Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
PT
SERRA CIRCULAR
ES
SIERRA CIRCULAR
EN
Pág. 3
CIRCULAR SAW
FR
Pág. 9
SCIE CIRCULAR
Pág. 15
Pág. 20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER SC1200A

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI Pág. 3 Pág. 15 SERRA CIRCULAR CIRCULAR SAW Pág. 20 Pág. 9 SIERRA CIRCULAR SCIE CIRCULAR...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência de Entrada Voltagem Rotações por minuto Potencia de Entrada Voltaje Rotaciones por minuto Rated Output Voltage Puissance Nominale Tension/Fréquence Tour par minute Diâmetro de disco Diâmetro do furo Ângulo de corte ajustável Diametro del disco Diametro del orificio Ángulo de corte ajustable...
  • Página 3: Instruções Gerais De Segurança

    SEGURANÇA PRIMEIRO correctas reduzem o risco Remova qualquer chave de ajuste de choque eléctrico. antes de ligar a máquina. Tenha sempre em consideração Qualquer ferramenta deixada numa as seguintes normas básicas de Evite contacto corporal com parte rotativa da máquina pode segurança, antes de operar com superfícies ligadas à...
  • Página 4: Regras Adicionais Para Serras Circulares

    Guarde as peças soltas da sua ser cortadas pela lâmina. CAUSAS E PRECAUÇÕES máquina longe das crianças DO OPERADOR PARA e não permita que alguém de Não se coloque por baixo PREVENIR O KICKBACK fora manuseie a máquina mesmo da banca de trabalho. A protecção estando na posse dela e destas não o protege da lâmina nessas Kickback é...
  • Página 5 se os dentes da lâmina não se nos ângulos ou profundidades falha eléctrica. encontram engatados no material. de corte. Se a lâmina estiver presa, ela pode Remova sempre o encaixe subir e voltar para trás ao mesmo Verifique a operacionalidade da tomada principal antes tempo que é...
  • Página 6: Ajustar Aprofundidade De Corte

    trabalho e desligue a máquina antes 3. Quebra da lâmina. 2. Levante o corpo da serra até de desviar o seu olhar ou perder que esta atinja a profundidade a atenção no trabalho. 4. Catapultagem de peças pretendida. da lâmina. Certifique periodicamente que 3.
  • Página 7 uma pressão uniforme. verificar se esta gira suavemente em intervalos regulares. Forçar a serra causa maus cortes antes de a utilizar para cortar. Se o corpo da serra necessitar ser e pode encurtar a duração da serra limpo, utilize um pano húmido ou até...
  • Página 8: Certificado De Garantia

    5 de junho de 2020 reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência Central Lobão S. A. da marca VITO), assim como Responsável pela Ficha Técnica qualquer estrago causado pela Hugo Santos utilização da mesma.
  • Página 9: Primera Seguridad

    PRIMERA SEGURIDAD PRECAUCIONES Previene accidentes al sacarse. ELÉCTRICAS Es certificado que el botón está Antes de intentar funcionar en “apagado” coloca (apagado) con esta máquina, las precauciones Las fichas de las máquinas antes de atar la máquina a la básicas siguientes de la seguridad eléctricas deben coincidir con cadena.
  • Página 10: Reglas Adicionales P/ Sierras Circulares

    Desconecta la ficha de la cadena REGLAS ADICIONALES Anillas y la lengüeta-pedazo habían antes de hacer cualquier ajuste, P/ SIERRAS CIRCULARES sido dibujados especialmente para cambio del accesorio o almacenaje su máquina, para un funcionamiento de la máquina. Peligro: Él subsistencias lejanas y seguridad mejores.
  • Página 11: Reconocimientos

    lámina para por completo. máquina si el protección inferior Nunca tente remover a serra no se mueve libremente ni si cierra RECONOCIMIENTOS do trabalho ou puxá-la enquanto el instantáneamente. a lámina está em movimento pois Las presiones o nunca él amarra Antes de atar la máquina a una poderá...
  • Página 12: Ajustar La Profundidad Del Corte

    de la velocidad). Trapos, ropas, La máquina se debe utilizar las cuerdas y la manija apropiada solamente para el extremo para de la máquina nunca tendrán que el cual fue producida. ser dejadas al lado del área de Cualquier otro uso para más allá trabajo.
  • Página 13: Mantenimiento

    AJUSTAR EL CORTE No quita la gama de la montaña de vuelta sin material para verificar EN ESCUADRÍA la pieza mientras que la lámina está si éste da vuelta suavemente antes en el movimiento. de usar el material del corte. Libera el botón E y F e inclina Una época que el grueso de la el cuerpo de la gama de la montaña...
  • Página 14: Inspección General

    5 Junio 2020 autorizadas (fuera de la asistencia para un técnico cualificado, de la marca VITO), así como en el propósito de prevenir peligros Central Lobão S. A. cualquier daño causado por el uso posibles.
  • Página 15: Safety First

    SAFETY FIRST Do not expose electrical equipment Dress appropriately. Do not wear to rain or moisture. The water intake loose clothing or jewelry. Always consider the following basic increase the risk of electric shock. Keep your hair, clothing and gloves safety rules before operating this away from rotating parts.
  • Página 16 Use your machine, accessories, Contact with bare wire will expose to one side of the blade, not in line etc.., according to its type and the metal parts of the machine with this. The kickback can cause with these instructions, taking into may cause electrical shock to the the saw to jump backwards, but its account the working conditions...
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS with damage to the machine itself. attention at work. REGARDING THE If in doubt, do not connect the Verify periodically that all nuts, bolts PROTECTION BOTTOM machine. Using a voltage source and other fasteners are tight. with a voltage lower than indicated Do not store materials or equipment Check lower guard closed properly is detrimental to the engine.
  • Página 18: Making A Cut

    whenever necessary and possible. increase the risk of occurrence flat surface and place the blade of kickback resulting in poor cut. with maximum depth of cut. Box Contents: 1x Circular Saw, Turn the key figure hugging disk 2 x wrenches (M & 1 x parallel ADJUST THE CUT MITRE while loosening the hex nut (D) guide (G).
  • Página 19 Always wear gloves unauthorized persons (outside the resistant to move or replace blades. We declare under our exclusive service center of the brand VITO) Keep breathing unimpeded responsibility, that the product as well as any damage caused by and clean it after each use.
  • Página 20: Instructions Generales De Sécurité

    SÉCURITÉ D’ABORD LES STATIONS de sécurité tels que masque DE PRÉCAUTIONS anti-poussière, des chaussures Toujours tenir compte des règles antidérapantes, un casque élémentaires de sécurité suivantes Le formulaire de machines ou une protection auditive dans avant d’utiliser cette machine, afin électriques doit correspondre des conditions appropriées réduira de réduire les risques d’incendie,...
  • Página 21 travail et être plus sûr. SERVICE Utilisez toujours des lames de taille et forme (diamantée ou Ne pas utiliser une machine si votre Gardez votre magazine de la ronde) des trous d’arbre correct. bouton “On / Off” (marche / arrêt) machine et réparé...
  • Página 22: Avertissements

    Lorsque la lame se coince CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ou lorsque la coupe est interrompue CONCERNANT LE FOND DE pour une raison quelconque, PROTECTION Avant de brancher l’appareil relâcher la gâchette et maintenez à une source d’alimentation, le mouvement de scie dans Vérifier le carter inférieur fermé...
  • Página 23 Ne jamais enlever la sciure correctement, tourne librement de bois ou des morceaux de et revenir à couvrir les dents de la matière, qui sont le long de la lame lame complètement. avec ses mains. Ne jamais utiliser Ne pas utiliser de meule à moins de lames HSS (lames en acier que la machine a été...
  • Página 24: Changer La Lame

    RÉGLER LA COUPE MITRE Placer la scie sur une surface plane OUVERTURE DE LA et de placer la lame à la profondeur PROTECTION DE LA LAME Relâchez le bouton E & F et incliner de coupe maximale. Tourner la clé le corps de la scie jusqu’à...
  • Página 25: Certificat De Garantie

    éventuelles réparations réalisées Central Lobão S. A. par des personnes non autorisées Responsable du dossier technique (en dehors de l’assistance de la Hugo Santos marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Página 27 DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SERRA CIRCULAR – 1200 W VISC12185A Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-5 e AfPS GS 2014:01, conforme as diretivas: 2014/30/EC –...
  • Página 28 CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...

Tabla de contenido