Página 1
VIGILANT 500 Made in Italy Manuale di installazione Dissuasore di sosta e passaggio Installation manual Brevettato Parking and passage rising bollard Patented Installationsanleitung Poller gegen unrechtmäßiges Parken und Durchfahren Manuel d'installation Borne escamotable anti-stationnement et anti-accès Manual de instalación Disuasor de tránsito de aparcamiento y de paso...
Página 2
Dichiarazione di conformità Il sottoscritto Paolo Peruzzo, legale rappresentante della ditta Rise S.r.l. - Via del Capitello, 42 - 36042 Marano Vicentino (VI) - in qualità di costruttore, dichiara che il prodotto: VIGILANT 500 è conforme in tutte le sue parti alle Direttive:...
Vi siamo grati per aver scelto uno dei nostri modelli Vigilant di dissuasori automatici retraibili. Tutti gli articoli della gamma Rise sono il frutto di una lunga esperienza nel settore degli automatismi meccanici ed elettronici. Proprio per questo, oggi siamo in grado di offrire dei dissuasori automatici estremamente affidabili che, grazie alla loro potenza, efficienza e durata, soddisfano pienamente le esigenze dell’utente finale.
Página 4
Istruzioni di montaggio - VIGILANT 500 1 - Posizionare in verticale i tre elementi laterali come da immagine a lato. 2 - Usando le viti a testa bombata in dotazione si componga la struttura esagonale. È molto importante assemblare i tre elementi in maniera verti- cale e su una superficie che assicuri ottima planarità...
Página 5
Istruzioni di montaggio - VIGILANT 500 4 - Fissare la flangia superiore con le viti a testa bombata in dotazione. Attenzione: La testa delle viti deve essere posizionata sulla parte alta della flangia (interno cassa). In questo modo la cassa di fondazione viene completata. Vedi figura a lato.
Página 6
Istruzioni di montaggio - VIGILANT 500 7 - Utilizzare tre golfari con prigionieri M16 per sollevare il dissuasore. Vedi figure a lato. 8 - Inserire il cavo elettrico nella guaina corrugata e poi, accompagnandone la corsa, far scendere il dissuasore nella cassa di fondazione. Fare atten- zione al cavo elettrico che deve essere libero nella sede della cassa e privo di schiacciamenti.
Página 7
Vedi figure a lato. ATTENZIONE - PERICOLO MAI AZIONARE IL DISSUASORE PRIMA DI AVER FIS- SATO LA FLANGIA CALPESTABILE! Dimensioni d'ingombro - Lista ricambi - VIGILANT 500 Ø 327 Ø 200 Scheda elettronica Cod. 9687001 Banda catarifrangente Cod.
Página 8
ATTENZIONE Tutti i prodotti RISE sono coperti da polizza assicurativa che risponde di eventuali danni a cose o persone causati da difetti di fabbricazione. 8 - VIGILANT - rev.00...
Declaration of conformity The undersigned Mr. Paolo Peruzzo, legal representative of the company Rise S.r.l. - Via del Capitello, 42 - 36042 Marano Vicentino (VI) – in the capacity of manufacturer declares that the product: VIGILANT 500 complies in all its components with Directives:...
General information The Vigilant 500 automatic rising bollard, with its high resistance to impact and elegant design, is suitable for installation in public or commercial areas and is particularly indicated for protecting buildings. The standard version, manufactured in steel, is painted with cataphoresis-acrylic paints, a corrosion-proof treatment that guarantees an extremely elevated resistance to the elements and to salty environments.
Página 12
Assembly instructions - VIGILANT 500 1 - Place the three side elements vertically as in the image alongside. 2 - Using the round head screws provided, assemble the hexagonal struc- ture. It is very important to assemble the three elements vertically and on a surface that ensures excellent flatness so as to obtain a reliable support surface for the closing flange.
Página 13
Assembly instructions - VIGILANT 500 4 - Fix the upper flange using the round head screws provided. Attention: The screw heads must be placed on the upper part of the flange (inside the case). This way the foundation case is complete. See figure alongside.
Página 14
Assembly instructions - VIGILANT 500 7 - Use three eyebolts with M16 studs to lift the bollard. See figures alongside. 8 - Insert the electrical cable in the corrugated sheath and then, guiding it, lower the bollard into the foundation case. Pay attention to the electrical cable that must be free in the case housing without being crushed.
Página 15
See figures alongside. ATTENTION - DANGER NEVER ACTIVATE THE RISING BOLLARD BEFORE HAVING FIXED THE TREADABLE FLANGE! Overall dimensions - Spare parts list - VIGILANT 500 Ø 327 Ø 200 Electronic board Code 9687001 Reflecting band...
Página 16
(metals, plastics, electric cables etc.) must be respected; it is advisable to contact your installer or a specialised company, authorised for the purpose. ATTENTION All RISE products are covered by an insurance policy that answers for any damage to things or persons caused by manu- facturing defects. 16 - VIGILANT - rev.00...
Konformitätserklärung Der Unterzeichnende, Paolo Peruzzo, gesetzlicher Vertreter der Firma Rise S.r.l. - Via del Capitello, 42 - 36042 Marano Vicentino (VI) – in ihrer Eigenschaft als Hersteller, erklärt, dass das Produkt: VIGILANT 500 in all seinen Teilen konform ist mit den Richtlinien...
Sach- oder Personenschäden, die auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Allgemeine Angaben Der automatische Poller Vigilant 500 eignet sich dank seiner hohen Stoßfestigkeit und dem eleganten Design für die Installation an öffentlichen oder kommerziellen Orten und ist besonders zum Schutz von Wohngebäuden angezeigt.
Página 20
Montageanleitung - VIGILANT 500 1 - Die drei Seitenelemente senkrecht aufstellen, wie in der seitlichen Abbildung gezeigt. 2 - Mit Hilfe der mitgelieferten Linsensenkschrauben die hexagonale Struktur zusammenbauen. Die drei Elemente müssen unbedingt vertikal und auf einer vollkommen ebenen Oberfläche zusammengebaut werden, damit eine zuverlässige Auflage für den Verschlussflansch erhalten wird.
Página 21
Montageanleitung - VIGILANT 500 4 - Den oberen Flansch mit den mitgelieferten Linsensenkschrauben befestigen. Achtung: Der Schraubenkopf muss an der Oberseite des Flanschs (im Inneren des Fundamentkastens) positioniert werden. Auf diese Weise wird der Fundamentkasten fertig gestellt. Siehe seitliche Abbildung.
Página 22
Montageanleitung - VIGILANT 500 7 - Den Poller unter Zuhilfenahme von drei Transportösen und Gewindestiften M16 anheben. Siehe seitliche Abbildungen. 8 - Das Stromkabel durch das Wellrohr führen und dann den Poller vorsichtig in den Fundamentkasten ablassen. Das Stromkabel muss frei und ohne Quet- schungen im Sitz des Kastens verlaufen.
Página 23
Zentrale mitgelieferten Schaltplan den elektrischen Anschluss herstellen. Siehe seitliche Abbildungen. ACHTUNG - GEFAHR DEN POLLER AUF KEINEN FALL BETÄTIGEN, SOLANGE DER BEGEHBARE FLANSCH NOCH NICHT BEFESTIGT IST! Raumbedarf - Ersatzteilliste - VIGILANT 500 Ø 327 Ø 200 Platine Code 9687001 Rückstrahlerstreifen...
Recycling der verschiedenen Komponenten (Metalle, Kunststoffe, Elektrokabel, usw.) befolgt werden. Wenden Sie sich zu diesem Zweck an Ihren Installateur oder ein zugelassenes Fachunternehmen. ACHTUNG Alle Produkte von RISE verfügen über eine Versicherungspolice, welche durch Fabrikationsfehler verursachte Sach- oder Personenschäden deckt. 24 - VIGILANT - rev.00...
Déclaration de conformité Je, soussigné Paolo Peruzzo, représentant légal de la société Rise S.r.l. - Via del Capitello, 42 - 36042 Marano Vicentino (VI) - en qualité de constructeur, déclare que le produit : VIGILANT 500 est conforme dans toutes ses parties aux Directives suivantes :...
Informations générales et spécifications techniques Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos modèles Vigilant de bornes automatiques escamotables. Tous les articles de la gamme Rise sont le fruit d’une longue expérience dans le secteur des automatismes mécaniques et électroniques.
Página 28
Instructions de montage - VIGILANT 500 1 - Positionner verticalement les trois éléments latéraux comme dans l’image ci-contre. 2 - La structure hexagonale est assemblée en utilisant les vis à tête bombée fournies. Il est très important d’assembler les trois éléments à la verticale et sur une surface parfaitement plane de manière à...
Página 29
Instructions de montage - VIGILANT 500 4 - Fixer la bride supérieure avec les vis à tête bombée fournies. Attention: la tête des vis doit être positionnée sur la partie haute de la bride (intérieur caisson). Le caisson de fondation est ainsi prêt pour la pose. Voir figure ci-contre.
Página 30
Instructions de montage - VIGILANT 500 7 - Utiliser trois anneaux avec prisonniers M16 pour soulever la borne. Voir figures ci-contre. 8 - Introduire le câble électrique dans la gaine ondulée puis, en en accompagnant la course, faire descendre la borne dans le caisson de fondation.
Página 31
Voir figures ci-contre. ATTENTION - DANGER NE JAMAIS ACTIONNER LA BORNE AVANT D’AVOIR FIXÉ LA PLAQUE DE SOL ! Dimensions d'encombrement - Liste des pièces de rechange - VIGILANT 500 Ø 327 Ø 200 Carte électronique Code 9687001 Bande réfléchissante...
Página 32
(métaux, plastiques, câbles électriques, etc.) ; il est conseillé de contacter votre installateur ou une entreprise spécialisée et agréée. ATTENTION Tous les produits RISE sont couverts par une assurance qui répond des éventuels dommages aux biens ou aux personnes causés par les défauts de fabrication. 32 - VIGILANT - rev.00...
Página 34
Declaración de conformidad El abajo firmante, Paolo Peruzzo, representante legal de la empresa Rise S.r.l. - Via del Capitello, 42 - 36042 Marano Vi- centino (VI) – en calidad de fabricante, declara que el producto: VIGILANT 500 cumple en todas sus partes con las Directivas: - Directiva EMC 2004/108/CE - Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE...
Informaciones generales El disuasor de tránsito automático Vigilant 500, con su gran resistencia al impacto y diseño elegante, es apropiado para su instalación en lugares públicos o comerciales y, sobretodo, para proteger inmuebles.
Página 36
Instrucciones de montaje - VIGILANT 500 1 - Colocar los tres elementos laterales en posición vertical, tal como se presenta en la figura contigua. 2 - Componer la estructura hexagonal usando los tornillos de cabeza convexa en equipamiento. Es muy importante ensamblar los tres elementos en posi- ción vertical sobre una superficie de perfecta planaridad, para un plano de...
Página 37
Instrucciones de montaje - VIGILANT 500 4 - Fijar la brida superior con los tornillos de cabeza convexa suministrados. Atención: las cabezas de los tornillos deberán quedar en la parte alta de la brida (interior de la caja). Ya está terminada la caja. Véase la figura contigua.
Página 38
Instrucciones de montaje - VIGILANT 500 7 - Utilizar tres cáncamos con pasadores M16 para levantar el disuasor de tránsito. Véase las figuras contiguas. 8 - Insertar el cable eléctrico en la vaina corrugada y luego hacer descen- der el disuasor en la caja, prestando cuidado que el cable quede libre, sin aplastamientos.
Véase las figuras contiguas. CUIDADO - PELIGRO ¡NO ACCIONAR NUNCA EL DISUASOR DE NO ESTAR FIJADA LA BRIDA PISABLE! Dimensiones totales - Lista de recambios - VIGILANT 500 Ø 327 Ø 200 Tarjeta electrónica Código 9687001 Banda reflectante Código 9687002...
Todos los productos RISE están cubiertos por una póliza de seguros que ampara contra daños a cosas o a personas cau- sados por defectos de fabricación. RISE S.r.l. - Via Capitello di Sopra, 42 - 36035 Marano Vicentino (VI) - Tel.: +39 0444 751401 - Fax: +39 0444 758049 www.riseweb.it - [email protected]...