Datos Técnicos; Funcionamiento; Declaracion De Conformidad Ce - RODCRAFT RC4500 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para RC4500:
Tabla de contenido
ES
Español (Spanish)
1.Datos técnicos
Velocidad
Par máximo
libre
Modelo
1
2
[ft.lbs]
[rpm]
[Nm]
presión máx. 6.3bar(90psi)
a
: Nivel de vibración, k Incertidumbre ; L
h
Declaración de emisiones sonoras y de vibraciones (ISO 15744 and ISO 28927-5)
Todos los valores son correctos en el momento de la publicación. Para obtener la información más reciente, visite www.rodcraft.com.
Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y son adecuados para compararse con los
valores declarados de otras herramientas comprobadas según los mismos estándares. No son adecuados para utilizarse en evaluaciones de riesgos. Los
valores medidos en lugares de trabajo individuales podrían ser más altos que los valores declarados. Los valores de exposición reales y el riesgo de daños
experimentado por un usuario individual son únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la
estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, no podemos aceptar
responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejen la exposición real en una evaluación de riesgo
individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control. Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración en brazo y
mano si no se gestiona adecuadamente su utilización. Encontrará una guía de la UE respecto a la gestión de vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo
en www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_ sheet_0111.pdf. Se recomienda mantener un programa de control sanitario de
detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones y ruidos, con objeto de modificar los procedimientos de gestión y así evitar
posibles discapacidades.
2. Tipo(s) de máquina
• Este producto está diseñado para realizar tareas de perforación o fresado. No se permite ningún otro uso. Solo para uso profesional.
• Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de encender la máquina.

3. Funcionamiento

• Conecte el dispositivo como se indica en la Fig.1.
• Acople los accesorios correctamente a la herramienta.
• Para utilizar la máquina en la marcha inversa, presione la palanca (B) en la dirección opuesta tal y como muestra la indicación.
• Para activar el aparato, sencillamente presione el gatillo (A). La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presión sobre el gatillo. Suelte el gatillo para
detenerlo.
• Se recomienda el uso de un asa lateral cuando el par sea superior a los 10 Nm.
4. lubricación
Motor
• Utilice un lubricante de aire comprimido con aceite SAE # 10, ajustado a dos gotas por minuto. Si no se
puede utilizar un lubricador de aire comprimido, añada aceite de motor de aire en la admisión una vez al
día.
5. Instrucciones de mantenimiento
• Siga las regulaciones ambientales locales por países para el manejo seguro y la eliminación de todos los componentes.
• T oda operación de mantenimiento y reparación debe ser realizada por personal cualificado y utilizando exclusivamente piezas de recambio originales. Si
necesita consejos sobre asistencia técnica o piezas de recambio, contacte con el fabricante o con su distribuidor autorizado más cercano.
• Asegúrese siempre de que el equipo esté desconectado de la fuente de energía para evitar el funcionamiento accidental.
• Desmonte e inspeccione la herramienta cada 3 meses si la utiliza todos los días. Sustituya las piezas dañadas o desgastadas.
• Para mantener el tiempo de inactividad al mínimo, se recomiendan los siguientes kits de servicio :
Kit de ajuste : consulte la lista de piezas
6. Eliminación
• La eliminación de este equipo debe seguir la legislación del país respectivo.
• Todos los productos dañados, gastados o que no funcionen correctamente deben ser puestos fuera de funcionamiento.
• Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de mantenimiento técnico.

7. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Nosotros:
Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany
Tipo(s) de máquina: Taladro
Declaramos que el producto: RC4550
Origen del producto : Taiwan
es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación : a la "maquinaria"
normas armonizadas aplicadas:
Nombre y cargo del expedidor :
Pascal Roussy(R&D Manager)
Lugar y fecha :
Saint-Herblain, 12/2016
Ficha técnica disponible en las oficinas centrales de la UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Las instrucciones originales están en Inglés. Los demás idiomas son una traducción de las instrucciones originales.
Copyright 2016, RODCRAFT
Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular a marcas comerciales, denominaciones de
modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de productos no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes
Instrucciones originales
capacidad del
Dimensiones
portabrocas
LxWxH
H
W
L
3
4
[Pulgada]
[Pulgada]
[mm]
[mm]
Presión sonora dB(A), K
pA
Serial Number: 001-999
EN ISO 11148-3:2012
Consumo de aire
Peso
Admisión de aire
Media
5
6
7
[lb]
[SCFM]
[Pulgada]
[kg]
[Nl/s]
= K
= 3 dB Incertidumbre.
pA
WA
Potencia
Diámetro Ø
Presión sonora
de manguera
L
interna
pA
8
9
[inch]
[dB(A)]
[mm]
Embrague
• Utilice Mobilux EP-2 Moly o igual grasa.
RC4550
Taladro
Vibración
sonora
a
K
L
hd
wA
10
11
[dB(A)]
[m/s²] [m/s²]
2006/42/EC (17/05/2006)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rc4550

Tabla de contenido