Wagner & Co SPD Box 1000-11 Manual Del Usuario Y Documentación Técnica

Enlaces rápidos

TECHNICAL INFORMATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
Combined Arrestor Box 1000-12
DOCUMENTATIÓN TÉCNICA / INSTRUCCIÓNES DE MONTAJE
ES
Caja de descargadores combinados 1000-12
INFORMAZIONI TECHNICHE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
Quadro di campo combinato 1000-12
Function
EN
The combined arrestor box 1000-12 is suitable for arrest-
ing over-voltages and lightning current in the DC lines of
solar electric installations.
Función
ES
La caja de descargadores combinados 1000-12 sirve para
desviar sobretensiones y corriente de rayos en las líneas
de corriente continua de las instalaciones de energía solar
que se producen por la acción de rayos.
Funzionamento
IT
Il quadro di campo combinato 1000-12 rende possibile
la scarica delle sovratensioni e delle fulminazioni dirette
nel circuito in corrente continua dell'impianto fotovoltaico.
Printed on 100 % recycled paper
Photovoltaic / Grid XB-INT_Combined-Arrestor-Box-1000-12_TI-MA-120718-1WA20328
1
loading

Resumen de contenidos para Wagner & Co SPD Box 1000-11

  • Página 1 TECHNICAL INFORMATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS Combined Arrestor Box 1000-12 DOCUMENTATIÓN TÉCNICA / INSTRUCCIÓNES DE MONTAJE Caja de descargadores combinados 1000-12 INFORMAZIONI TECHNICHE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Quadro di campo combinato 1000-12 Function The combined arrestor box 1000-12 is suitable for arrest- ing over-voltages and lightning current in the DC lines of solar electric installations. Función La caja de descargadores combinados 1000-12 sirve para desviar sobretensiones y corriente de rayos en las líneas de corriente continua de las instalaciones de energía solar que se producen por la acción de rayos. Funzionamento Il quadro di campo combinato 1000-12 rende possibile la scarica delle sovratensioni e delle fulminazioni dirette...
  • Página 2 Safety Instructions Typical Application, Aplicación típica, Applicazioni ● Installation only by professional electricians! tipiche ● Solar modules and power inverters can produce life- threatening voltage! Danger of electrocution when Installation in case of buildings with external lightning pro- touching energised wires and components! tection system – separation distance « s » is not being kept ● Solar modules and combined arrestor box are always – e.g. in case of metal roofs. energised during light exposure! ●...
  • Página 3 Installation, Montaje, Installazione 5 Nm 5 Nm XB-INT_Combined-Arrestor-Box-1000-12_TI-MA-120718-1WA20328...
  • Página 4 Ø 5 - 10 mm 4 - 16 mm² Cu Functional earthing, e.g. for using thin-film modules. Observe manufacturer specifications! Puesta a tierra funcional, p. ej., al usar módulos de capa fina ¡Observar las indicaciones del fabricante! Messa a terra funzionale, ad es. per l‘uso di moduli a film sottile. Rispettare le indicazioni del produttore! Ø 5 - 10 mm 16 - 25 mm² Cu XB-INT_Combined-Arrestor-Box-1000-12_TI-MA-120718-1WA20328...
  • Página 5 Technical Data, Datos técnicos, Dati tecnici 1000 V DC max 40 A DC max Tmin … Tmax -40 °C ... +40 °C SPD classification Type 1, EN 61643-11 IP 65 L+, L- min 16 mm² Cu When connecting one String: Ø L+, L- min. 16 mm² Cu. When connecting multiple strings: ∑ Ø L+, L- min. 16 mm² Cu; prerequisite is an equal distri- bution of the lightning current on all strings. Compliance is verified by a skilled lightning protection specialist. En caso de conexión de una cadena: Ø L+, L- al menos 16 mm² Cu. En caso de conexión de varias cadenas: ∑ Ø L+, L- al menos 16 mm² Cu, al condición de una distri- bución homogénea de la corriente de rayos en todas las líneas de corriente. La prueba se efectua por una persona cualificada de protección contra rayos. Se una sola stringa viene collegata: Ø L+, L- min. 16 mm² Cu. Se più stringhe vengono collegate: ∑ Ø L+, L- min. 16 mm² Cu, prestando attenzione a ripartire omogeneamente le correnti di fulminazione tra i collega- menti elettrici. La verifica è a cura di un tecnico specializ- zato per la protezione da fulminazioni.
  • Página 6 Declaration of Conformity We herewith declare that the combined arrestor box 1000- 12 adhers to the valid versions of the following regulations: According to the Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive Directive 2006/95/EC as well as applied transpositioned and harmonized directives, especially DIN EN 61000-6-3; DIN EN 61000-6-4; DIN EN 61000-6-1; DIN EN 61000-6-2; DIN EN60065; DIN EN 60204-1; DIN EN60320 - 2 - 2; DIN EN60947 - 1 revision 1; DIN 61643-11; IEC 60346-7-712; DIN EN ISO 12100-1. Declaración de conformidad Declaramos que la caja de descargadores combinados 1000-12 se corresponde con las siguientes especificacio- nes pertinentes en la versión válida en cada caso: en el sentido de la directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad...
  • Página 7 XB-INT_Combined-Arrestor-Box-1000-12_TI-MA-120718-1WA20328...
  • Página 8 Subject to modifications, errors expected · © Wagner & Co, 2012 · www.wagner-solar.com WAGNER & CO · Zimmermannstraße 12 · D-35091 Cölbe/Marburg · (06421) 80 07-0 · Fax 80 07-22...

Este manual también es adecuado para:

Ka box 1000-11