Resol AM1 Manual
Resol AM1 Manual

Resol AM1 Manual

Módulo de alarma
Ocultar thumbs Ver también para AM1:

Enlaces rápidos

Alarmmodul AM1
Montage
Bedienung
Funktion
Alarm module AM1
Mounting
Operation
Function
Module avertisseur AM1
Montage
Commande
Fonction
Módulo de alarma AM1
Montaggio
Comando
Función
Modulo di allarme AM1
Montaje
Manejo
Funzionamento
de
Handbuch
en
Manual
fr
Manuel
es
Manual
it
Manuel
www.resol.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Resol AM1

  • Página 1 Alarmmodul AM1 Montage Bedienung Funktion Alarm module AM1 Mounting Operation Function Module avertisseur AM1 Montage Commande Handbuch Fonction Módulo de alarma AM1 Montaggio Manual Comando Función Modulo di allarme AM1 Manuel Montaje Manejo Funzionamento Manual Manuel www.resol.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Índice Sicherheitshinweise ..........3 Advertencias de seguridad ........6 Technische Daten ............8 Datos técnicos ............8 Übersicht ..............9 Indicazioni generali ..........11 Montage ..............12 Montaje ..............14 Elektrischer Anschluss ..........15 Conexión eléctrica ..........17 Funktion ..............18 Función ..............19 Wichtiger Hinweis ..........20 Nota importante ...........22 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Errores y modificaciones técnicas reservados.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren Bestimmungsgemäße Verwendung und Schäden für Menschen und Sachwerte auszuschließen. Das AM1 ist zur Übertragung von Fehlermeldungen zwischen Vorschriften RESOL-Geräten und externen Anwendungen unter Berücksich- Beachten Sie bei Arbeiten die jeweiligen, gültigen Normen, Vor-...
  • Página 4: Target Group

    Proper usage from this unit. Subject to change. Errors excepted. The RESOL AM1 alarm module is to be used as an interface for the failure signal transmission between RESOL devices and Safety advice external applications in compliance with the technical data spe- Please pay attention to the following safety advice in order to cified in this manual.
  • Página 5: Recommandations De Sécurité

    Recommandations de sécurité Utilisation conforme Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité Le module avertisseur AM1 est conçu pour la transmission des suivantes afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux biens messages d’erreurs entre les appareils RESOL et les applications Instructions externes en tenant compte des données techniques énoncées...
  • Página 6: Información Sobre El Producto Uso Adecuado

    Por favor, preste atención a las siguientes advertencias de seguri- dad para evitar riesgos y daños personales y materiales L’AM1 è destinato alla trasmissione di segnali di errore tra gli apparecchi RESOL e applicazioni esterne conformemente ai dati Indicaciones a seguir tecnici contenuti nelle presenti istruzioni.
  • Página 7: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Uso conforme allo scopo previsto Osservare queste avvertenze per la sicurezza per escludere El AM1 ha sido diseñado para la transmisión de mensajes de pericoli e danni a persone e materiali. fallo entre equipos RESOL y aplicaciones externas teniendo en Spiegazione dei simboli cuenta los datos técnicos indicados en estas instrucciones.El uso...
  • Página 8: Technische Daten

    Wandmontage/ Wall mounting/ mural/ montaje en la pared/ montaggio a Einbau Mounting Montage Montaje Montaggio parete 1 LED Anzeige Display Affichage Visualización Visualizzazione RESOL VBus Versorgung Power supply Alimentation Alimentación Alimentazione ® Schnittstelle Interface Interface Interfaz Interfaccia RESOL VBus ®...
  • Página 9: Übersicht

    ® 64,07 mm und gibt über eine rote LED ein optisches Signal aus, wenn ein Fehler auftritt. Darüber hinaus verfügt das AM1 über einen Relaisausgang, der die Aufschaltung auf eine Gebäu- deleittechnik ermöglicht. Somit kann im Fehlerfall eine Sammelstörmeldung ausgegeben werden.
  • Página 10: Overview

    à sec des flow rate, such as a dry run of the pump. The AM1 alarm pompes. Le module avertisseur AM1 permet de détecter des module ensures that occurring failures can be immediately pannes rapidement et de les corriger, même si le régulateur...
  • Página 11: Indicazioni Generali

    Ciò consente di garantire in modo ottimale rendimiento y seguridad operativa de la instalación. Il modulo di allarme AM1 può essere collegato a tutti gli El módulo de alarma AM1 se puede conectar a todos los apparecchi RESOL con VBus ®...
  • Página 12: Montage

    Montage Montage Das Gerät senkrecht montieren, falls ein Schutz gegen Feuchtigkeit notwendig ist. Montage Schraube vom Gehäuse lösen und Gehäuseoberteil nach oben abnehmen Mounting Aufhängungspunkte auf dem Untergrund markieren Montage (Lochabstand 5 cm) und Löcher bohren Gehäuseunterteil mit zwei Schrauben auf dem Unter- Montaje grund festschrauben Montaggio...
  • Página 13: Mounting

    Montage Mounting Pour une protection optimale contre l’humidité, la sonde For optimum protection against moisture, the outdoor de température extérieure doit être montée en position temperature sensor must be fitted vertically. verticale. Unscrew the housing screw and remove the upper part Dévissez le bôitier et détachez la partie supérieure de of the housing celui-ci en la tirant vers le haut.
  • Página 14: Montaje

    Montaje Montaggio Instale la sonda de temperatura exterior sólo en posición La sonda di temperatura esterna deve essere montata in vertical para protegerla al máximo de la humedad. posizione verticale per garantire un’ottima protezione dall’umidità. Desatornille el tornillo de la caja y quite la parte supe- rior de la misma extrayéndola hacia arriba Svitare la vite dell’involucro e staccare la parte superiore di quest’ultimo estraendola verso l’alto...
  • Página 15: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Das AM1 ist für den einfachen Anschluss an RESOL-Regler Elektrischer oder Wärmemengenzähler über den RESOL-VBus konzipiert. ® Anschluss Ein Netzanschluss ist nicht notwendig. Electrical Für eine bessere Zugänglichkeit der Klemmen kann die connection Platine aus der Halterung gelöst werden.
  • Página 16: Electrical Connection

    Electrical connection Branchement électrique The AM1 is designed for simple connection to RESOL L‘AM1 est con u pour être branché sur un régulateur controllers or calorimeters via the RESOL VBus . An ® RESOL ou sur un calorimètre RESOL à travers le VBus ®...
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Allacciamento elettrico Conexión eléctrica L’AM1 è stato progettato per consentire il collegamento El AM1 está diseñado para que se conecte fácilmente a semplice a centraline RESOL o a calorimetri mediante il reguladores RESOL o a calorímetros a través del RESOL- RESOL-VBus ®...
  • Página 18: Funktion

    Funktion Function Das Alarmmodul AM1 ist eine Schnittstelle und dient der The AM1 alarm module is an interface for the failure Übertragung von Fehlersignalen zwischen RESOL-Geräten signal transmission between RESOL devices and external und externen Anwendungen. Es wird über den RESOL applications.
  • Página 19: Fonction

    Lorsque la LED n‘est pas faible- ment allumée, vérifier les raccordements électriques! El AM1 recibe y procesa, en su caso, señales de fallo en los paquetes de datos VBus del equipo conectado. Si recibe una ®...
  • Página 20: Wichtiger Hinweis

    All’arrivo ® oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf das di un segnale di errore, il LED integrato si illumina e l’AM1 eigene Risiko des jeweiligen Anwenders. Eine Haftung des aziona un relè a potenziale zero. Herausgebers für unsachgemäße, unvollständige oder fal- sche Angaben und alle daraus eventuell entstehenden Schä-...
  • Página 21: Important Notice

    Another use outside the copyright requires de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute the approval of RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. annexe incluse. Toute utilisation en dehors de ces mêmes This especially applies for copies, translations, micro films droits d’auteur requiert l’autorisation de la société...
  • Página 22: Sigla Editoriale

    RESOL - Elektronische Regelungen GmbH. Esto RESOL - Elektronische Regelungen GmbH, in particolar es válido sobre todo para copias, traducciones, micro- modo per copie e/o riproduzioni, traduzioni, riproduzioni filma ciones y el almacenamiento en sistemas electrónicos.
  • Página 23 Notizen/ Notes/ Notes/ Notas/ Notas...
  • Página 24 Ihr Fachhändler / Distributed by / Votre distributeur / Su distribuidor / La ditta rappresentante: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 Internet: www.resol.de...

Tabla de contenido