Trueshopping SFHT00B2SA Manual Del Propietário

Corta setos de iones de litio de 40v
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please read this manual carefully before using this tool.
Welcome from Trueshopping
Thank you for purchasing this tool from Trueshopping! This product has been carefully engineered and
manufactured to give you dependable and safe operation. Please read this manual thoroughly before
operating your new tool, as it contains the information you need to become familiar with its features and
obtain the performance that will bring you continued satisfaction for many years. Please keep this manual on
file for future reference.

SAFETY SYMBOL INFORMATION

WARNING: Read and understand this entire instruction
manual before attempting to assemble, install, operate or
maintain this product. Failure to comply with the instructions
may result in serious personal injury and/or property damage!
The following signal words are used to emphasize safety
warnings that must be followed when using this product:
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation that,
if not avoided, WILL result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation that,
if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Lithium-Ion 40V Hedge Trimmer
MODEL NUMBER: SFHT00B2SA
OWNER'S MANUAL
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation that, if
not avoided, MAY result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates important information, which if not
followed, MAY cause damage to equipment.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trueshopping SFHT00B2SA

  • Página 1: Safety Symbol Information

    Please read this manual carefully before using this tool. Welcome from Trueshopping Thank you for purchasing this tool from Trueshopping! This product has been carefully engineered and manufactured to give you dependable and safe operation. Please read this manual thoroughly before operating your new tool, as it contains the information you need to become familiar with its features and obtain the performance that will bring you continued satisfaction for many years.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Do not use a battery when it is damaged; it should be Using any other battery packs increases the risk of creating a fire replaced immediately. and/or causing bodily injury. You may also damage the tool or battery. Only use the appropriate Trueshopping batteries for this tool.
  • Página 3: Power Tool Safety Use And Care

    CAUTION: Do not disassemble your charger or battery at any time. CAUTION: Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries with the charger • When using your tool continuously, the batteries in your battery pack can become hot. You should let a hot battery pack cool down for approximately 30 minutes before attempting to recharge it.
  • Página 4: Hedge Trimmer Safety

    • to any part of the tool increases the risk of causing an Hold the power tool by the insulated grip surface when injury. performing an operation where it may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will also make exposed •...
  • Página 5: Battery Care And Use

    the charger connections. This could damage the charger may not turn off when the charging cycle is completed charger and could cause and electrical failure and a and both the charger and battery will overheat. This will hazard could occur. damage the battery and charger and may cause an electrical fire.
  • Página 6: Functions/Features Description

    Always charge the battery in a temperature range of (32° to IMPORTANT The battery will be fully charged after approx. 2.5 r) When the battery is worn out, insulate the terminals with 113°F) and discharge in a temperature range of (32° to hours: remove it from the charger after this time.
  • Página 7: Battery Information & Safety

    CAUTION: If using the battery in a semi-charged state after a period of charging be sure to remove the battery from the charger. DO NOT use the Battery on the tool if it is connected to the charger. Remove the battery from the charger and the charger from the mains power.
  • Página 8: Hedge Trimmer Operation

    Switching on and off Cutting 1. To switch on, press both the trigger 1. Assume a secure position, using switch (1) and the bar switch (2) at the two hands to hold the trimmer same time. 2. The bar switch (2) can be and switch on.
  • Página 9: Warranty

    It only applies to the tool and it’s components (i.e. charger and batteries). NOTE: Trueshopping will not pay for or reimburse any fees for parts or labour services performed to fix or service this tool by an unauthorized service centre or persons.
  • Página 10 Akku-Heckenschere 36V Li - Ion 4,0 AH MODELL NUMMER: SFHT00B2SA GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Página 11 Was bedeuten die verwendeten Symbole? In der Gebrauchsanweisung Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet. Es werden folgende Symbole verwendet: Art und Quelle der Gefahr! Bei Missachtung des Gefahrenhinweises entsteht eine Gefahr für Leib und Leben. Gefahr! Art und Quelle der Gefahr! Dieser Gefahrenhinweis warnt vor Geräte-, Umwelt- oder anderen Sachschäden.
  • Página 12: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Gefahr! Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug"...
  • Página 13: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. • Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
  • Página 14: Persönliche Schutzausrüstung

    Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen. • Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehendem Messer. Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit dem Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch das Messer. •...
  • Página 15: Akku Entnehmen/Einsetzen

    Montage Bedienung Achtung! Vor dem Starten überprüfen! Verletzungsgefahr! Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn keine Fehler gefunden wer- den. Ist ein Teil defekt, muss es unbedingt vor dem nächsten Gebrauch ersetzt werden. Gefahr! Überprüfen Sie die Sicherheitseinrichtungen und den sicheren Zustand des Gerätes: – Prüfen Sie alle Teile auf festen Sitz. –...
  • Página 16: Gerät Starten

    Einsetzen Gerät starten Einschaltsperre drücken. Gleichzeitig Startschalter drücken. • Das Gerät startet. Hecken schneiden Geräteschäden! Im Bereich von Zäunen besonders vorsichtig arbeiten! Achtung! Wenn sich Schneidgut, Zaundraht o.ä. im Schneidwerk verfängt, Gerät sofort aus- schalten. Hinweise zum Schneiden von Hecken Umweltschäden! Arbeiten mit Heckenscheren dürfen nicht während der üblichen Ruhezeiten durchge- Achtung!
  • Página 17 Reinigung und Wartung Zu Ihrer Sicherheit Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Akku herausnehmen. Achtung! Nachdem die Heckenschere abgeschaltet wurde, bewegen sich die Messer noch einige Sekundenbruchteile weiter. Vorsicht! Bewegende Messer nicht berühren. Tragen Sie bei allen Reiniguns- und Wartungsarbeiten Schutzhandschuhe. Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.
  • Página 18: Technische Daten

    Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung zu. Störungen und Hilfe Wenn etwas nicht funktioniert… Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehrsicher funktioniert. Sie gefährden damit sich und Ihre Umgebung. Gefahr! Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung führen. Meistens können Sie diese leicht selbst beheben.
  • Página 19 Taille-haies sans Fil 36V Li - Ion 4,0 AH NUMÉRO DE MODÈLE: SFHT00B2SA MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 20: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Avant de commencer… Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil est exclusivement conçu pour tailler les haies, les buissons et les arbustes en extérieur. L’appareil est uniquement destiné à une utilisation privée sur des terrains privés. Toute autre utilisation est interdite ! Toute utilisation non conforme, dans un but non prévu par les présentes instructions d’utilisation, sera considérée comme un abus et dégagera le fabricant de toute responsabilité.
  • Página 21: Équipement De Protection Personnelle

    • Avant de brancher l’appareil, veillez à ce que le raccordement au secteur corresponde aux données de raccordement de l’appareil. • L’appareil ne doit être utilisé que dans les limites des seuils définis en matière de tension, de puissance et de régime nominal (voir plaque signalétique).
  • Página 22: Contenu De La Livraison

    Consignes propres aux appareils • Lors de l’utilisation de l’appareil, veillez à avoir un bon appui et à adopter une attitude naturelle. • Tenez toujours l’appareil fermement avec les deux mains. • Avant de commencer à travailler, inspectez la zone de travail à la recherche d’animaux ou d’objets. Éloignez tous les objets qui risquent d’être projetés ou de se coincer dans la barre de coupe.
  • Página 23 Montage Utilisation Attention ! À contrôler avant le démarrage ! Risque de blessures ! L’appareil a uniquement le droit d’être mis en service s’il ne présente pas de défauts. Si une pièce est défectueuse, elle doit impérativement être remplacée avant la réutilisation de l’appareil. Danger! Contrôlez les dispositifs de sécurité...
  • Página 24 • Retirez la batterie de l’appareil pour la charger ! • Attention ! Ne touchez pas la cisaille en mouvement. • Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant d’insérer la batterie. • Chargez la batterie uniquement au moyen des chargeurs recommandés par le fabricant. •...
  • Página 25: Démarrage De L'appareil

    Démarrage de l’appareil Appuyez sur le système de blocage anti-démarrage. Appuyez en même temps sur l’interrupteur de démarrage. • L’appareil démarre. Tailler des haies Endommagements des appareils ! Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez à proximité de clôtures ! Attention ! Si des débris de taille, du fil de clôture ou des objets similaires sont happés dans la barre de coupe, éteignez immédiatement l’appareil.
  • Página 26: Stockage, Transport

    Stockage, transport Stockage Risque de blessures ! Veillez à ce que les personnes non autorisées n’aient pas accès à l’appareil ! Danger ! • Graissez la barre de coupe (protection contre la corrosion). • Enfilez l’enveloppe de protection sur le rail de la cisaille. •...
  • Página 27 Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare lo strumento. Benvenuto su Trueshopping! Grazie per aver acquistato questo strumento da Trueshopping! Il prodotto è stato accuratamente progettato e realizzato per offrirvi un funzionamento affidabile e sicuro. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il nuovo strumento, poiché contiene le informazioni necessarie per acquisire familiarità...
  • Página 28: Specifiche Tecniche

    ATTENZIONE: pericolo di ustioni: un attrezzo a batteria con batterie integrate o un pacco batteria separato deve essere ricaricato solo con il caricabatterie specificato per la batteria. Un caricabatterie che può essere adatto per un tipo di batteria può creare un rischio di incendio se utilizzato con un'altra tipologia. Utilizzare solo il caricatore Trueshopping appropriato per questo strumento...
  • Página 29: Sicurezza Personale

    AVVERTENZA: rischio di shock. Non lasciare che il caricatore sia esposto alla pioggia o ad altre condizioni di umidità che possano consentire ai liquidi di penetrare all'interno. ATTENZIONE: rischio di ustioni: lo strumento è stato progettato per essere utilizzato solo con le batterie fornite dal produttore. L'uso di qualsiasi altro pacco batteria aumenta il rischio di creare un incendio e / o causare lesioni personali.
  • Página 30: Cura Del Caricabatterie, Sicurezza E Uso

    Rimani concentrato mentre usi il tuo attrezzo elettrico. Non utilizzare mai alcun attrezzo quando si è troppo stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o farmaci che alterano la mente. Perdere la concentrazione per un breve istante, mentre si usa qualsiasi attrezzo elettrico potrebbe causare gravi lesioni.
  • Página 31 • Se il cavo di alimentazione del caricabatterie è danneggiato, non usarlo. Per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o dal personale qualificato. NOTA: prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente le istruzioni. Questo strumento è dotato di un caricatore rapido di 2,5 ore. Inoltre è stato progettato con la funzione di sicurezza Auto-Shut-off. Questa funzione interrompe il processo di ricarica della batteria dopo che è...
  • Página 32 Non smontare o modificare la batteria. La batteria contiene dispositivi di sicurezza e protezione che, se danneggiati, possono causare il surriscaldamento, l'esplosione o l'accensione della batteria. Il modulo del circuito di protezione fornito con il pacco batteria non deve essere utilizzato come sostituto di un interruttore di spegnimento. k) Non posizionare la batteria all'interno o vicino a un fuoco, su stufe o altri luoghi ad alta temperatura.
  • Página 33: Importante

    IMPORTANTE: Prima di collegare l'alimentazione al caricabatterie (7), assicurarsi sempre che la spina sia spenta alla presa di corrente. IMPORTANTE: La batteria sarà completamente carica dopo ca. 2,5 ore: rimuoverlo dal caricabatterie dopo questo tempo. Non lasciare la batteria carica per più di 24 ore. Lista dei componenti 1 .
  • Página 34: Operazioni Di Taglio

    ATTENZIONE Non continuare a sovraccaricare lo strumento costantemente il Ciò causerà il surriscaldamento delle celle della batteria. AVVERTENZA Non lasciare che la lama entri in contatto con il cavo di scherma o con un altro oggetto poichè potrebbe danneggiarlo. L’utensile ideale per la potatura Il tagliasiepi è...
  • Página 35: Manutenzione Della Lama

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E FAQ In caso di problemi durante l'uso dello strumento cordless, consultare il seguente elenco. MANUTENZIONE 1. Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate. Possono vibrare nel tempo. 2. Conservare lo strumento, il manuale di istruzioni e gli accessori in un luogo sicuro e asciutto.
  • Página 36: Nessuna Corrente

    GARANZIA Trueshopping offre una garanzia limitata di due anni a partire dalla data di acquisto su questo prodotto, se revisionata regolarmente, per essere esente da difetti nei materiali e nella manodopera in condizioni di uso e servizio normali. Se durante i...
  • Página 37 Questa garanzia non si applica agli accessori inclusi con lo strumento. Si applica solo allo strumento e ai suoi componenti (ad esempio caricabatterie e batterie). NOTA: Trueshopping non pagherà né rimborserà alcuna commissione per parti o servizi di manodopera eseguiti per riparare o riparare questo strumento da un centro di assistenza o da persone non autorizzate.
  • Página 38: Corta Setos De Iones De Litio De 40V

    Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar esta herramienta. Trueshopping le da la bienvenida ¡Gracias por comprar esta herramienta en Trueshopping! Este producto ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para brindarle un funcionamiento confiable y seguro. Lea este manual detenidamente antes de utilizar su nueva herramienta, ya que contiene la información que necesita para familiarizarse con sus...
  • Página 39: Especificaciones

    El uso de cualquier otra batería aumenta el riesgo de reemplazada inmediatamente. provocar un incendio y/o causar lesiones corporales. También puede dañar la herramienta o la batería. Utilice solo baterías Trueshopping adecuadas para esta herramienta. • Asegúrese de utilizar siempre el voltaje adecuado indicado en el...
  • Página 40: Herramientas Eléctricas

    PRECAUCIÓN: No desarme el cargador o la batería en ningún baterías en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kits de momento. productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. El transporte de baterías puede ocasionar incendios si los terminales de PRECAUCIÓN: No intente recargar baterías no recargables con el las baterías entran en contacto accidentalmente con conductores cargador...
  • Página 41: Cuidado, Seguridad Y Uso De La Batería

    • Sujete siempre ambas manijas al operar la unidad. función de seguridad de apagado automático. Esta función detiene el proceso de carga de la batería después de que la batería esté completamente cargada. Esto evita el sobrecalentamiento de la batería y el cargador y ayuda a prevenir •...
  • Página 42 No desmonte ni modifique la batería. La batería contiene a) Utilice solo baterías diseñadas específicamente para la dispositivos de seguridad y protección que, si se dañan, pueden herramienta eléctrica. El uso de baterías incorrectas puede hacer que la batería genere calor, explote o se encienda. El módulo de circuito de protección provisto con la batería no debe utilizarse b) Siempre retire la batería del cargador inmediatamente como sustituto de un interruptor de apagado.
  • Página 43 FUNCIONES / DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS Lista de componentes 1 . Interruptor de la manija trasera 2 . Interruptor de la manija 3 . Manija delantera delantera . 4 Botón de bloqueo . 5 Protección . 6 Cuchilla . 7 Cargador de batería (no incluido) .
  • Página 44: Informacion Y Seguridad De La Bateria

    INFORMACION Y SEGURIDAD DE LA BATERIA Corte de temperatura Para obtener la mejor vida útil de la batería. Si la herramienta se sobrecarga constantemente, o si la Nunca permita que la herramienta agote completamente la herramienta se usa constantemente en condiciones ambientales batería y se detenga completamente antes de recargarla.
  • Página 45: Mantenimiento

    Encendido y apagado 1. Para encender, presione el Corte interruptor (1) y el interruptor de la 1. Adopte una posición segura, barra (2) al mismo tiempo. 2. El utilizando las dos manos para interruptor de la barra (2) se puede sujetar el corta setos y activar desde 3 posiciones;...
  • Página 46: Garantía

    GARANTÍA Trueshopping ofrece una garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra de este producto cuando se le realice un mantenimiento regular, por defectos en los materiales y la mano de obra en condiciones normales de uso y servicio. Si durante los primeros 30 días de la compra su herramienta se encuentra defectuosa, puede llamar al servicio al cliente para recibir un reemplazo gratuito.
  • Página 47 (es decir, cargador y baterías). NOTA: Trueshopping no pagará ni reembolsará ninguna tarifa por piezas o servicios de mano de obra realizados para reparar o realizar mantenimiento a esta herramienta por un centro de servicio o personas no autorizadas.

Tabla de contenido