Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Grue pliable hydraulique 1t
1t Hydraulic workshop crane
1t Hydraulischer, Klappbarer Werkstattkran
Hydraulische opvouwbare werkplaatskraan 1t
Grúa plegable hidráulica 1t
Gru da officina pieghevole idraulica 1t
Grua hidráulica desmontável 1t
Składany hydrauliczny żuraw warsztatowy 1t
1t Hydraulisk foldbar værkstedskran
1t Υδραυλικός Πτυσσόμενος Γερανός
NU-DL.1GP _0218.indd 1
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
DL.1GP
1
22/02/2018 10:55:54
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom DL.1GP

  • Página 1 1t Hydraulischer, Klappbarer Werkstattkran Hydraulische opvouwbare werkplaatskraan 1t Grúa plegable hidráulica 1t Gru da officina pieghevole idraulica 1t Grua hidráulica desmontável 1t Składany hydrauliczny żuraw warsztatowy 1t 1t Hydraulisk foldbar værkstedskran 1t Υδραυλικός Πτυσσόμενος Γερανός NU-DL.1GP _0218.indd 1 22/02/2018 10:55:54...
  • Página 2 Składany hydrauliczny żuraw warsztatowy 0,5t 0,5t Hydraulisk foldbar værkstedskran 0,5t Υδραυλικός Πτυσσόμενος Γερανός NU-DL.1GP_0218 ISO VG 22 MAXI MAXI MAXI 750 kg 1000 kg 500 kg Q.PME-DL1GP MAXI MAXI MAXI 1000 kg 750 kg 500 kg NU-DL.1GP _0218.indd 2 22/02/2018 10:56:05...
  • Página 12: Muy Importante

    NOTA Si los esfuerzos generados exceden estos valores, se deberán disminuir los mismos haciendo intervenir personal suplementario. En caso de derrame de aceite, no utilice la grúa plegable hidráulica, remítase a la parte 7 del presente manual de empleo o contacte su comercial Facom.
  • Página 13: Manual De Utilización

    Una lubricación de la unidad es necesaria. tapón del filtro. - Engrasar las partes móviles externas. GARANTÍA Tipo D = 2 años. Ver las condiciones generales en la tarifa FACOM. A reserva de que se respeten todas las instrucciones descritas anteriormente. NU-DL.1GP _0218.indd 13 22/02/2018 10:56:10...
  • Página 24 DL.1GP DL.1GP-1 DL.1GP-7 DL.1GP-10 DL.1GP-12 DL.1GP-14 DL.1GP-24 DL.1GP-34 DL.1GP-36 DL.1GP-38 DL.1GP-45 DL.1GP-KIT Oil/ml NU-DL.1GP _0218.indd 24 22/02/2018 10:56:16...
  • Página 25 Handtekening Prueba de funcionamiento Fecha ......Sello/Firma Test di funzionamento Data ......Timbro/Firma Exame de funcionamento Data ......Carimbo/Assinatura Data ......Testy działania Pieczęć/Podpis Funktionstest Den ......Stempel/Underskrift Ημερομηνία ....Έλεγχος λειτουργίας Σφραγίδα / Υπογραφή NU-DL.1GP _0218.indd 25 22/02/2018 10:56:17...
  • Página 26 Data Nome dei tecnici intervenuti Natura dell’operazione Azienda Data Nome dos intervenientes Empresa Natureza da operação Data Rodzaj operacji Nazwisko wykonującego interwencję Firma Dato Teknikernes navn Virksomhed Arbejdets art Ημερομηνία Είδος εργασίας Όνομα τεχνικών Δραστηριότητα NU-DL.1GP _0218.indd 26 22/02/2018 10:56:17...
  • Página 27 Referencias de las piezas cambiadas Firma Periodicidad Referenza dei pezzi sostituiti Firma Periodicità Referências das peças substituídas Assinatura Periodicidade Symbole wymienionych części Podpis Okresowość Varenummer på udskiftede dele Underskrift Interval Κωδικοί εξαρτημάτων που αντικαταστήθηκαν Υπογραφή Περιοδικότητα NU-DL.1GP _0218.indd 27 22/02/2018 10:56:17...
  • Página 28 5 allée des Hêtres 69760 Limonest Tel: 04 72 20 39 20 Fax: 04 72 20 39 00 www.facom.com En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14 NU-DL.1GP_0218 NU-DL.1GP _0218.indd 28 22/02/2018 10:56:17...

Tabla de contenido