NUMBER 5.
  • Página 26: Making And Receiving Calls

    2. Press the BOOST button and turn the HEADSET button (if a headset is the Clarity Power dial to adjust vol- plugged in). ume.The BOOST button will illumi-...
  • Página 27: Trouble Shooting

    Trouble Shooting No Dial Tone/Phone Will Not •You may not be speaking directly into Operate the transmitter. Always speak directly into the mouth piece in your normal •Check all phone cords and connec- tone of voice. tions. Make sure they are plugged in securely.
  • Página 28 Compatibility relocating your phone to another •The C2210 is not compatible with area. Digital PBX Systems. If a standard, •A cordless phone on your line may single line phone works on the cause static.Try disconnecting the...
  • Página 29 ACTA.The FCC Part 68 decimal point. Label is located on the BASE UNIT of If this telephone equipment, the C2210 the telephone.This label contains, among telephone, causes harm to the telphone other information, a product identifier in network, the telephone company will the format US:AAAEQ##TXXXX.
  • Página 30 Your C2210 has been tested and found If your home has specially wired alarm to comply with the limits of a Class B equipment connected to the telephone...
  • Página 31 THE PARTY RESPONSIBLE FOR (This increases the separation PRODUCT COMPLIANCE between the telephone equip- ment and the receiver.) Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 3. Connect the telephone equip- 4289 Bonny Oaks Drive ment into an outlet on a circuit Chattanooga,TN 37406...
  • Página 32: Warranty And Service

    Warranty & Service The following warranty and service anyone other than Clarity or an author- ized service center, is not a defect cov- information applies only to products ered by this warranty.Telephone compa- purchased and used in the U.S. and nies manufacture different types of Canada.
  • Página 33: How To Obtain Warranty Service

    5. Name and telephone number of In the United States person to call, should contact Clarity Service Center be necessary. 4289 Bonny Oaks Drive 6. Reason for return and descrip- Chattanooga,Tennessee 37406 tion of the problem.
  • Página 34 Manual del Propietario del C2210 Ñ Clarity C2210 ® Teléfono Alámbrico con Identificador de Llamadas Cuenta con Tecnología Digital Clarity Power...
  • Página 35 Índice de Contenido Instrucciones de Importantes Seguridad...............3 Introducción..........................6 Características ..........................6 Cómo Conectar su Teléfono......................8 Eligiendo donde Colocarlo ......................8 Instalación en el Escritorio ......................8 Instrucciones para Montaje en la Pared ..................9 Menú de Configuración.......................10 Operación de su Teléfono ....................11 Características ..........................14 Operaciones de Identificador de Llamadas y de Directorio Interno.......18 Operaciones del Identificador de Llamadas ................19 Operaciones de Buzón de Voz y Mensaje en Espera ............23...
  • Página 36: Instrucciones De Importantes Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Al usar su equipo telefónico, deben 7. Coloque éste teléfono sobre una siempre seguirse las precauciones superficie estable. Puede dañarse básicas de seguridad para reducir los seriamente y/u ocasionar lesiones riesgos de incendio, descargas eléctricas si se cae. y lesiones, incluyendo lo siguiente: 18.
  • Página 37 Instrucciones Importantes de Seguridad 12. Nunca introduzca ningún objeto por Ajuste solamente los controles a las ranuras en el teléfono. Pueden los cuales se refieren las hacer contacto con puntos de volta instrucciones de operación. Un je peligroso o causar cortos ajuste erróneo puede causar que circuitos en partes que puedan se requiera servicio extenso por...
  • Página 38 Instrucciones Importantes de Seguridad Los Siguientes artículos se incluyen autorizadas para el mantenimiento desig- como parte de los Requisitos CS-03. La nadas por el proveedor. Cualesquier clave estándar de orden de conexión reparaciones o modificaciones hechas al para el equipo es la CA11A. Este equipo por el usuario, o fallas del producto satisface las especificaciones equipo, pueden darle a la compañía de...
  • Página 39: Características

    MODE/Indicador de Nueva Llamada Deslizador UP/DOWN PROGRAMACIÓN (PROG) ELIMINAR (DEL) Marcado Rápido de Emergencia 10. REALCE 11. Perilla de Control Clarity ® Power™ 12. Teclado Numérico 13. FLASH 14. REMARCACIÓN 15. LÁMPARA 16. AURICULAR/indicador de Auricular 17. VOLUMEN DE TIMBRE UP/DOWN 18.
  • Página 40 Introducción Conector del Cable de Teléfono Conector del Adaptador de Corriente Soporte de Montaje Guía de Referencia Rápida 12 VDC 500 mA LINE Ñ...
  • Página 41: Cómo Conectar Su Teléfono

    AC al teléfono antes tiene todas las piezas que vienen con de conectarlo al enchufe de la su teléfono C2210. Debe tener un pared. Al terminar, desconecte el AURICULAR, UNIDAD DE BASE, enchufe de la pared antes de ADAPTADOR AC, SOPORTE DE desconectarlo del teléfono.
  • Página 42: Instrucciones Para Montaje En La Pared

    Introducción 1. Conecte un extremo del cable plano 5. Coloque el selector TONE/PULSE, largo en el receptáculo marcado TEL ubicado en la parte posterior de la LINE ubicado en la parte posterior base, en el modo correcto de del teléfono. Guíe el cable por la marcado.
  • Página 43: Menú De Configuración

    MENÚ DE las ranuras inferiores correspondi- CONFIGURACIÓN entes. Suelte las cejillas para fijar el El C2210 entra automáticamente al soporte de montaje en su lugar. modo de configuración al ser encendido 4. Jale la perilla del auricular y déle o bien si el botón de MODO es vuelta de manera que la perilla quede presionado por más de tres (3) segun-...
  • Página 44: Operación De Su Teléfono

    Operación de su Teléfono Número de Buzón de Voz: Valores Predeterminados de Valor Predeterminado -Vacío Fábrica en el Menú de Configuración Modo Fácil Idioma: Español - Inglés ENCENDIDO / APAGADO: Valor Predeterminado-Inglés Valor Predeterminado -APAGADO Fijar la Hora: Clave de Acceso para Larga Distancia: Valor Predeterminado -00:00AM Valor Predeterminado -1 Estilo de Alarma de Alerta:...
  • Página 45: Fijar La Hora

    Operación de su Teléfono 2 para seleccionar español. Presione la tecla # para alternar entre AM/PM. flecha hacia abajo para guardar la Presione la flecha hacia abajo para información y pasar a la siguiente guardar la información y pasar a la pantalla del menú...
  • Página 46: Número De Buzón De Voz

    Operación de su Teléfono acceso para larga distancia, tal como TIMBRE VISUAL (alternar) uno (1), que puede ser agregada a los Le permite activar o desactivar el números almacenados en la memoria timbre visual (teclado parpadeante). del identificador de llamadas de tal Presione la flecha hacia abajo para manera que se pueda marcar el número guardar la información y pasar a la...
  • Página 47: Características

    Control de Volumen Clarity Power antes de usar el teléfono. Botón de REALCE de Clarity Power El C2210 tiene un botón de REALCE Control de Volumen Clarity Power que controla el volumen del auricular. El Control de Volumen Clarity Power Al presionar el botón de REALCE, se...
  • Página 48 Como todos tenemos diferentes preferencias auditivas, le Controles de Timbre El C2210 incluye un timbre de sonido sugerimos que explore todas las opciones para encontrar la que sea más más fuerte que puede ajustarse a las cómoda para usted.
  • Página 49 Operación de su Teléfono frecuencia, facilitando escuchar el directorio telefónico interno, y, con el sonido. Para hacer la selección de los servicio de Identificación de Llamadas, estilos de timbre, presione el botón de presenta información acerca de quien ESTILO DE TIMBRE por llama antes de que usted conteste.
  • Página 50 Para usar esta función, espere el tono En caso de que desee comprar un audí- de marcar y presione el botón de fono para su C2210, por favor póngase re-marcado (REDIAL) una vez. Su en contacto con Plantronics en el número será...
  • Página 51: Operaciones De Identificador De Llamadas Y De Directorio Interno

    Operación de su Teléfono Neckloop Jack Enviar/Marcar: (BOTÓN ENTER) Hay un receptáculo de 3.5 mm Funciona en Modo CID y de Directorio disponible para conectar un auricular. El Interno. El presionar éste botón en volumen del auricular es controlado por el teléfono.
  • Página 52: Operaciones Del Identificador De Llamadas

    Operación de su Teléfono Este botón también sirve como pedirá que confirme ésta acción antes indicador de nuevas llamadas. de eliminar la lista. Desplazamiento Arriba/Abajo: Función de Opción: Esta es una función de software que le Permite una revisión de desplazamiento permite al usuario agregar una clave de ya sea hacia arriba o hacia abajo de las larga distancia pre programada a un...
  • Página 53: Importante

    Además, el botón de MODE madas que se reciben parpadeará para indicar que hay una Íconos en la Pantalla de Identificador de Llamadas nueva llamada. El icono REPEAT se enciende si el C2210 recibe más de una llamada del mismo número.
  • Página 54 Operación de su Teléfono El icono FORWARD se encenderá cuan- para indicar que el teléfono está do el C2210 reciba una llamada que descolgado. haya sido reenviada de otro número. Como utilizar la función de Opción Esta función le permite agregar un Consultando la Lista de Llamadas código de acceso de larga distancia y/o...
  • Página 55 Operación de su Teléfono activo y el nombre y número pueden ser editados. Guardando en el Directorio Interno 2. Oprima ENTER. Brevemente 1. Mientras revisa una llamada en modo aparecerá “ENTER NUMBER”, entonces CID presione el botón PROG una presentará el número tal como aparece vez.
  • Página 56: Operaciones De Buzón De Voz Y Mensaje En Espera

    (vea la página 11). El EN ESPERA usuario aun puede usar el servicio de la El C2210 trabaja en conjunto con los Compañía telefónica, pero el indicador servicios de Buzón de Voz y Mensaje en no parpadeará y la pantalla no presen- Espera.
  • Página 57: Operaciones Del Directorio Interno

    Operación de su Teléfono ejemplo, cuando quiere consultar los registros que comienzan con la letra “E”, OPERACIONES DEL oprima la tecla “3” dos veces cuando DIRECTORIO INTERNO está en modo de revisión del directorio Usted puede guardar hasta 50 registros interno para ver los registros que en el Directorio Interno.
  • Página 58 Operación de su Teléfono almacenar. Use el botón DEL como 2. Oprima el botón PROG. tecla de borrado de retroceso para corregir errores. Oprima la tecla 3. Al indicador, ingrese el número que ENTER. desea almacenar (para editar o borrar dígitos, oprima el botón DEL para 3.
  • Página 59 Operación de su Teléfono Para marcar con los botones de Borrando Registros del Memoria de Emergencia use una Directorio Interno Para borrar un registro del de las dos secuencias: 1. Oprima el botón de memoria Directorio Interno: deseado, el número aparecerá en la 1.
  • Página 60: Haciendo Y Recibiendo Llamadas

    2. Oprima el botón de REALCE y use la perilla de Clarity Power para ajustar el volumen. El botón de REALCE se Recibiendo una Llamada Cuando se recibe una llamada, el timbre iluminará para indicar que el audible sonará...
  • Página 61: Localización De Fallas

    Localización de Fallas pueden sobrecargarla. Desconecte uno (1) o dos (2) dispositivos a ver si No hay tono de marcar/ esto elimina el problema. Si no, El teléfono no funciona póngase en contacto con su • Revise todos los cables y conexiones. compañía telefónica para que le Asegúrese de que están bien indiquen las pautas sobre la carga en...
  • Página 62 Esto puede eliminar el problema. • Los dispositivos extra conectados al Compatibilidad teléfono, como desenredadores de • El C2210 no es compatible con cable, unidades de identificación de sistemas conmutadores PBX llamadas y maquinas contestadoras Digitales. Si una línea sola estándar pueden causar estática.
  • Página 63: Cumplimiento Con Los Reglamentos

    Cumplimiento con los Reglamentos no debe superar los cinco (5.0). Para estar Información sobre la Parte 68 de seguro de la cantidad de dispositivos que pueden estar conectados a la línea, como lo las Reglas FCC (Comisión Federal de determinan los RENs totales, póngase en Comunicaciones de EE.UU.
  • Página 64 Crédito Propiedad del Cliente: reparación o garantía, por favor póngase en contacto con Clarity, al 1-800-552-3368. Si el Para cumplir con las tarifas estatales, equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos debe ser la compañía de teléfonos puede solicitar que...
  • Página 65 Cumplimiento con los Reglamentos Este equipo genera, utiliza y puede irradiar PRECAUCIÓN: Los cambios o modifi- energía de radiofrecuencia y, si no se insta- caciones no aprobados expresamente la y se utiliza de acuerdo con las por el fabricante responsable del instrucciones, puede producir interferencia cumplimiento pudieran anular la autoridad perjudicial en las comunicaciones radiales.
  • Página 66 La parte responsable para el cañería de agua internos, si los hubiera, cumplimiento reglamentario: estén conectados conjuntamente. Esta precaución puede ser especialmente Clarity, Una División de importante en áreas rurales. Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Los usuarios no deben Chattanooga,TN 37406 PRECAUCIÓN:...
  • Página 67: Garantía Limitada

    Clarity o un centro de servicio autorizador no es un defecto Otros Derechos Legales cubierto por esta garantía. Las compañías Esta garantía le da derechos legales específi-...
  • Página 68 Incluya la siguiente información: 1. Una prueba de compra indicando el número de modelo y la fecha de compra. En los Estados Unidos Centro de Servicio Clarity 2. Dirección de facturación. (Clarity Service Center) 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 3.
  • Página 70 Guide d’utilisation C2210 Clarity C2210 ® Téléphone à fil avec affichage du demandeur Technologie Digital Clarity Power Ç...
  • Página 71 Table Des Matières Mesures Importantes de sécurité ........3 Étapes de démarrage .
  • Página 72: Mesures Importantes De Sécurité

    Mesures Importantes de Sécurité En utilisant votre équipement téléphonique, proximité ou sur un radiateur ou d’une grille de chaleur. Ce téléphone ne des mesures élémentaires de sécurité devrait pas être placé dans une doivent toujours être prises afin de réduire installation intégrée à...
  • Página 73 Mesures Importantes de Sécurité Un réassemblage incorrect peut causer 16. N’installez jamais les prises de un choc électrique si l’appareil est sub téléphone dans des endroits humides à séquemment utilisé. moins que la prise soit conçue pour les endroits humides. 14.
  • Página 74 Mesures Importantes de Sécurité Les points suivants sont compris dans les ou modification faite par l’utilisateur de cet exigences CS-03. Le code uniforme de appareil, ou défectuosités de l’appareil disposition de raccordement pour l’appareil peuvent donner à la compagnie en télécom- est CA11A.
  • Página 75: Étapes De Démarrage

    ENTRÉE/Indicateur de message en attente MODE/Indicateur d’un nouvel appel HAUT/BAS Défilement PROGRAMME (PROG) SUPPRIMER (SUPPR) (DEL) Composition abrégée d’urgence 10. AMPLIFICATEUR 11. Cadran de réglage Clarity ® Power ™ 12. Clavier numérique 13. FLASH 14. RECOMPOSITION 15. TÉMOIN 16. CASQUE D’ÉCOUTE/Indicateur de casque d’écoute 17.
  • Página 76 Étapes de Démarrage Base de l’appareil Prise de cordon de ligne téléphonique Prise d'entrée d'alimentation Support de montage Manuel de référence rapide 12 VDC 500 mA LINE Ç...
  • Página 77: Branchement De Votre Téléphone

    GUIDE D’UTILISATION C2210, veuillez composer le 1 800 426-3738. CHOIX D’UN EMPLACEMENT • Pour fonctionner, le C2210 exige une prise téléphonique modulaire et une prise de courant de 120 volt. • L’appareil devrait être situé dans un endroit où l’affichage visuel et la sonnerie lumineuse sont facilement accessibles.
  • Página 78: Instructions De Montage De Téléphone De Bureau

    Étapes de Démarrage 4. Branchez une extrémité du cordon INSTRUCTIONS DE modulaire spiralé du combiné dans le MONTAGE DE TÉLÉPHONE combiné. Branchez l’autre extrémité DE BUREAU dans la prise marquée COMBINÉ (handset) située au côté gauche SUIVEZ CES INSTRUCTIONS POUR inférieur du téléphone.
  • Página 79: Instructions De Fixation Murale

    Étapes de Démarrage 5. Branchez le cordon téléphonique plat INSTRUCTIONS DE dans la prise murale, alignez ensuite les FIXATION MURALE trous piriformes du support avec les gou jons muraux et glissez la base du Le téléphone peut être monté sur un téléphone vers le bas pour la fixer sur mur standard.
  • Página 80: Menu De Configuration

    Étapes de Démarrage Numéro de courriel vocal : MENU DE CONFIGURATION Vide par défaut Le C2210 entre automatiquement en mode Mode facile MARCHE/ARRÊT de Configuration lorsque sous tension ou si la ARRÊT par défaut touche MODE est pressée plus de trois (3) secondes.
  • Página 81 Étapes de Démarrage AFFICHAGE DE L’HEURE RÉGLAGE DU RÉVEIL Vous permet de régler l’heure de l’horloge. ARRÊT/MARCHE Vous devez entrer un zéro (0) devant une (basculement) heure à un seul chiffre (02 :00). Utilisez la Vous permet de régler l’alarme à MARCHE touche # pour basculer entre AM/PM Appuyez ou ARRÊT.
  • Página 82: Contraste Lcd

    Étapes de Démarrage NUMÉRO DE COURRIEL CODE INDICATIF RÉGIONAL 1 et 2 : VOCAL Vous permet d’entrer jusqu’à deux (2) Vous permet d’emmagasiner un numéro d’accès pour un retrait rapide des messages. indicatifs régionaux qui peuvent être utilisés Entrez les chiffres du numéro d’accès. Appuyez pour modifier les numéros emmagasinés dans sur la FLÈCHE VERS LE BAS pour sauvegarder la mémoire de l'afficheur, permettant de...
  • Página 83: Utilisation De Votre Téléphone

    ROUGE pour indiquer que la fonction d’am- plification est activée. Technologie numérique Clarity® Power™ Avec la puissance numérique Clarity, les sons à haute fréquence sont amplifiés davantage Avertissement : Le volume peut se que les sons à basse fréquence afin que les situer à...
  • Página 84 ARRÊT et que la sonnerie visuelle est activée, le clavier téléphonique clignotera et le Régulateurs de sonnerie Le modèle C2210 comprend une sonnerie message « SONNERIE ÉTEINTE » de l’écran très forte qui peut être personnalisée selon LCD clignotera.
  • Página 85 ARRÊT/BAS/HAUT.Toutes les fonctions du l’appareil C2210 jusqu’à ce que vous clavier rétroéclairé sont valables dans composiez un autre numéro de téléphone. n'importe quelle position du commutateur de veilleuse.
  • Página 86: Fonctionnement De L'affichage Du Demandeur Et Du Répertoire Téléphonique

    Il y a six touches qui modulent le fonction- coute Si vous désirez acquérir un casque d’écoute nement de l’affichage du demandeur et du pour votre appareil C2210, veuillez communi- répertoire téléphonique, quer avec Plantronics au 1-800-544-4660 pour savoir où se trouve le détaillant le plus proche de chez vous .
  • Página 87 Utilisation de Votre Téléphone Indicateur de message en attente Si un manuelle de n’importe quel numéro dans le numéro d’accès de message en attente a été répertoire téléphonique. programmé dans le téléphone au moyen du menu Configuration (consultez la page 12), le fait d’appuyer cette touche lorsqu’elle clignote Supprimer/Effacer le composera automatiquement pour...
  • Página 88: Fonctionnement De L'affichage Du Demandeur

    MODE clignotera pour indiquer un nouvel appel. Icônes de l’écran d’affichage du demandeur L'icône appel RÉPÉTER s’allumera si l'appareil C2210 reçoit plus d'une fois un appel du même numéro. Ç L’icône TRANSFÉRER s’allumera si l’appareil C2210 reçoit un appel transféré d'un autre...
  • Página 89 Utilisation de Votre Téléphone de composer 1, le code régional et le numéro pour faire l’appel. Si les codes d’accès Visualiser la liste des demandeurs Appuyez une fois sur MODE et utiliser les interurbain et les codes régionaux sont flèches ( ) HAUT ou BAS pour faire programmés dans la mémoire, en pressant défiler les entrées.
  • Página 90: Fonctionnement Du Courriel Vocal Et Du Message En Attente

    MESSAGE EN ATTENTE le curseur pour que vous puissiez le L’appareil C2210 fonctionnera conjointement modifier à partir de ce point. Appuyez sur avec les services de courriel vocal et de DEL pour reculer jusqu’au point où vous message en attente.
  • Página 91: Appel En Attente

    Utilisation de Votre Téléphone du courriel vocal dans le Menu de réglage Visualiser le répertoire téléphonique. (consultez la page 12) pour en connaître les Appuyez deux fois sur la touche MODE pour directives. accéder au répertoire téléphonique. RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE apparaîtra à l’écran.
  • Página 92 Utilisation de Votre Téléphone 4. NUMÉRO EN MÉMOIRE apparaîtra – Utilisation du clavier téléphonique l'entrée sera sauvegardée dans le répertoire pour entrer des lettres téléphonique. Lorsque vous êtes invité à entrer un nom, sélectionnez les lettres appropriées en utilisant les chiffres du clavier téléphonique. Appuyez Touches de mémoire d’urgence Le téléphone compte deux touches d'accès une fois sur la touche fera apparaître la pre-...
  • Página 93: Transmission Et Réception D'appels

    Utilisation de Votre Téléphone 8. Appuyez sur la touche de mémoire 2. Appuyez sur DEL (supprimer) pour d’urgence désirée pendant deux secondes. confirmer l'action. L’affichage montrera « MISE EN MÉMOIRE ». LE numéro sera mis en Pour supprimer toutes les entrées : mémoire à...
  • Página 94 Utilisation de Votre Téléphone Composition à mains libres On peut composer un numéro sur le téléphone sans soulever le combiné ou appuyer sur la touche CASQUE D’ÉCOUTE (si un casque d’écoute est branché). Cette caractéristique vous permet de composer un numéro de téléphone et de corriger les erreurs au moyen de la touche DEL plutôt que d'avoir à...
  • Página 95: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage toujours directement dans l’embouchure et Aucune tonalité/Le téléphone ne avec un tond e voix normal. fonctionne pas • Vérifiez tous les fils et connexions du téléphone. Assurez-vous que tout est Impossible d’entendre la sonnerie du branché de façon sécuritaire. téléphone •...
  • Página 96 • Des appareils supplémentaires reliés au téléphone, comme un démêloir pour fils, une Compatibilité unité d’affichage du demandeur et un • L’appareil C2210 n’est pas compatible avec répondeur téléphonique peuvent provoquer les systèmes numériques PBX. Si un de la statique. Le fait de déconnecter ces téléphone standard à...
  • Página 97 Clarity au téléphonique reçu. Dans la plupart des 1-800-552-3368. Si cet appareillage cause des régions, le nombre total du facteur “REN” ne dommages au réseau téléphonique, la...
  • Página 98 é é Conformit glementaire réutilisable.Toute tentative d’ouvrir accepter les interférences, incluant celles l’équipement ou d’effectuer des réparations pouvant nuire à son fonctionnement normal. annulera la garantie. Pour le service ou les réparations, composez le 1-800-552-3368. “La confi dentialité de vos h) Le branchement au service de ligne conversations n’est pas garantie avec cet commune est sujette au tarifs de l’état.
  • Página 99 é é Conformit glementaire 4. Consultez le détaillant ou un technicien en la compagnie de télécommunications de Radio/TV pour de l’assistance. demander à l’utilisateur de débrancher l’équipement. MISE EN GARDE: Tout changement ou modifi cation apporté à cet appareil qui ne Les utilisateurs doivent s’assurer que les con- serait pas expressément autorisé...
  • Página 100: Conformité Réglementaire

    é é Conformit glementaire Garantie et Service Le responsable pour conformité règlementaire: Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Bureau 106 Chattanooga,TN 37406 Tél. : 1-800-426-3738 L’information concernant la garantie et le service est seulement applicable aux produits achetés et utilisés aux E.U.
  • Página 101: L'éntendue De La Garantie

    Clarity, destruction ou modifi cations, voltages ou courrant inadéquat, s’il y a eu réparation ou entretien effectué par une personne ou organisation autre que Clarity ou un centre de service autorisé par Clarity, n’est pas couvert sous cette garantie. Les compagnie de téléphone fabriquent de différent types d’équipement...
  • Página 102 Veuillez inclure les informations suivantes: 1. Une preuve d’achat incluant le numéro de modéle et la date d’achat. Aux Etats Unis: Clarity Service Center 2. Adresse de la facturation. 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,Tennessee 37406 3. Adresse de l’expédition.

Tabla de contenido